Moen EX50C - Manuel d'utilisation - Page 10

Moen EX50C
Téléchargement du manuel

10

Rubber Gasket
Empaque de caucho
Joint d’étanchéité

en caoutchouc

12

K

M

Q

L

x2

Install the provided pre-assembled discharge elbow

(K)

/gasket

(L)

assembly and elbow flange

(Q)

. Install and tighten two screws

(M) x2

evenly with a screw driver.

DO NOT RE-USE THE EXISTING

DISCHARGE ELBOW AND GASKET AS THE GASKET MAY NOT SEAL

PROPERLY. USE ONLY THE NEW ELBOW, GASKET, FLANGE AND

SCREWS PROVIDED. DO NOT OVERTIGHTEN!

Instale el codo de desagüe

(K)

/empaque

(L)

provisto prearmado y la

brida del codo

(Q)

. Instale y apriete los dos tornillos

(M) x2

en forma

pareja con un destornillador .

NO VUELVA A USAR EL CODO DE

DESCARGA Y EMPAQUE EXISTENTES PORQUE EL EMPAQUE

PUEDE NO SELLAR CORRECTAMENTE. USE SOLAMENTE EL CODO,

EMPAQUE, BRIDA Y TORNILLOS NUEVOS PROVISTOS. NO APRIETE

DE MÁS!

Installer l’ensemble fourni préassemblé du coude de renvoi

(K)

/

joint d’étanchéité

(L)

et la bride de coude

(Q)

. Installer et serrer

chacune des deux vis

(M) x2

progressivement à l’aide d’un tournevis.

NE PAS RÉUTILISER L’ENSEMBLE DE COUDE DE RENVOI / JOINT

D’ÉTANCHÉITÉ EXISTANT, CAR LE JOINT POURRAIT NE PAS CRÉER

L’ÉTANCHÉITÉ REQUISE. UTILISER UNIQUEMENT CES NOUVELLES

PIÈCES FOURNIES : COUDE, JOINT D’ÉTANCHÉITÉ, BRIDE ET VIS.

NE PAS SERRER TROP FORT!

1. Tighten all three 1½" Screws

(E)

evenly and firmly against the

Backup Flange

(D)

.

DO NOT OVERTIGHTEN

!

2. Trim off excess sealant in the sink.

1. Apriete los tres tornillos de 1½” (38.1 mm)

(E)

en forma pareja y

firme contra la brida de apoyo

(D). NO APRIETE DE MÁS!

2. Recorte el exceso de sellador en el fregadero.

1. Serrer chacune des trois vis de 1 1/2 po

(E)

également et

fermement sur la bride de refoulement

(D)

.

NE PAS LES

SERRER TROP FORT!

2. Enlever l’excès de mastic dans l’évier.

Verify preassembled Gasket

(L)

is flush to flange on Elbow

(K)

.

Verifique que el empaque prearmado

(L)

esté a ras de la brida

en el codo

(K)

.

Vérifier que le joint d’étanchéité préassemblé

(L)

est bien de

niveau avec la bride sur le coude

(K)

.

E

D

x3

10

1

2

L

K

11

ATTACH DISCHARGE ELBOW TO THE DISPOSAL

CONECTE EL CODO DE DESCARGA AL TRITURADOR

FIXER LE COUDE DE RENVOI SUR LE BROYEUR

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de broyeurs de déchets alimentaires Moen