Page 3 - fr - Table des matières
fr - Table des matières 25 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............................................... 26 Description de l'appareil ..................................................................................... 34 Protection de l'environnement .........................................
Page 4 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; Utilisation conforme
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 26 LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet aspirateur répond aux réglementations de sécuritéen vigueur. Néanmoins, une utilisation inappropriée del'appareil peut entraîner des blessures et des dommagesmatériels.Veuillez lire att...
Page 5 - L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les plan-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 27 L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les plan- chers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnesou les animaux. Toute autre utilisation ou modificationn'est pas recommandée par le fabricant et pourrait êtredangereuse. Les personnes...
Page 6 - Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 28 AVERTISSEMENTPour diminuer le risque d'incendie, de décharge élec-trique ou de blessure, respectez les instructions ci-après : Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique.Votre source d'alime...
Page 7 - Assurez-vous que les données techniques (tension et
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 29 Assurez-vous que les données techniques (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique de l'aspira-teur correspondent exactement à celles du réseau élec-trique. Sans modification, l'aspirateur convient aux fré-quences de 50 Hz et 60 Hz. La pri...
Page 8 - Lorsque vous aspirez de la poussière fine telle que de la
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 30 N'utilisez pas l'aspirateur si le câble d'alimentation est endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, ce-lui-ci et la bobine doivent être remplacés. Pour des motifsde sécurité, ce travail doit être effectué uniquement par leService technique Miele ou ...
Page 9 - Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement hu-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 31 L'électrobrosse, le tuyau d'aspiration et le tube télesco- pique comportent des fils électriques. Les fiches deconnexion ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau.Par conséquent, le nettoyage avec un chiffon humide deces pièces est interdit. Utilisez ...
Page 10 - N'aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou com-; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 32 N'aspirez pas d'éléments qui ont brûlé ou qui reluisent en- core, p. ex., cigarettes, cendres ou cendres chaudes, peu im-porte si elles reluisent ou aient apparemment été éteintes. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau, des liquides ou des pous...
Page 15 - Utilisation de l'électrobrosse
fr-CA 37 Références aux illustrations Les illustrations auxquelles renvoie letexte se trouvent sur les pages dé-pliables à la fin des présentes instruc-tions d'utilisation. Mode d'emploi de l'électrobrosse Votre aspirateur est équipé en séried'une électrobrosse. Lisez le moded'emploi joint séparémen...
Page 17 - Utilisation; Cordon d'alimentation
fr-CA 39 Brosse à plancher (Figure 09) (de série, selon le modèle) Convient pour une utilisation généraleet également pour nettoyer les esca-liers. Pour des raisons de sécurité, as- pirez toujours les marches d'escalierdu bas vers le haut. Brosse à plancher Parquet Twistermunie d'une tête pivotant...
Page 19 - Entretien
fr-CA 41 Mise en marche et arrêt de l'élec-trobrosse (Figure 15) Si vous voulez utiliser l'électrobrosse,vous devez l'enclencher - en plus del'aspirateur. Appuyez sur la touche Marche / Ar-rêt sur la poignée Comfort. La touche vous permet de désactiverl'électrobrosse le cas échéant, lorsquevous...
Page 21 - Nettoyage et entretien; Aspirateur et accessoires
fr-CA 43 Quand remplacer les ramasse-fils? (uniquement pour les modèles dont laversion standard est équipée d'unebrosse à plancher réversible) Les ramasse-fils situés à l'entrée d'as-piration de la brosse à plancher réver-sible peuvent être remplacés. Vérifiez-les de temps en temps et remplacez-less...
Page 24 - Foire aux questions; Sortez le réservoir à poussières.
fr-CA 46 Foire aux questions Avant toute élimination d'anoma- lies, mettez l'aspirateur hors tensionet débranchez-le. Nettoyage du préfiltre(Figures 29 + 30) Au dos de l'aspirateur se trouve le pré-filtre.Nettoyez-le, si vous constatez qu'il estsale. Sortez le réservoir à poussières. Déverroui...
Page 25 - Service après vente; Contact en cas d'anomalies; Accessoires optionnels; Commander les bons accessoires
fr-CA 47 Service après vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre la pannepar vous même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Les numéros de téléphone du serviceaprès-vente Miele figurent en fin denotice. Garantie Pour plus d'informations reportez-vousa...
Page 26 - Autres accessoires
fr-CA 48 Autres accessoires Mini-turbobrosse (STB 101 ) Pour nettoyer meubles rembourrés, ma-telas, sièges de voiture, etc. Brosse universelle (SUB 20) Pour épousseter des livres, des éta-gères, etc. Brosse à radiateur (SHB 30) Pour épousseter les radiateurs, les éta-gères étroites et les fentes. Br...
Page 27 - fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada
Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement. Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires et pièces autorisés par Miele, est libre de tout défaut de matériel et de fabrication. 1. Entrée en ...
Page 40 - Canada; Siège social au Canada et Centre Miele
Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service à la clientèle. Canada ImportateurMiele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley DriveVaughan, ON L4K 4V8www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435[email pr...