Moen TS594 Series - Notice

Moen TS594 Series

Moen TS594 Series - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
Page: / 6
Téléchargement du manuel

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

English

Español

Français

Moen Lifetime Limited Warranty

Moen le otorga Garantía limitada de por vida

Garantie à vie limitée de Moen

M

oen

products

ha

v

e

been

m

anu

f

actured

under

the

hi

g

hest

standards

o

f q

ua

l

it

y

and

w

or

km

anship

. M

oen

w

arrants

to

the

ori

g

ina

l

consu

m

er

purchaser

f

or

as

l

on

g

as

the

ori

g

ina

l

consu

m

er

purchaser

o

w

ns

their

ho

m

e

(

the

“W

arrant

y P

eriod

” f

or

ho

m

eo

w

ners

),

that

this

f

aucet

w

i

ll

be

l

ea

k-

and

drip

-f

ree

durin

g

nor

m

a

l

use

and

a

ll

parts

and

f

inishes

o

f

this

f

aucet

w

i

ll

be

f

ree

f

ro

m

de

f

ects

in

m

ateria

l

and

m

anu

f

acturin

g w

or

km

anship

. All

other

purchasers

(

inc

l

udin

g

purchasers

f

or

industria

l,

co

mm

ercia

l

and

business

use

)

are

w

arranted

f

or

a

period

o

f 5 y

ears

f

ro

m

the

ori

g

ina

l

date

o

f

purchase

(

the

“W

arrant

y P

eriod

” f

or

non

-

ho

m

eo

w

ners

).

If

this

f

aucet

shou

l

d

e

v

er

de

v

e

l

op

a

l

ea

k

or

drip

durin

g

the

W

arrant

y P

eriod

, M

oen

w

i

ll F

R

EE OF

C

HA

R

GE

pro

v

ide

the

parts

necessar

y

to

put

the

f

aucet

bac

k

in

g

ood

w

or

k

in

g

condition

and

w

i

ll

rep

l

ace

F

R

EE OF

C

HA

R

GE

an

y

part

or

f

inish

that

pro

v

es

de

f

ecti

v

e

in

m

ateria

l

and

m

anu

f

ac

-

turin

g w

or

km

anship

,

under

nor

m

a

l

insta

ll

ation

,

use

and

ser

v

ice

.

Rep

l

ace

m

ent

parts

m

a

y

be

obtained

b

y

ca

ll

in

g 1-800-289-6636 (

Canada

1-

800-465-6130),

or

b

y w

ritin

g

to

the

address

sho

w

n

. P

roo

f

o

f

purchase

(

ori

g

ina

l

sa

l

es

receipt

) f

ro

m

the

ori

g

ina

l

consu

m

er

purchaser

m

ust

acco

m

pan

y

a

ll w

arrant

y

c

l

ai

m

s

. D

e

f

ects

or

da

m

a

g

e

caused

b

y

the

use

o

f

other

than

g

enuine

M

oen

parts

is

not

co

v

ered

b

y

this

w

arrant

y. T

his

w

arrant

y

is

app

l

icab

l

e

on

ly

to

f

aucets

purchased

a

f

ter

D

ece

m

ber

, 1995

and

sha

ll

be

e

ff

ecti

v

e

f

ro

m

the

date

o

f

purchase

as

sho

w

n

on

purchaser

s

receipt

.

T

his

w

arrant

y

is

e

x

tensi

v

e

in

that

it

co

v

ers

rep

l

ace

m

ent

o

f

a

ll

de

f

ecti

v

e

parts

and

f

inishes

.

H

o

w

e

v

er

,

da

m

a

g

e

due

to

insta

ll

ation

error

,

product

abuse

,

product

m

isuse

,

or

use

o

f

c

l

eaners

containin

g

abrasi

v

es

,

a

l

coho

l

or

other

or

g

anic

so

lv

ents

, w

hether

per

f

or

m

ed

b

y

a

contractor

,

ser

v

ice

co

m

pan

y,

or

y

ourse

lf,

are

e

x

c

l

uded

f

ro

m

this

w

arrant

y. M

oen

w

i

ll

not

be

responsib

l

e

f

or

l

abor

char

g

es

and

/

or

da

m

a

g

e

incurred

in

insta

ll

ation

,

repair

or

rep

l

ace

m

ent

,

nor

f

or

an

y

indirect

,

incidenta

l

or

conse

q

uentia

l

da

m

a

g

es

, l

osses

,

injur

y

or

costs

o

f

an

y

nature

re

l

atin

g

to

this

f

aucet

. Ex

cept

as

pro

v

ided

b

y l

a

w,

this

w

arrant

y

is

in

l

ieu

o

f

and

e

x

c

l

udes

a

ll

other

w

arranties

,

conditions

and

g

uarantees

, w

hether

e

x

pressed

or

i

m

p

l

ied

,

statutor

y

or

other

w

ise

,

inc

l

udin

g w

ithout

restriction

those

o

f m

erchantabi

l

it

y

or

o

f

f

itness

f

or

use

.

S

o

m

e

states

,

pro

v

inces

and

nations

do

not

a

ll

o

w

the

e

x

c

l

usion

or

l

i

m

itation

o

f

incidenta

l

or

conse

q

uentia

l

da

m

a

g

es

,

so

the

abo

v

e

l

i

m

itations

or

e

x

c

l

usions

m

a

y

not

app

ly

to

y

ou

.

