Page 3 - Table des matières
Table des matières 3 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 16 Description de l'appareil ..................................................................
Page 4 - Accessoires en option
Table des matières 4 Résultat insatisfaisant ......................................................................................... 41Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques ......................................... 42 Accessoires en option .................................................
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la table de cuis...
Page 6 - Utilisation conforme; Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation conforme Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur. Utilisez la table de cuisson ex...
Page 7 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillanc...
Page 8 - Sécurité technique; Une table de cuisson endommagée représente un danger poten-
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. Une table de...
Page 10 - Avant toute installation, maintenance ou réparation, commencez
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Avant toute installation, maintenance ou réparation, commencez par débrancher votre table de cuisson du secteur électrique. Pourvous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, pro-cédez comme ceci : - déclenchez le fusible de l'installati...
Page 14 - Le champ électromagnétique de la table de cuisson peut pertur-
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Le champ électromagnétique de la table de cuisson peut pertur- ber le fonctionnement de certains objets, comme les cartes de cré-dit, les dispositifs de stockage de données ou les calculatrices parexemple. Tenez ces objets éloignés de la table de cuisson ...
Page 15 - Nettoyage et entretien; La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo-
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Nettoyage et entretien La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table decuisson. Si votre table de cuisson a été encastré...
Page 16 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 16 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 17 - Description de l'appareil; Table de cuisson
Description de l'appareil 17 Table de cuisson KM 7164 FR B I/II B I/II B B a Zone de cuisson PowerFlex avec TwinBooster b Zone de cuisson PowerFlex avec TwinBoosterCombinable avec zone PowerFlex en grande zone de cuisson PowerFlex c Zone de cuisson avec Booster d Zone de cuisson avec Boos...
Page 19 - Symboles de bouton de commande; Affichage des zones de cuisson; Symbole
Description de l'appareil 19 Symboles de bouton de commande Symbole Description 0 Zone de cuisson éteinte Activer Maintenir au chaud Activer la zone de cuisson PowerFlex B Activation du Booster B I/II Activer le TwinBooster Affichage des zones de cuisson Symbole Description Zone de cuisson opé...
Page 20 - Caractéristiques de la zone de cuisson; Zone de
Description de l'appareil 20 Caractéristiques de la zone de cuisson KM 7164 Zone de cuisson Taille en cm Puissance max. en watts à 230 V 3 Zone de cuis- son associée 4 Ø 1 2 15–23 19x23 normaleTwinBooster, niveau 1TwinBooster, niveau 2 2 1003 0003 650 15–23 19x23 normaleTwinBooster, niveau 1...
Page 22 - Première mise en service
Première mise en service 22 Veuillez coller la plaque signalétiquejointe aux documents accompagnantvotre appareil à l'emplacement prévuà cet effet sous « Service après-vente ». Enlevez les éventuels autocollants etfilms de protection. Premier nettoyage de la tablede cuisson Avant la première u...
Page 23 - Principe de fonctionnement; Bruits
Principe de fonctionnement 23 Une bobine à induction est placée souschaque zone de cuisson. Cette bobineproduit un champ magnétique qui agitdirectement sur le fond du récipient etle réchauffe. La chaleur dégagée par lefond du récipient réchauffe ensuite indi-rectement la zone de cuisson. L'induction...
Page 24 - Gestion de la puissance
Principe de fonctionnement 24 Gestion de la puissance La table de cuisson a une puissance to-tale maximale qui ne peut être dépas-sée pour des raisons de sécurité. 2 zones de cuisson peuvent être reliéesentre elles sur la table de cuisson. Laconnexion permet de transférer unepuissance supplémentaire...
Page 25 - Récipients de cuisson; Récipients de cuisson adaptés; Le symbole
Récipients de cuisson 25 Récipients de cuisson adaptés - inox à fond magnétique, - acier émaillé, - fonte. La qualité du fond de la casserole/poêlepeut influer sur l'homogénéité de lacuisson (lorsque vous souhaitez brunirune crêpe, par exemple). Le fond du ré-cipient doit répartir uniformément lacha...
Page 26 - Conseils
Récipients de cuisson 26 Conseils - Pour utiliser la zone de cuisson de manière optimale, choisissez un réci-pient dont le diamètre correspond(voir chapitre « Description de l'ap-pareil », section « Informations sur leszones de cuisson »). Si la casseroleest trop petite, celle-ci n'est pas dé-tectée...
