Moen 2919 - Notice

Moen 2919

Moen 2919 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
Page: / 4
Téléchargement du manuel

STOP

ARRÉT

INS914C - 9/08

English

Español

Français

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

5/32" Hex

Llave Hexagonal

Clé Hexagonale

HELPFUL TOOLS

F

or

sa

f

et

y

and

ease

o

f f

aucet

rep

l

ace

m

ent

, M

oen

reco

mm

ends

the

use

o

f

these

he

l

p

f

u

l

too

l

s

.

HERRAMIENTAS ÚTILES

P

ara

q

ue

e

l

ca

m

bio

de

l

a

ll

ave

sea

ci

l y

seguro

, M

oen

l

e

reco

m

ienda

usar

estas

ú

ti

l

es

herra

m

ientas

.

OUTILS UTILES

P

ar

m

esure

de

sécurité

et

pour

f

aci

l

iter

l’

insta

ll

ation

, M

oen

sugg

è

re

l’

uti

l

isation

des

outi

l

s

suivants

.

HELP LINE

Please do not return this

product to the store.

If y

ou

need

insta

ll

ation

assistance

,

rep

l

ace

m

ent

parts

or

have

q

uestions

regarding

our

w

arrant

y,

p

l

ease

ca

ll

our

P

roduct

Consu

l

tants

at

:

U.S.: 1-800-289-6636

M

onda

y - F

rida

y 8:00

a

.m.

to

8:00

p

.m. EST

S

aturda

y 8:00

a

.m.

to

6:

3

0

p

.m. EST

O

r

e

-m

ai

l

us

at

:

[email protected]

B

e

sure

to

visit

our

w

ebsite

at

www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

M

onda

y - F

rida

y 7:

3

0

a

.m.

to

5

:00

p

.m. EST

O

r

e

-m

ai

l

us

at

:

[email protected]

B

e

sure

to

visit

our

w

ebsite

at

www.moen.ca

When ordering parts, specify finishes.

CAUTION

— TIPS FOR REMOVAL OF

OLD FAUCET:

Alw

a

y

s

turn

w

ater

supp

ly

OFF

be

f

ore

re

m

oving

existing

f

aucet

or

disasse

m

b

l

ing

the

va

l

ve

. O

pen

f

aucet

hand

l

e

to

re

l

ieve

w

ater

pressure

and

ensure

that

co

m

p

l

ete

w

ater

shut

-

o

ff

has

been

acco

m

p

l

ished

.

CARE INSTRUCTIONS

T

o

preserve

the

f

inish

on

the

m

eta

ll

ic

parts

o

f y

our

M

oen

f

aucet

,

app

ly

non

-

abrasive

w

ax

,

such

as

car

w

ax

. A

n

y

c

l

eaners

shou

l

d

be

rinsed

o

ff

i

mm

ediate

ly.

M

i

l

d

abrasives

are

acceptab

l

e

on

Pl

atinu

m

and

Li

f

e

S

hine

®

f

inishes

.

LÍNEA DE AYUDA

Por favor no devuelva

este producto a la tienda.

S

i

necesita

a

y

uda

para

l

a

insta

l

aci

ó

n

,

pie

z

as

de

repuesto

o

tiene

a

l

guna

pregunta

re

l

acionada

con

nuestra

garant

í

a

,

por

f

avor

ll

a

m

e

a

nuestros

asesores

de

producto

a

l:

En la República Mexicana:

01-800-718-4345

Lunes

a

viernes

de

8:00

a

.m.

a

6:00

p

.m.

hora

Centra

l

O

env

í

enos

un

correo

e

l

ectr

ó

nico

a

:

[email protected]

V

isite

nuestra

p

á

gina

de

I

nternet

:

www.moen.com.mx

Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.

S

ie

m

pre

C

IE

RR

E l

a

to

m

a

de

agua

antes

de

q

uitar

l

a

ll

ave

existente

o

des

m

ontar

l

a

v

ál

vu

l

a

. A

bra

l

a

ll

ave

para

l

iberar

l

a

presi

ó

n

,

y

aseg

ú

rese

de

q

ue

esté

bien

cerrada

e

l

agua

.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

P

ara

conservar

e

l

acabado

q

ue

cubre

l

as

partes

m

et

ál

icas

de

su

ll

ave

m

e

z

c

l

adora

M

oen

,

ap

l

i

q

ue

cera

q

ue

no

sea

abrasiva

,

co

m

o

una

cera

para

autos

. S

i

usa

a

l

g

ú

n

tipo

de

l

i

m

piador

,

deber

á

enjuagar

l

o

in

m

ediata

m

ente

.

