Milwaukee 5263-21 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 2 – LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
- Page 4 – GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
- Page 5 – MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio MILWAUKEE; Registre su herramienta en línea, en
10
11
Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire,
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils
mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on
peut employer indifféremment un cordon de rallonge
à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre
l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre
du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de
rallonge incorrectement calibré entraîne une chute
de voltage résultant en une perte de puissance qui
risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau
ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor-
don. Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa conduc-
tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre
14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de
calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge
pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque
cordon possède le calibre minimum requis. Si vous
utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils,
additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur
la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le
calibre minimal requis pour le cordon.
D i r e c t i v e s p o u r l ’ e m p l o i d e s c o r d o n s d e
rallonge
•
Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-
vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » («
W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate
pour usage extérieur.
• Assurez-vous que le cordon de rallonge est
correctement câblé et en bonne condition. Rem-
placez tout cordon derallonge détérioré ou faites-
le remettre en état par une personne compétente
avant de vous en servir.
• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouillés.
CORDONS DE RALLONGE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-
LES POUR LES CONSULTER
AU BESOIN.
Calibres minimaux recommandés pour
les cordons de rallonge*
Longueur du cordon de rallonge (m)
Fiche
signalétique
Ampères
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
7,6
16
16
14
12
10
22,8
16
14
12
10
10
45,7
12
10
--
--
--
60,9
12
--
--
--
--
15,2
16
16
14
12
10
30,4
14
12
10
10
--
* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à
150% de l’intensité moyenne de courant.
MONTAGE DE L’OUTIL
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, débranchez
toujours l’outil avant d’y faire des réglages,
d’y attacher ou d’en enlever les accessoires.
L’usage d’accessoires autres que ceux qui
sont spécifi quement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures corporelles,utilisez tou-
jours la poignée laterérale lorsque vous maniez
l’outil. Étayez-la ou maintenez-la solidement.
Attache de poignée latérale
1. Desserrez la poignée latérale en dévissant son
attache jusqu’à ce que la poignée pivote libre-
ment.
2. Faites tourner la poignée latérale à la position
désirée.
3. Serrez fermement l’attache de la poignée latérale.
Réglage de la jauge de profondeur
1. Appuyez sur le levier de serrage.
2. Faites glisser vers l’arrière ou vers l’avant la tige
de la jauge de profondeur jusqu’à ce qu’elle soit
réglée à la profondeur désirée.
N.B.
: La profondeur de perçage correspond à la
distance entre l’extrémité du foret et l’extrémité
de la tige de la jauge de profondeur.
3. Dégagez le levier de serrage.
Levier de
dégagement
du porte-forte
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, gardez les mains
et le cordon à distance de la mèche et des
pièces en mouvement.
Insertion des forets et ciseaux
N’utiliser que des outils pourvus d’une tige SDS
ou SDS Plus.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, portez des
lunettes à coques latérales.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, débranchez
toujours l’outil avant d’y faire des réglages,
d’y attacher ou d’en enlever les accessoires.
L’usage d’accessoires autres que ceux qui
sont spécifi quement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, gardez les
mains et le cordon à distance de la mèche et
des pièces en mouvement.
Choix du mode d'action
Les perceuses à percussion
MILWAUKEE
sont
pourvues de deux réglages: rotation seulement et
rotation avec percussion.
Fig. 1
Utilisation du levier inverseur
Le levier inverseur ne peut pas être actionné en
même temps que la détente. Il faut toujours laisser
le moteur s’arrêter complètement avant d’actionner
le levier inverseur.
Avant
Inverse
Fig. 2
Spécifi cations
Outil
Capacities
No de
Cat.
Volts
CA
A
t/min.
à vide
coups/
min.à
vide
Marteau rotatif
Perçage seul.
