Milwaukee 1660-6 - Manuel d'utilisation

Perceuse Milwaukee 1660-6 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE; DESCRIPTION FONCTIONNELLE; Outil; Pictographie
- Page 3 – MISE À LA TERRE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
- Page 4 – MANIEMENT
- Page 6 – ACCESSOIRES
- Page 7 – Printed in USA; MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; authorized; Brookfield, Wisconsin USA; CANADA; Service MILWAUKEE; MEXICO; Soporte de Servicio; agréés
page 8
SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE
1.
Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones
encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.
2.
Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère ex-
plosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables.
Les outils électriques génèrent des
étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
3.
Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l’écart
pendant le fonctionnement d’un outil électrique.
Un manque
d’attention de l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de
l’outil.
4.
L a f i c h e d e l ’ o u t i l é l e c t r i q u e d o i t c o r r e s p o n d r e à l a p r i s e
d ’ a l i m e n t a t i o n . N e j a m a i s m o d i f i e r l a f i c h e d ’ u n e m a n i è r e
q u e l c o n q u e . N e p a s u t i l i s e r d ’ a d a p t a t e u r a v e c l e s o u t i l s
électriques mis à la terre (à la masse).
Des fiches non modifiées
et des prises d’alimentation assorties réduisent le risque de choc
électrique.
5.
Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la
masse ou à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs.
Un risque de choc électrique plus élevé existe
si le corps est relié à la masse ou à la terre.
6.
N e p a s e x p o s e r l e s o u t i l s é l e c t r i q u e s à l a p l u i e o u à
l’humidité.
Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infiltre
dans un outil électrique.
7.
Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenir le
c o r d o n à l ’ é c a r t d e l a c h a l e u r, d e s h u i l e s , d e s a r ê t e s
c o u p a n t e s o u d e s p i è c e s e n m o u v e m e n t .
U n c o r d o n
endommagé ou emmêlé présente un risque accru de choc électrique.
8.
S e p r o c u r e r u n c o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n a p p r o p r i é e n c a s
d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur.
L’utilisation d’un
cordon d’alimentation pour usage extérieur réduit le risque de choc
électrique.
9.
Ê t r e s u r s e s g a r d e s , ê t r e a t t e n t i f e t f a i r e p r e u v e d e b o n
sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser un outil
électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues,
d ’ a l c o o l o u d e médicaments.
Un instant d’inattention l o r s d e
l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
10.
U t i l i s e r u n é q u i p e m e n t d e s é c u r i t é . To u j o u r s p o r t e r d e s
lunettes de protection.
Un équipement de sécurité comprenant
masque anti-poussière, chaussures de sécurité anti-dérapantes,
c a s q u e o u d i s p o s i t i f d e p r o t e c t i o n a n t i - b r u i t p e u t , d a n s l e s
circonstances appropriées, réduire le risque de blessure.
11.
Éviter tout démarrage accidentel de l’outil. S’assurer que le
commutateur est en position OFF (Arrêt) avant de brancher
l’outil.
Le port de l’outil avec un doigt sur le commutateur ou son
branchement avec le commutateur en position ON (Marche) sont
favorables aux accidents.
12.
R e t i r e r t o u t e c l é d e r é g l a g e a v a n t d e m e t t r e l ’ o u t i l s o u s
tension.
Une clé laissée attachée sur une pièce mobile de l’outil
électrique peut entraîner des blessures.
SÉCURITÉ
INDIVIDUELLE
AVERTISSEMENT!
LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
L e n o n r e s p e c t d e s i n s t r u c t i o n s c i - a p r è s p e u t e n t r a î n e r d e s c h o c s
électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil
électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil
électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
13.
Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre
à tout instant.
Ceci permet de mieux préserver la maîtrise de l’outil
électrique dans des situations imprévues.
14.
Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements
a m p l e s n i d e b i j o u x . N e p a s a p p r o c h e r l e s c h e v e u x ,
vêtements et gants des pièces en mouvement.
Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par
les pièces en mouvement.
15.