Los

abrasivos

suaves

son

aceptab

l

es

en

acabados

Pl

atinu

m y

Li

f

e

S

hine

®.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Prière de ne pas retourner

ce produit au magasin.

P

our

obtenir

de

l’

aide

pour

l’

insta

ll

ation

,

l

e

re

m

p

l

ace

m

ent

de

pi

è

ces

ou

pour

toute

q

uestion

conce

m

ant

notre

garantie

,

appe

l

er

un

de

nos

spécia

l

istes

des

produits

:

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

7

h

3

0 à 17

h

H

NE

O

u

par

courrie

l à l’

adresse

:

[email protected]

V

isite

z

notre

site

w

eb

à l’

adresse

www.moen.ca

Spécifier le ou les finis dans la commande.

ATTENTION

— SUGGESTIONS POUR

ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

T

oujours

C

OUPE

R

l’

a

l

i

m

entation

en

eau

avant

d

en

l

ever

l’

ancien

robinet

ou

de

m

onter

l

a

soupape

. O

uvrir

l

a

poignée

du

robinet

pour

l

ibérer

l

a

pression

d

eau

et

pour

s

assurer

q

ue

l’

a

l

i

m

entation

en

eau

a

bien

été

coupée

.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

P

our

préserver

l

e

f

ini

des

pi

è

ces

m

éta

ll

i

q

ues

du

robinet

M

oen

,

app

l

i

q

uer

une

cire

non

abrasive

co

mm

e

une

cire

à

voiture

.

Rincer

i

mm

édiate

m

ent

l

e

robinet

apr

è

s

l’

avoir

netto

y

é

avec

un

agent

netto

y

ant

.

Les

f

inis

Pl

atinu

m

et

Li

f

e

S

hine

®

peuvent

ê

tre

netto

y

és

à l’

aide

de

produits

abrasi

f

s

doux

.

©2008 Moen Incorporated

INS914C - 10/08

P

rinted

in

U.S.A.

Moen Lifetime Limited Warranty

Moen le otorga Garantía limitada de por vida

Garantie à vie limitée de Moen

M

oen

products

have

been

m

anu

f

actured

under

the

highest

standards

o

f q

ua

l

it

y

and

w

or

km

anship

. M

oen

w

arrants

to

the

origina

l

consu

m

er

purchaser

f

or

as

l

ong

as

the

origina

l

consu

m

er

purchaser

o

w

ns

their

ho

m

e

(

the

“W

arrant

y P

eriod

” f

or

ho

m

eo

w

ners

),

that

this

f

aucet

w

i

ll

be

l

ea

k-

and

drip

-f

ree

during

nor

m

a

l

use

and

a

ll

parts

and

f

inishes

o

f

this

f

aucet

w

i

ll

be

f

ree

f

ro

m

de

f

ects

in

m

ateria

l

and

m

anu

f

acturing

w

or

km

anship

. All

other

purchasers

(

inc

l

uding

purchasers

f

or

industria

l,

co

mm

ercia

l

and

business

use

)

are

w

arranted

f

or

a

period

o

f

5

y

ears

f

ro

m

the

origina

l

date

o

f

purchase

(

the

“W

arrant

y P

eriod

” f

or

non

-

ho

m

eo

w

ners

).

If

this

f

aucet

shou

l

d

ever

deve

l

op

a

l

ea

k

or

drip

during

the

W

arrant

y P

eriod

, M

oen

w

i

ll F

R

EE OF

CH

A

R

GE

provide

the

parts

necessar

y

to

put

the

f

aucet

bac

k

in

good

w

or

k

ing

condition

and

w

i

ll

rep

l

ace

F

R

EE OF

CH

A

R

GE

an

y

part

or

f

inish

that

proves

de

f

ective

in

m

ateria

l

and

m

anu

f

acturing

w

or

km

anship

,

under

nor

m

a

l

insta

ll

ation

,

use

and

service

.

