Miele G 7795 SCVi XXL AutoDos K2O - Notice d'Installation

Miele G 7795 SCVi XXL AutoDos K2O

Miele G 7795 SCVi XXL AutoDos K2O - Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

de - Montageplan für vollintegrierte Geschirrspüler

Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Auf-
stellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

en - Installation drawings for fully integrated dishwashers

To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher please observe this installation sheet and read

the operating instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first time.

fr - Notice de montage pour lave-vaisselle totalement intégrables

Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de cette
notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre lave-vaisselle.

nl - Installatietekening voor volledig geïntegreerde vaatwassers

Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in

gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.

it - Schema di montaggio per lavastoviglie a scomparsa totale

Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie, leggere assolutamente le istruzioni per l’uso e
attenersi a questo schema di montaggio per evitare di farsi male o di danneggiare l’elettrodomestico.

es - Plano de montaje para lavavajillas totalmente integrables

Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato.

Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener en cuenta
este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto al usuario, como al

aparato.

pt - Plano de montagem para máquinas de lavar louça de integrar

Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e iniciar o fun

-

cionamento com a máquina.

Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.

tr - Tam Ankastre Bulaşık Makinesi Montaj Planı

Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu mutlaka

okuyunuz.

el - Σχεδιάγραμμα τοποθέτησης για πλήρως εντοιχιζόμενα πλυντήρια πιάτων

Λάβετε υπόψη σας αυτό το σχεδιάγραμμα τοποθέτησης και διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες
χρήσης, πριν από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία.Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και
αποφεύγετε πιθανές βλάβες στη συσκευή.

hr - Nacrt za montažu potpuno integrirane perilice posuđa

Prije postavljanja - ugradnje - prve uporabe obvezno pročitajte upute za uporabu i pridržavajte

se nacrta za montažu.

Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.

sl - Montažni načrt za pomivalni stroj za skrito vgradnjo

Pred namestitvijo in prvo uporabo pomivalnega stroja morate najprej prebrati priložena navodila za upora

-

bo in tako preprečiti poškodbe ljudi in pomivalnega stroja.

M.-Nr. 12 550 080 / 01

Türfedern nach Montage der Frontplatte
unbedingt auf beiden Seiten gleichmäßig ein-

stellen.
The door springs must be set equally on both

sides after fitting the front panel to the door.

Les ressorts de porte doivent impérativement
être réglés de la même façon des deux côtés

après le montage de la plaque d‘habillage.

Het is beslist noodzakelijk dat u de deurveren
na de montage van het frontpaneel aan beide
kanten gelijkmatig instelt.
Dopo aver montato il pannello frontale, rego-
lare assolutamente le molle dello sportello su

entrambi i lati affinché siano uguali.

Después del montaje del aparato, ajustar
equilibradamente los muelles de la puerta a

ambos lados.
Após montagem do painel frontal, regular as
molas da porta uniformemente de ambos os

lados.

Ön kapak takıldıktan sonra kapak yayları her

iki tarafta da mutlaka eşit ayarlanmalıdır.
Μετά την τοποθέτηση της διακοσμητικής
πόρτας, ρυθμίζετε οπωσδήποτε τα ελατήρια
πόρτας ομοιόμορφα και από τις δύο πλευρές
της.
Nakon montaže prednje ploče, opruge vrata

moraju biti ravnomjerno podešene na obje
strane.

Na obeh straneh uravnajte tečaj vrat.

Beschädigung oder Brandgefahr.

Risk of damage or fire hazard.
Risque de dommages ou d’incendie.

Gevaar voor schade of brand.
Attenzione: pericolo di danneggiamento o di incendio.
Daños o riesgo de incendio.
Risco de avarias ou de incêndio.

Hasar veya yangın tehlikesi.
Κίνδυνος ζημιάς ή φωτιάς.
Opasnost od oštećenja ili požara.
Nevarnost škode ali požara.

Anschlusswerte beachten.
Check connection data.
Respectez les valeurs de raccordement.
Neem de aansluitwaarden in acht.
Controllare i valori di allacciamento.
Aténgase a los valores de conexión.
Observe os valores para a ligação.