S i d e s d i s p o s i t i f s s o n t p r é v u s p o u r l ’ e x t r a c t i o n e t l a
récupération des poussières, vérifier qu’ils sont connectés
et utilisés correctement.
L’ u t i l i s a t i o n d e c e s d i s p o s i t i f s p e u t
réduire les risques liés aux poussières.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
16.
N e p a s f o r c e r l ’ o u t i l é l e c t r i q u e . U t i l i s e r l ’ o u t i l é l e c t r i q u e
approprié à l’application considérée.
L’outil électrique adapté
au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des condi-
tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
17.
Ne pas utiliser l’outil électrique si le commutateur ne le met
p a s s o u s o u h o r s t e n s i o n .
To u t o u t i l é l e c t r i q u e d o n t l e
commutateur de marche-arrêt est inopérant est dangereux et doit
être réparé.
18.
Débrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie
d e l ’ o u t i l é l e c t r i q u e a v a n t d ’ e f f e c t u e r d e s r é g l a g e s , d e
changer d’accessoires ou de ranger l’outil.
De telles mesures
de sécurité préventive réduisent le risque de mettre l’outil en marche
accidentellement.
19.
R a n g e r l e s o u t i l s é l e c t r i q u e s i n u t i l i s é s h o r s d e l a p o r t é e
d e s e n f a n t s e t n e p a s l a i s s e r d e s p e r s o n n e s q u i
connaissent mal les outils électriques ou ces instructions
utiliser ces outils.
Les outils électriques sont dangereux dans les
mains d’utilisateurs non formés à leur usage.
20.
Entretien des outils électriques. S’assurer de l’absence de
tout désalignement ou de grippage des pièces mobiles, de
t o u t e r u p t u r e d e p i è c e o u d e t o u t e a u t r e c o n d i t i o n q u i
pourrait affecter le bon fonctionnement de l’outil électrique.
En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser
de nouveau.
Les outils électriques mal entretenus sont à la source
de nombreux accidents.
21.
Garder les outils de coupe affûtés et propres.
Les outils de
coupe correctement entretenus et bien affûtés risquent moins de se
gripper et sont plus faciles à manier.
22.
U t i l i s e r c e t o u t i l é l e c t r i q u e , l e s a c c e s s o i r e s , l e s m è c h e s ,
etc. conformément à ces instructions et de la façon prévue
pour ce type particulier d’outil électrique, tout en prenant
e n c o m p t e l e s c o n d i t i o n s d e t r a v a i l e t l e t y p e d e p r o j e t
considérés.
L’utilisation de cet outil électrique pour un usage autre
que l’usage prévu peut créer des situations dangereuses.
ENTRETIEN
23.
F a i r e e f f e c t u e r l ’ e n t r e t i e n d e l ’ o u t i l é l e c t r i q u e p a r u n
t e c h n i c i e n q u a l i f i é q u i n ’ u t i l i s e r a q u e d e s p i è c e s d e
rechange identiques.
La sécurité d’utilisation de l’outil en sera
préservée.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
page 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 11 11 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures. 2. Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur. Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive. ...
page 10 Vissez le bras tubulaire dans le trou fileté du boîtier du moteur. P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e s , d é b r a n c h e zt o u j o u r s l ’ o u t i l a v a n t d ’ y i n s t a l l e r o u d ’ e n e n l e v e r l e saccessoires. L’emploi d’acc...
page 11 Pose des Mèches dans le Mandrin à Clé (Fig. 2) 1. Débranchez l'outil. 2. Écartez les mâchoires du mandrin, assez pour y insérer la mèche.Assurez-vous que la queue de la mèche et les mâchoires du man-drin sont propres car la saleté pourrait nuire à un alignement correctde la mèche. 3. Insérez...
Autres modèles de perceuses Milwaukee
-
Milwaukee 0240-20
-
Milwaukee 0721-20
-
Milwaukee 1675-6
-
Milwaukee 1680-20
-
Milwaukee 2407-20
-
Milwaukee 2407-22
-
Milwaukee 2407-22-2415-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2407-22-2447-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2407-22-2460-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2407-22-48-11-2411