Rep

l

ace

m

ent

parts

m

a

y

be

obtained

b

y

ca

ll

ing

1-800-

2

89-66

3

6 (

Canada

1-800-46

5

-61

3

0),

or

b

y w

riting

to

the

address

sho

w

n

. P

roo

f

o

f

purchase

(

origina

l

sa

l

es

receipt

) f

ro

m

the

origina

l

consu

m

er

purchaser

m

ust

acco

m

pan

y

a

ll w

arrant

y

c

l

ai

m

s

.

D

e

f

ects

or

da

m

age

caused

b

y

the

use

o

f

other

than

genuine

M

oen

parts

is

not

covered

b

y

this

w

arrant

y.

T

his

w

arrant

y

is

app

l

icab

l

e

on

ly

to

f

aucets

purchased

a

f

ter

D

ece

m

ber

, 199

5

and

sha

ll

be

e

ff

ective

f

ro

m

the

date

o

f

purchase

as

sho

w

n

on

purchaser

s

receipt

.

T

his

w

arrant

y

is

extensive

in

that

it

covers

rep

l

ace

m

ent

o

f

a

ll

de

f

ective

parts

and

f

inishes

.

Ho

w

ever

,

da

m

age

due

to

insta

ll

ation

error

,

product

abuse

,

product

m

isuse

,

or

use

o

f

c

l

eaners

containing

abrasives

,

a

l

coho

l

or

other

organic

so

l

vents

, w

hether

per

f

or

m

ed

b

y

a

contractor

,

service

co

m

pan

y,

or

y

ourse

lf,

are

exc

l

uded

f

ro

m

this

w

arrant

y. M

oen

w

i

ll

not

be

responsib

l

e

f

or

l

abor

charges

and/or

da

m

age

incurred

in

insta

ll

ation

,

repair

or

rep

l

ace

m

ent

,

nor

f

or

an

y

indirect

,

incidenta

l

or

conse

q

uentia

l

da

m

ages

, l

osses

,

injur

y

or

costs

o

f

an

y

nature

re

l

ating

to

this

f

aucet

. E

xcept

as

provided

b

y l

a

w,

this

w

arrant

y

is

in

l

ieu

o

f

and

exc

l

udes

a

ll

other

w

arranties

,

conditions

and

guarantees

, w

hether

expressed

or

i

m

p

l

ied

,

statutor

y

or

other

w

ise

,

inc

l

uding

w

ithout

restriction

those

o

f m

erchantabi

l

it

y

or

o

f f

itness

f

or

use

.

S

o

m

e

states

,

provinces

and

nations

do

not

a

ll

o

w

the

exc

l

usion

or

l

i

m

itation

o

f

incidenta

l

or

conse

q

uentia

l

da

m

ages

,

so

the

above

l

i

m

itations

or

exc

l

usions

m

a

y

not

app

ly

to

y

ou

. T

his

w

arrant

y

gives

y

ou

speci

f

ic

l

ega

l

rights

and

y

ou

m

a

y

a

l

so

have

other

rights

w

hich

var

y f

ro

m

state

to

state

,

province

to

province

,

nation

to

nation

. M

oen

w

i

ll

advise

y

ou

o

f

the

procedure

to

f

o

ll

o

w

in

m

a

k

ing

w

arrant

y

c

l

ai

m

s

. S

i

m

p

ly w

rite

to

M

oen

I

ncorporated

using

the

address

be

l

o

w. E

xp

l

ain

the

de

f

ect

and

inc

l

ude

proo

f

o

f

purchase

and

y

our

na

m

e

,

address

,

area

code

and

te

l

ephone

nu

m

ber

.