Bağlantı değerlerine dikkat ediniz.
Προσοχή στην ισχύ ηλεκτρικής σύνδεσης.
Pridržavajte se priključnih vrijednosti.

Provjerite prikljuène vrijednosti ureðaja.

Achtung Schnittgefahr.
Warning: Danger of being cut.
Attention. Risque de blessure par coupure.
Pas op. Snijgevaar.
Attenzione, pericolo di tagliarsi.
Atención. Peligro de cortes.
Atenção. Risco de ferimentos por corte.
Dikkat Kesik Tehlikesi.

Προσοχή. Κίνδυνος τραυματισμού.
Pažnja: opasnost od posjekotina.

Pozor: nevarnost ureznin.

Keinen Akkuschrauber verwenden, Beschädigungsgefahr.
Do not use a cordless screwdriver, risk of damage.

N’utilisez pas de visseuse électrique, risque de dommages.

Gebruik geen accuschroevendraaier. Kans op beschadiging.
Non utilizzare un avvitatore a batteria, pericolo di danneggiamento.
No utilicar destornillador automático, peligro de sufrir daños.

Não usar aparafusadoras sem fios, risco de danos.
Şarjlı tornavida kullanmayınız, hasar tehlikesi.
Μη χρησιμοποιήσετε κατσαβίδι Akku, κίνδυνος ζημιάς.
Nemojte koristiti akumulatorski odvijač, opasnost od oštećenja.
Ne uporabljajte akumulatorskega vijačnika – nevarnost poškodbe.

Wasserablauf belüften

Wenn der bauseitige Anschluss für den
Wasserablauf tiefer liegt als die Führung
für die Rollen des Unterkorbes in der Tür,
muss der Wasserablauf belüftet werden.

Venting the water drain

If the on-site drainage connection is
situated lower than the guide path for
the lower basket rollers in the open door,

the drainage system must be vented.

Purger la vidange d’eau

Si le raccord domestique de vidange

est placé plus bas que les guides pour
les roulettes du panier inférieur dans la

porte, la vidange doit être mise à l’air.

Waterafvoer beluchten

Wanneer de waterafvoeraansluiting ter
plaatse lager ligt dan de geleiding voor
de wieltjes van het onderrek in de deur,
moet de waterafvoer worden belucht.

Sfiatare lo scarico idrico

Se l’allacciamento per lo scarico dell’ac

-

qua in loco si trova più in basso rispetto
alla guida delle rotelle del cesto inferiore

nello sportello, si deve sfiatare lo scarico.

Purgado del desagüe

Será necesario purgar el desagüe si la

conexión del mismo estuviera situada a
menor altura que la guía de las ruedas
del cesto inferior en la puerta.

Ventilar o esgoto da água

Se a ligação para o esgoto da água exis-
tente no local se situar num nível mais
baixo do que a calha onde o cesto infe-

rior desliza, é necessário efetuar a venti-

lação do esgoto da água.

Su giderinin havalandırılması

Kurulum yerindeki su gideri bağlantısı,

kapaktaki alt sepet tekerlekle-

ri kılavuzundan daha alçaktaysa, su
çıkışının havalandırılması gerekir.

Εξαερισμός αποχέτευσης νερού

Αν η σύνδεση για την εκροή του νερού
στον χώρο εγκατάστασης βρίσκεται
χαμηλότερα από τις πλαϊνές ράγες
κύλισης του κάτω κανίστρου στην
πόρτα, τότε το σύστημα εκροής νερού

χρειάζεται εξαερισμό.

Prozračivanje odvoda vode

Ako je priključak kućne instalacije za

odvod vode dublje postavljen od vodi-

lice za kotačiće donje košare u vratima,

odvod se mora ventilirati.

Odzračevanje odtoka

Če priključek za odtok leži nižje od vodil

za kolesca spodnje košare v vratih, je

odtok treba prezračevati.

Gebrauchsanweisung beachten.
See operating instruction manual.

Lisez le mode d’emploi.

Neem de gebruiksaanwijzing in acht.

Attenersi alle istruzioni d’uso.

Tenga en cuenta las instrucciones de manejo.
Observe o indicado no livro de instruções.