Page 28 - Niveaux de puissance
Niveaux de puissance 28 Plage de ré- glage Faire fondre du beurreFaire fondre du chocolatDissoudre de la gélatine 1–2 Réchauffer de petites quantités de liquideMaintenir au chaud de plats qui attachent facilementFaire gonfler du riz, cuisson de bouilliesDécongeler des légumes surgelés en bloc 2–4 Fa...
Page 29 - Utilisation; Risque d'incendie par suite de; Boutons de commande; B I; Mise en marche; Risque de brûlure à cause de
Utilisation 29 Risque d'incendie par suite de surchauffe.Les aliments qui ne sont pas sur-veillés en cours de cuisson risquentde trop chauffer et de s'enflammer.Ne laissez pas l'appareil sans sur-veillance pendant qu'il fonctionne. Tenez compte du fait qu'une table decuisson à induction chauffe be...
Page 30 - Zone de cuisson PowerFlex
Utilisation 30 Zone de cuisson PowerFlex Vous pouvez réunir plusieurs zones decuisson PowerFlex (voir chapitre « Des-cription de l'appareil », section « Tablede cuisson ») en un même espace decuisson PowerFlex. Les réglages pourl'espace de cuisson sont commandés àl'aide du bouton de la zone de cuiss...
Page 32 - Début de cuisson automatique; chage des zones de cuisson.
Utilisation 32 Début de cuisson automatique Quand la fonction « Début de cuissonautomatique » est activée, la zone decuisson atteint très vite sa puissancemaximale (phase de saisie) pour redes-cendre ensuite à la puissance sélection-née (phase de poursuite de cuisson). Letemps de saisie dépend de la...
Page 33 - Booster; Activer le Booster
Utilisation 33 Booster Les zones de cuisson sont équipéesd'une fonction Booster (voir chapitre« Description de l'appareil », section« Table de cuisson »). Le Booster augmente la puissance decuisson pour chauffer rapidement lesgros volumes. Il permet par exemple defaire bouillir plus rapidement l'eau...
Page 34 - Fonction maintien au chaud; - Mélangez régulièrement les aliments
Utilisation 34 Fonction maintien au chaud La fonction de maintien au chaud sertà maintenir la température des platschauds juste après leur préparation,mais pas pour réchauffer des platsfroids. La durée maximum de maintien auchaud est de 2 heures. - Pendant leur maintien au chaud, cou- vrez vos plats...
Page 35 - Dispositifs de sécurité; Activer; Sécurité oubli
Dispositifs de sécurité 35 Verrouillage de la mise enmarche Le verrouillage de la mise en marcheest désactivé en cas de panne decourant. Le verrouillage de la mise en marchene peut être enclenché qu’une foistoutes les zones de cuisson éteintes. L'appareil est équipé d'un dispositif desécurité enfant...
Page 36 - Sécurité anti-surchauffe; - Le récipient de cuisson mis en place
Dispositifs de sécurité 36 Sécurité anti-surchauffe Les bobines d’induction et les dissipa-teurs thermiques du système électro-nique sont équipés d’une sécurité anti-surchauffe. Cette dernière appliquel'une des mesures suivantes avant queces éléments ne soient en surchauffe : - La fonction Booster e...
Page 37 - Produits à ne pas utiliser; - de produit nettoyant à base de
Nettoyage et entretien 37 Risque de brûlure à cause de zones de cuisson chaudes.Les zones de cuisson restent trèschaudes après la cuisson.Éteignez la zone de cuisson.Laissez refroidir les zones de cuissonavant de nettoyer la table de cuis-son. Dommages en cas de pénétra- tion d'humidité.La vapeu...
Page 38 - taches
Nettoyage et entretien 38 Nettoyer la surface vitrocéra-mique Dommages causés par des ob- jets pointus.La bande d'étanchéité entre la tablede cuisson et le plan de travail peutêtre endommagée.La bande d'étanchéité entre la vitro-céramique et le cadre peut être en-dommagée.N'utilisez pas d'objets p...
Page 39 - Messages dans les affichages/ à l’écran; Problème
En cas d'anomalie 39 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent carvous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un déf...
Page 41 - Comportement inattendu; Résultat insatisfaisant
En cas d'anomalie 41 Comportement inattendu Problème Cause et solution Le niveau de puissance9 est automatiquementréduit si vous réglezégalement le niveau depuissance 9 pour lazone de cuissonconnectée. En fonctionnant simultanément au niveau de puis-sance 9, la puissance totale possible est dépassée...