Los

productos

M

oen

son

f

abricados

bajo

l

as

s

estrictas

nor

m

as

de

ca

l

idad

y m

ano

de

obra

. M

oen

l

e

garanti

z

a

a

l

co

m

prador

origina

l q

ue

durante

e

l

tie

m

po

q

ue

l

a

tenga

su

casa

(

e

l “

periodo

de

garant

í

a

”,

para

l

os

propietarios

),

esta

ll

ave

no

tendr

á

ni

goteras

ni

f

ugas

durante

e

l

uso

nor

m

a

l, y

q

ue

todas

l

as

pie

z

as

y

acabados

estar

á

n

l

ibres

de

de

f

ectos

en

m

ateria

l y m

ano

de

obra

. A

si

m

is

m

o

,

a

todos

nuestros

otros

consu

m

idores

(

industria

l

es

,

co

m

ercia

l

es

y

e

m

presaria

l

es

), l

es

otorga

m

os

5

a

ñ

os

de

garant

í

a

a

partir

de

l

a

f

echa

origina

l

de

co

m

pra

(

e

l “

periodo

de

garant

í

a

para

usos

no

do

m

ésticos

).

S

i

en

esta

ll

ave

m

e

z

c

l

adora

se

ll

egara

a

producir

a

l

guna

f

uga

o

gotera

durante

e

l

periodo

de

garant

í

a

, M

oen

l

e

proporcionar

á SIN

C

OSTO

A

L

GUNO l

as

pie

z

as

necesarias

para

q

ue

vue

l

va

a

f

uncionar

en

per

f

ectas

condiciones

y

ree

m

p

l

a

z

ar

á

ta

m

bién

SIN

C

OSTO

para

usted

,

cua

lq

uier

pie

z

a

o

acabado

q

ue

pudiera

tener

a

l

g

ú

n

de

f

ecto

en

l

a

f

abricaci

ó

n

o

m

ano

de

obra

,

bajo

condiciones

nor

m

a

l

es

de

insta

l

aci

ó

n

,

uso

y

servicio

.

Las

pie

z

as

de

repuesto

se

pueden

obtener

ll

a

m

ando

en

l

a

Rep

ú

b

l

ica

M

exicana

a

l 01-800-718-4

3

4

5

o

si

escribe

en

l

a

direcci

ó

n

q

ue

aparece

a

q

u

í. P

ara

q

ue

e

l

co

m

prador

origina

l

pueda

hacer

e

f

ectiva

l

a

garant

í

a

,

cua

lq

uier

rec

l

a

m

aci

ó

n

deber

á

ir

aco

m

pa

ñ

ada

por

e

l

co

m

probante

de

co

m

pra

(

nota

de

venta

origina

l).

La

garant

í

a

no

cubre

l

os

de

f

ectos

o

da

ñ

os

causados

por

e

l

uso

de

otras

partes

q

ue

no

sean

pie

z

as

origina

l

es

M

oen

. E

sta

garant

í

a

es

ap

l

icab

l

e

s

ól

o

para

l

as

ll

aves

co

m

pradas

después

de

dicie

m

bre

de

199

5

, y

entrar

á

en

vigencia

a

partir

de

l

a

f

echa

q

ue

aparece

en

l

a

nota

de

co

m

pra

.

E

sta

garant

í

a

es

a

m

p

l

ia

en

e

l

sentido

q

ue

cubre

e

l

ree

m

p

l

a

z

o

de

todas

l

as

partes

y

acabados

de

f

ectuosos

. S

in

e

m

bargo

,

se

exc

l

u

y

en

de

esta

garant

í

a

l

os

da

ñ

os

causados

por

un

error

de

insta

l

aci

ó

n

,

abuso

de

l

producto

, m

a

l

uso

de

l m

is

m

o

,

o

uso

de

l

i

m

piadores

q

ue

contengan

abrasivos

,

a

l

coho

l

u

otros

so

l

ventes

org

á

nicos

, y

a

sea

por

parte

de

l

contratista

,

co

m

pa

ñí

a

de

servicio

o

usted

m

is

m

o

.

M

oen

no

se

hace

ta

m

poco

responsab

l

e

por

l

os

gastos

de

m

ano

de

obra

ni

por

l

os

da

ñ

os

incurridos

en

l

a

insta

l

aci

ó

n

,

reparaci

ó

n

o

sustituci

ó

n

,

ni

por

ning

ú

n

da

ñ

o

indirecto

,

directo

o

consecuente

,

ni

por

pérdidas

,

l

esiones

o

costos

de

a

l

guna

otra

í

ndo

l

e

re

l

acionados

con

esta

ll

ave

. A m

enos

q

ue

l

o

estipu

l

e

l

a

l

e

y,

esta

garant

í

a

ree

m

p

l

a

z

a

y

exc

l

u

y

e

cua

lq

uier

otra

garant

í

a

y

condiciones

, y

a

sea

expresas

o

i

m

p

citas

,

estab

l

ecidas

por

l

a

l

e

y

o

de

otra

m

anera

,

inc

l

u

y

endo

sin

restricci

ó

n

a

q

ue

ll

as

en

q

ue

e

l

producto

se

encuentra

en

condiciones

aptas

para

l

a

venta

o

se

adec

ú

a

a

l

uso

espec

íf

ico

para

e

l

cua

l f

ue

ad

q

uirido

.