Kullanma kılavuzunu dikkate alınız.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Pridržavajte se uputa za uporabu.

Preberite navodila za uporabo.

Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen.
Screw the feet in before moving the dishwasher.
Faire entrer les pieds en les vissant avant de déplacer le lave-vaisselle.
Draai de stelvoeten naar binnen voordat u de vaatwasser verschuift.
Avvitare i piedini prima di muovere la lavastoviglie.
Antes de deslizar el lavavajillas, atornillar las patas.
Antes de deslocar a máquina de lavar louça deve enroscar os pés.

Bulaşık makinesini yerinden oynatmadan önce vidalı ayakları içeri çeviriniz.
Πριν μετακινήσετε το πλυντήριο πιάτων βιδώστε τα πόδια του.
Prije pomicanja perilice posuđa zavrnite nožice uređaja.

Noge privijte pred premikanjem pomivalnega stroja!

Das minimale/maximale Frontplattenge-

wicht finden Sie unter den Technischen

Daten Ihres Geschirrspülers auf der
Miele Internetseite.
The minimum/maximum weight of the
front panel is quoted in the technical
data for your dishwasher on the Miele
website.
Vous trouverez le poids minimal/maximal
du panneau de façade dans les caracté-
ristiques techniques de votre lave-vais-
selle sur le site Internet de Miele.

Het minimale/maximale gewicht van de
frontplaat vindt u bij de technische gege-

vens van uw vaatwasser op de website
van Miele.
Il peso minimo/massimo relativo al

pannello frontale è indicato sotto i dati
tecnici della lavastoviglie, sul sito inter-

net di Miele.
El peso mínimo/máximo del panel frontal
se puede encontrar en los datos técni-
cos del lavavajillas en la página web de
Miele.
Pode encontrar o peso mínimo/máximo
dos painéis frontais nas caraterísticas
técnicas da sua máquina de lavar louça
no site da Miele.

Minimum/maksimum ön panel ağırlığını,

Miele web sitesinde, bulaşık makinenizin

teknik verilerinde bulabilirsiniz.

Μπορείτε να βρείτε το ελάχιστο/

μέγιστο βάρος πρόσοψης στα τεχνικά
χαρακτηριστικά του πλυντηρίου πιάτων

σας, στην ιστοσελίδα της Miele.
Minimalnu/maksimalnu težinu prednje
ploče pronaći ćete u tehničkim podacima

svoje perilice posuđa na Miele internet

stranici.

Minimalna/maksimalna teža spred

-

nje plošče je navedena pod tehničnimi

podatki pomivalnega stroja na spletni
strani Miele.

XXL

Je nach Modell beiliegendes Montagezubehör.
Fittings supplied depend on model.
Accessoires fournis selon modèle.

Voor het desbetreffende model meegeleverde benodigde onderdelen.

Accessori di montaggio in dotazione, a seconda del modello.
Según el modelo, accesorios de montaje suministrados.
De acordo com o modelo, acessórios de montagem fornecidos junto.
Modele bağlı olarak verilen montaj parçaları.
Συνοδευτικά εξαρτήματα τοποθέτησης ανάλογα με το μοντέλο.
Dle modelu přiložený montážní materiál.
Priložena oprema za montažo, odvisna od modela.

Je nach Modell benötigtes Werkzeug.
Tools required depend on model.
Matériaux requis selon modèle.

Voor het desbetreffende model benodigd gereedschap.

Utensili necessari, a seconda del modello.
Según el modelo, herramienta necesaria.
De acordo com o modelo, ferramentas necessárias.
Modele bağlı olarak gerekli aletler.
Απαραίτητα εργαλεία ανάλογα με το μοντέλο.

Potreban alat ovisi o modelu.

Potrebno orodje, odvisno od modela.

Nachkaufbares Zubehör
Optional accessories
Accessoires en option

Na te bestellen accessoire
Accessorio su richiesta
Accesorio especial

Acessório que pode adquirir
Sonradan alınabilen aksesuar
Αγορά πρόσθετου εξαρτήματος

Dodatni pribor

Pribor koji možete naknadno kupiti

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres Manuels pour Miele G 7795 SCVi XXL AutoDos K2O

Autres modèles de Miele