Page 42 - Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques
En cas d'anomalie 42 Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques Problème Cause et solution Les zones de cuissonne chauffent pas. La table de cuisson n'est pas alimentée. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique asauté. Dans ce cas, avertissez un électricien pro-fessionnel ou le s...
Page 43 - Chiffon microfibre
Accessoires en option 43 Miele propose une large gamme d'ac-cessoires Miele parfaitement adaptés àl'entretien et au nettoyage de vos appa-reils. Pour les commander, il vous suffit devous rendre sur la boutique en ligneMiele. Ils sont également disponibles auprèsdu service après-vente Miele (voir la ...
Page 44 - Service après vente; Contact en cas d'anomalies
Service après vente 44 Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Mielesous www.miele.com/service. Les coordonnées du service ...
Page 45 - Installation; Consignes de sécurité pour le montage; Dommages liés à un montage incorrect.
Installation *INSTALLATION* 45 Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. La table de cuisson peut être endommagée en raison d'un montage incorrect.Faites installer la table de cuisson uniquement par un technicien qualifié. Risque d’électrocution lié à la tension...
Page 46 - Distances de sécurité
Installation *INSTALLATION* 46 Distances de sécurité Distance de sécurité au-dessus de latable de cuisson La distance de sécurité entre la table decuisson et la hotte prescrite par le fabri-cant de la hotte doit être respectée. Si des matériaux facilement inflam-mables sont montés (portique, parexem...
Page 47 - Distance de sécurité latérale / arrière
Installation *INSTALLATION* 47 Distance de sécurité latérale / arrière La table de cuisson doit être installéede préférence avec assez de place àdroite et à gauche. A l'arrière de la table de cuisson, il fautrespecter la distance minimale indiquéeci-dessous par rapport à un meuble haut ou à un mu...
Page 48 - Tablette; avant
Installation *INSTALLATION* 48 Distance minimale sous la table decuisson Pour garantir la bonne aération de latable de cuisson, il faut respecter unedistance de sécurité minimale entre latable et un four, une tablette ou un tiroir. La distance minimale entre l’arête infé-rieure de la table de cuisso...
Page 49 - Distance de sécurité avec la crédence
Installation *INSTALLATION* 49 Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré-dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé-truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammabl...
Page 50 - Instructions d'encastrement; Dommages liés à un montage in-
Installation *INSTALLATION* 50 Instructions d'encastrement Joint entre la table de cuisson et leplan de travail Dommages liés à un montage in- correct.Si vous avez utilisé un produitd'étanchéité pour joint entre le plande travail et la table de cuisson, vousrisquez d'endommager cette der-nière en ...
Page 51 - Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 51 Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. KM 7164 FR a Avant b Boîtier de raccordementCâble d’alimentation électrique (L = 1 440 mm), livré non monté
Page 53 - Montage; plans de travail en bois
Installation *INSTALLATION* 53 Montage Réalisez la découpe du plan de tra-vail. Respectez les distances desécurité (voir chapitre « Installation »,section « Distances de sécurité »). Pour éviter tout gonflement dû à l’hu-midité, scellez les bords de coupedes plans de travail en bois avec un vern...
Page 54 - Branchement électrique; Dommages liés à un raccorde-
Installation *INSTALLATION* 54 Branchement électrique Dommages liés à un raccorde- ment incorrect.Des travaux d'installation, d'entretienou de réparation non conformespeuvent entraîner de graves dangerspour l'utilisateur. Miele ne saurait être tenue respon-sable des dommages causés pardes travaux ...
Page 55 - Risque d'électrocution en raison
Installation *INSTALLATION* 55 Mise hors tension Risque d'électrocution en raison de la tension réseau.Lors de travaux de réparation et/oude maintenance, un réenclenche-ment de la tension réseau peut être àl'origine d'une électrocution.Après la coupure, protégez le réseaucontre les remises sous te...
Page 56 - Schéma électrique; a b c d e
Installation *INSTALLATION* 56 Schéma électrique Toutes les possibilités de raccorde-ment ne sont pas assurées sur le sited’installation.Respectez les directives locales, na-tionales et les prescriptions complé-mentaires de la société locale de dis-tribution d’électricité. L1 200-240 V~ 200-240 V~ 2...
Page 57 - Fiches de données de produits
Fiches de données de produits 57 Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et lesinstructions de montage figurent ci-après. Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes-tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 7164 Nombre...
Page 59 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...