Al

gunos

estados

,

provincias

y

naciones

no

per

m

iten

l

a

exc

l

usi

ó

n

o

l

i

m

itaci

ó

n

de

l

os

da

ñ

os

incidenta

l

es

o

consecuentes

,

de

m

odo

q

ue

l

as

l

i

m

itaciones

o

exc

l

usiones

m

encionadas

pueden

no

ser

ap

l

icab

l

es

a

usted

. E

sta

garant

í

a

l

e

otorga

derechos

l

ega

l

es

espec

íf

icos

y

usted

puede

ta

m

bién

tener

otros

derechos

q

ue

ca

m

bian

de

un

estado

a

otro

o

de

una

provincia

o

naci

ó

n

a

otra

. M

oen

l

o

asesorar

á

en

e

l

procedi

m

iento

a

seguir

para

hacer

v

ál

ida

esta

garant

í

a

. S

enci

ll

a

m

ente

escriba

a

M

oen

I

ncorporated

uti

l

i

z

ando

l

a

direcci

ó

n

q

ue

aparece

a

continuaci

ó

n

. E

xp

l

i

q

ue

e

l

tipo

de

de

f

ecto

e

inc

l

u

y

a

co

m

probantes

de

co

m

pra

,

su

no

m

bre

,

direcci

ó

n

,

c

ó

digo

de

á

rea

y

n

úm

ero

de

te

l

é

f

ono

.

Les

produits

M

oen

sont

f

abri

q

ués

se

l

on

l

es

nor

m

es

l

es

p

l

us

é

l

evées

de

q

ua

l

ité

et

de

m

ain

-

d

oeuvre

.

M

oen

garantit

à l'

acheteur

origina

l,

tant

q

u

'

i

l

sera

propriétaire

de

l

a

m

aison

(l

a

«

période

de

garantie

»

des

propriétaires

), q

ue

ce

robinet

sera

l

ibre

de

toute

f

uite

pendant

son

usage

nor

m

a

l

et

q

u

'

aucune

pi

è

ce

et

q

u

'

aucun

f

ini

de

ce

robinet

ne

présenteront

de

f

aut

de

m

atérie

l

et

de

m

ain

-

d

oeuvre

en

usine

.

T

ous

l

es

autres

achats

(y

co

m

pris

l

es

achats

à

des

f

ins

industrie

ll

es

,

co

mm

ercia

l

es

et

d

a

ff

aires

)

sont

garantis

pendant

cin

q (

5

)

ans

à

co

m

pter

de

l

a

date

d

achat

origina

l

e

(

période

de

garantie

co

mm

ercia

l

e

).

S

i

ce

robinet

f

uit

ou

dégoutte

durant

l

a

période

de

garantie

, M

oen

s

'

engage

à f

ournir

G

R

ATUITEMENT

l

es

pi

è

ces

de

rechange

re

q

uises

pour

re

m

ettre

l

e

robinet

en

état

de

f

onctionne

m

ent

ainsi

q

u

re

m

p

l

acer

G

R

ATUITEMENT

toute

pi

è

ce

ou

tout

f

ini

dont

l

e

m

atérie

l, l

a

f

abrication

ou

l

a

m

ain

-

d

oeuvre

,

l

ors

de

l'

insta

ll

ation

,

de

l'

usage

et

du

service

habitue

l

s

,

s

av

è

rent

f

ectueux

. O

n

peut

obtenir

l

es

pi

è

ces

de

rechange

en

co

m

posant

l

e

1 800 46

5

-

61

3

0

ou

en

écrivant

à l’

adresse

indi

q

uée

ci

-

dessous

.