Forets à percussion
pointe carburée
(béton)
Forets
heli
(bois)
Forets
heli
(acier)
5263-20
120
5,5
0 - 3 700 0 - 4 400
16 mm (5/8")
25 mm (1")
13 mm (1/2")
Description Fonctionnelle
1. Poignée
latérale
2. Vis de fi xation
3. Jauge de
profondeur
4. Porte-embout
SDS
Plus
5. Sélector de
vitesse
6. Détente
7. Levier inverseur
2
1
3
5
4
6
7
Pictographie
Double Isolation
Couvant alternatif
Ampères
tours-minute á vide (RPM)
BPM
t-min. charge/vide
Underwriters Laboratories, Inc.,
États-Unis et Canada
Inscription mexicaine
d’approbation
Système antivibration
1. Pour
la rotation avant
, (sens horaire) poussez
le levier inverseur vers la gauche (lorsqu'on re-
garde l'arrière, mettre de l'outil), tel qu’indiqué.
2. Pour
inverser la rotation
(sens inverse-hor-
aire), poussez le levier inverseur vers la droit
(lorsqu'on regarde l'arrière, mettre de l'outil), tel
qu’indiqué. Laissez quand même l’outil s’arrêter
complètement de tourner avant d’actionner le
levier inverseur.
Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse
1. Pour
mettre
l’outil en marche, appuyez sur la
détente.
2. Pour varier la vitesse, il suffi t d’augmenter ou de
diminuer la pression sur la détente. Plus la dé-
tente est enfoncée, plus la vitesse est grande.
3. Pour
arrêter
l’outil, relâchez la détente. S’assurer
que la mèche s’arrête complètement avant de
poser l’outil.
Maniement
Placez l’outil et empoignez-le solidement puis ap-
puyez sur la détente. Cet outil a été conçu pour
fournir le meilleur rendement à pression modérée,
laissez-le faire le travail.
Assurez-vous que la tige du foret et les mâchoires
du mandrin sont propres pour éviter que des
saletés ne nuisent au parfait alignement du foret.
Pour éviter d’endommager les engrenages et de
provoquer la surchauffe du moteur, n’employez pas
de forets d’un calibre supérieur aux dimensions
maximales recommandées pour cet outil. Pour
obtenir un redement maximal,assurez-vous que le
foret est correctement aiguisé et que sa qeue est
légèrement graisseé avant qu’il soit utilisé.
1. Introduisez le foret ou le ciseau dans la bec.
2. Tournez la pièce lentement jusqu’à ce qu’elle
s’aligne sur le mécanisme d’enclechement.
3. P o u s s e z l a p i è c e d a n s l ’ o u t i l p o u r q u ’ e l l
s’enclenche.
4. Verifi ez que le foret correctement verrouillé; il doit
pouvoir être déplacé légèrement
(environ 6mm).
5. Pour retire le foret ou le ciseau,
tirez le collier de dégagement du
porte-foret, du foret lui-même, en le
déplaçant vers l’arrière de l’outil et
enlevez la pièce.
N.B.
Soyez prudent lorsque vous
maniez des forets ou des ciseaux brûlants.
1. Pour
driller en rotation
, tournez le levier de rota-
tion/percussion vers le symbole « foret » .
2. Pour
rotation avec percussion
, tournez le
levier de rotation/percussion vers le symbole
« marteau »
.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
8 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fi ls cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fi l sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tensi...
12 13 APPLICATIONS AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de choc électrique, inspectez l’aire de travail pour en déceler les tuyaux et les câbles électriques avant perçage. Si, au cours du perçage d’un trou profond, la vitesse de rotation commence à diminuer, retirez partiel-lement le foret...
20 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5263d3 03/11 Printed in Germany UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D ...
Autres modèles de perceuses à percussion Milwaukee
-
Milwaukee 2408-22
-
Milwaukee 2416-21XC
-
Milwaukee 2416-21XC-2364-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2367-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2415-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2426-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2457-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2488-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2529-20
-
Milwaukee 2416-21XC-2532-20