Mikrotik LHG XL 2 - Manuel d'utilisation

Mikrotik LHG XL 2

Point d'accès Mikrotik LHG XL 2 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
Page: / 1
Téléchargement du manuel

CE Declaration of Conformity

Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

Maximum Output Power (EIRP) in the frequency range 2412-2472 MHz is 20 dBm and in 5150-5250, 5250-
5350 and 5470-5725 MHz ranges it is 23/20/27 dBm (only for applicable models).

EN Hereby, Mikrotīkls SIA declares that this routerboard is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/ec.
BG С настоящето, Mikrotīkls SIA декларира, че routerboard е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на директива

2014/53/ec.

CZ Mikrotīkls SIA tímto prohlašuje, že routerboard splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni směrnice 2014/53/es.
DK Undertegnede Mikrotīkls SIA erklærer herved, at følgende udstyr routerboard overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/ef.
DE Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA dass sich das gerät routerboard in übereinstimmung mit den grundlegenden anforderungen und den übrigen einschlägigen

bestimmungen der richtlinie 2014/53/eg befindet.

EE Käesolevaga kinnitab Mikrotīkls SIA seadme routerboard vastavust direktiivi 2014/53/eü põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele

sätetele.

GR Με την παρουσα ο κατασκευαστης Mikrotīkls SIA δηλωνει οτι routerboard συμμορφωνεται προς τις ουσιωδεις απαιτησεις και τις λοιπες σχετικες διαταξεις της

οδηγιας 2014/53/εκ

ES Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que este routerboard cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la directiva 2014/53/ec.
IT Con la presente Mikrotīkls SIA dichiara che questo routerboard è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva

2014/53/ce.

LV Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka routerboard atbilst direktīvas 2014/53/ek būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
LT Šiuo Mikrotīkls SIA deklaruoja, kad šis routerboard atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/eb direktyvos nuostatas
HU A Mikrotīkls SIA ezzennel kijelenti, hogy a routerboard típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 2014/53/ek irányelvben meghatározott

vonatkozó rendelkezéseket.

NL Hierbij verklaart Mikrotīkls SIA dat het toestel l routerboard in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn

2014/53/eg.

PL Niniejszym Mikrotīkls SIA deklaruje że routerboard jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/ec.
PT Eu, Mikrotīkls SIA declaro que o routerboard cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da directiva 2014/53/ec.
RO Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că aparatul routerboard este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale directivei 2014/53/ce.
SL Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že routerboard spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia smernice 2014/53/es.
SI Mikrotīkls SIA izjavlja, da je ta routerboard v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 2014/53/es.
FI Mikrotīkls SIA vakuuttaa täten että routerboard tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/ey oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen

mukainen.

SE Härmed intygar Mikrotīkls SIA att denna routerboard är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår

av direktiv 2014/53/eg.

NO Mikrotīkls SIA erklærer herved at routerboard er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/ef.

EN. Instruction manual

:

Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on

http://mt.lv/help

BG. Инструкция

: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите

продукта. Повече информация в

http://mt.lv/help

CZ. Návod k použití

: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči

pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v

http://mt.lv/help

DK. Instruktionsbog

: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en

webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i

http://mt.lv/help

FR. Mode d'emploi

: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil.

Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans

http://mt.lv/help

DE. Bedienungsanleitung

: Verbinden Sie das

Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im

http://mt.lv/help

EE. Kasutusjuhend

: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet

http://mt.lv/help

ES. Manual de instrucciones

: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el

producto. Más información en

http://mt.lv/help

IT. Manuale di istruzioni

: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un

browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in

http://mt.lv/help

LV. Lietošanas instrukcija

: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt

192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija

http://mt.lv/help

LT. Naudojimosi instrukcija

: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite

įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite

http://mt.lv/help

HU. Használati utasítás

:

Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ

http://mt.lv/help

NL. Handleiding

: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te

configureren. Meer informatie in

http://mt.lv/help

PL. Instrukcja obsługi

: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce

internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w

http://mt.lv/help

PT. Manual de instruções

: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o

aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em

http://mt.lv/help

RO. Instrucțiuni de utilizare

: Conectați

adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în

http://mt.lv/help

SK.

Návod na použitie

: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete

v

http://mt.lv/help

SI. Navodila

: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v

http://mt.lv/help

FI. Käyttöohje

: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa

http://mt.lv/help

SE. Instruktionsmanual

: Anslut

nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på

http://mt.lv/help

NO. Bruksanvisningen

:

Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på

http://mt.lv/help

GR. εγχειρίδιο

οδηγιών

: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να

διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο

http://mt.lv/help

RU. Руководство по

эксплуатации

: подключите адаптер питания чтобы включить

устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация:

http://mt.lv/hel

p

EAC mark

See

mikrotik.com/

for more information or contact

[email protected]

Document #40856, Modified on 06/01/18

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.