Le

re

ç

u

de

vente

origina

l

de

l'

acheteur

initia

l

du

robinet

doit

acco

m

pagner

toute

réc

l

a

m

ation

.

Les

f

auts

ou

l

es

do

mm

ages

causés

par

l’

uti

l

isation

de

pi

è

ces

non

f

ournies

par

M

oen

ne

sont

pas

couverts

par

cette

garantie

.

Cette

garantie

s

app

l

i

q

ue

uni

q

ue

m

ent

aux

robinets

achetés

apr

è

s

déce

m

bre

199

5

et

entre

en

vigueur

à

co

m

pter

de

l

a

date

d

achat

indi

q

uée

sur

l

e

re

ç

u

de

caisse

du

c

l

ient

.

Cette

garantie

s

'

étend

aussi

au

re

m

p

l

ace

m

ent

de

toute

pi

è

ce

ou

de

tout

f

ini

f

ectueux

.

Cependant

,

sont

exc

l

us

de

cette

garantie

, l

es

do

mm

ages

causés

par

une

erreur

d

insta

ll

ation

,

un

abus

du

produit

,

une

m

auvaise

uti

l

isation

du

produit

, l’

uti

l

isation

de

produits

de

netto

y

age

contenant

des

agents

abrasi

f

s

,

de

l’

a

l

coo

l

ou

des

so

l

vants

organi

q

ues

,

q

u

i

l

s

soient

uti

l

isés

par

un

entrepreneur

,

une

entreprise

de

service

ou

l

e

conso

mm

ateur

. M

oen

déc

l

ine

toute

responsabi

l

ité

q

uant

aux

f

rais

de

m

ain

-

d

oeuvre

et

aux

do

mm

ages

causés

durant

l’

insta

ll

ation

, l

a

réparation

ou

l

e

re

m

p

l

ace

m

ent

,

et

aux

do

mm

ages

,

pertes

,

b

l

essures

ou

co

û

ts

,

indirects

ou

consécuti

f

s

,

connexes

à

ce

robinet

. S

au

f l

ors

q

ue

l

a

l

oi

l

e

stipu

l

e

,

cette

garantie

re

m

p

l

ace

et

exc

l

ut

toutes

l

es

autres

garanties

et

conditions

, q

u

e

ll

es

soient

indi

q

uées

expressé

m

ent

ou

non

,

ob

l

igatoires

ou

autres

, y

co

m

pris

,

sans

restriction

,

ce

ll

es

q

ui

visent

l

a

co

mm

ercia

l

isation

ou

l’

aptitude

d

uti

l

isation

.

Certains

pa

y

s

,

états

ou

provinces

ne

per

m

ettent

aucune

exc

l

usion

,

ni

l

i

m

itation

suite

aux

do

mm

ages

indirects

ou

consécuti

f

s

.

Les

l

i

m

itations

ou

l

es

exc

l

usions

précitées

ne

s

app

l

i

q

ueraient

pas

dans

ces

cas

.

Cette

garantie

accorde

des

droits

juridi

q

ues

et

i

l

est

possib

l

e

q

ue

d

autres

droits

soient

app

l

icab

l

es

se

l

on

l’

état

, l

a

province

ou

l

e

pa

y

s

. M

oen

avisera

l

e

conso

mm

ateur

de

l

a

procédure

à

suivre

pour

sou

m

ettre

une

réc

l

a

m

ation

. Il

su

ff

it

d

écrire

à

M

oen

inc

. à l'

adresse

indi

q

uée

ci

-

dessous

,

pour

exp

l

i

q

uer

l

e

f

aut

,

d

inc

l

ure

une

preuve

d

achat

,

d

inscrire

son

no

m,

son

adresse

ainsi

q

ue

son

indicati

f

régiona

l

et

son

nu

m

éro

de

l

éphone

.

Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.

Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7

Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900

ALTO

TWO HANDLE TUB/SHOWER

MODE

L

S

2

919,

2

98

2

, 8

2

419

MEZCLADORA PARA TINA/REGADERA
DE DOS MANERALES

MODE

L

OS

2

919,

2

98

2

, 8

2

419

ROBINET À DEUX POIGNÉES
POUR DOUCHE/BAIGNOIRE

MODÉ

L

E

2

919,

2

98

2

, 8

2

419

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Moen

Tous les autres Moen