T

his

w

arrant

y g

i

v

es

y

ou

speci

f

ic

l

e

g

a

l

ri

g

hts

and

y

ou

m

a

y

a

l

so

ha

v

e

other

ri

g

hts

w

hich

v

ar

y

f

ro

m

state

to

state

,

pro

v

ince

to

pro

v

ince

,

nation

to

nation

. M

oen

w

i

ll

ad

v

ise

y

ou

o

f

the

procedure

to

f

o

ll

o

w

in

m

a

k

in

g w

arrant

y

c

l

ai

m

s

.

S

i

m

p

ly w

rite

to

M

oen

I

ncorporated

usin

g

the

address

be

l

o

w. Ex

p

l

ain

the

de

f

ect

and

inc

l

ude

proo

f

o

f

purchase

and

y

our

na

m

e

,

address

,

area

code

and

te

l

ephone

nu

m

ber

.

L

os

productos

M

oen

son

f

abricados

bajo

l

as

s

estrictas

nor

m

as

de

ca

l

idad

y m

ano

de

obra

. M

oen

l

e

g

aranti

z

a

a

l

co

m

prador

ori

g

ina

l

q

ue

durante

e

l

tie

m

po

q

ue

l

a

ten

g

a

su

casa

(

e

l “

periodo

de

g

arant

í

a

”,

para

l

os

propietarios

),

esta

ll

a

v

e

no

tendr

á

ni

g

oteras

ni

f

u

g

as

durante

e

l

uso

nor

m

a

l, y q

ue

todas

l

as

pie

z

as

y

acabados

estar

á

n

l

ibres

de

de

f

ectos

en

m

ateria

l y m

ano

de

obra

. A

si

m

is

m

o

,

a

todos

nuestros

otros

consu

m

idores

(

industria

l

es

,

co

m

ercia

l

es

y

e

m

presaria

l

es

), l

es

otor

g

a

m

os

5

a

ñ

os

de

g

arant

í

a

a

partir

de

l

a

f

echa

ori

g

ina

l

de

co

m

pra

(

e

l “

periodo

de

g

arant

í

a

para

usos

no

do

m

ésticos

).

S

i

en

esta

ll

a

v

e

m

e

z

c

l

adora

se

ll

e

g

ara

a

producir

a

lg

una

f

u

g

a

o

g

otera

durante

e

l

periodo

de

g

arant

í

a

, M

oen

l

e

proporcionar

á

SIN

C

OSTO ALGUNO l

as

pie

z

as

necesarias

para

q

ue

v

ue

lv

a

a

f

uncionar

en

per

f

ectas

condiciones

y

ree

m

p

l

a

z

ar

á

ta

m

bién

SIN

C

OSTO

para

usted

,

cua

lq

uier

pie

z

a

o

acabado

q

ue

pudiera

tener

a

lgú

n

de

f

ecto

en

l

a

f

abricaci

ó

n

o

m

ano

de

obra

,

bajo

condiciones

nor

m

a

l

es

de

insta

l

aci

ó

n

,

uso

y

ser

v

icio

. L

as

pie

z

as

de

repuesto

se

pueden

obtener

ll

a

m

ando

en

l

a

Rep

ú

b

l

ica

M

e

x

icana

a

l 01-800-718-4345

o

si

escribe

en

l

a

direcci

ó

n

q

ue

aparece

a

q

u

í.

P

ara

q

ue

e

l

co

m

prador

ori

g

ina

l

pueda

hacer

e

f

ecti

v

a

l

a

g

arant

í

a

,

cua

lq

uier

rec

l

a

m

aci

ó

n

deber

á

ir

aco

m

pa

ñ

ada

por

e

l

co

m

probante

de

co

m

pra

(

nota

de

v

enta

ori

g

ina

l). L

a

g

arant

í

a

no

cubre

l

os

de

f

ectos

o

da

ñ

os

causados

por

e

l

uso

de

otras

partes

q

ue

no

sean

pie

z

as

ori

g

ina

l

es

M

oen

. E

sta

g

arant

í

a

es

ap

l

icab

l

e

s

ól

o

para

l

as

ll

a

v

es

co

m

pradas

después

de

dicie

m

bre

de

1995, y

entrar

á

en

v

i

g

encia

a

partir

de

l

a

f

echa

q

ue

aparece

en

l

a

nota

de

co

m

pra

.

E

sta

g

arant

í

a

es

a

m

p

l

ia

en

e

l

sentido

q

ue

cubre

e

l

ree

m

p

l

a

z

o

de

todas

l

as

partes

y

acabados

de

f

ectuosos

. S

in

e

m

bar

g

o

,

se

e

x

c

l

u

y

en

de

esta

g

arant

í

a

l

os

da

ñ

os

causados

por

un

error

de

insta

l

aci

ó

n

,

abuso

de

l

producto

, m

a

l

uso

de

l

m

is

m

o

,

o

uso

de

l

i

m

piadores

q

ue

conten

g

an

abrasi

v

os

,

a

l

coho

l

u

otros

so

lv

entes

or

nicos

, y

a

sea

por

parte

de

l

contratista

,

co

m

pa

ñí

a

de

ser

v

icio

o

usted

m

is

m

o

. M

oen

no

se

hace

ta

m

poco

responsab

l

e

por

l

os

g

astos

de

m

ano

de

obra

ni

por

l

os

da

ñ

os

incurridos

en

l

a

insta

l

aci

ó

n

,

reparaci

ó

n

o

sustituci

ó

n

,

ni

por

nin

n

da

ñ

o

indirecto

,

directo

o

consecuente

,

ni

por

pérdidas

,

l

esiones

o

costos

de

a

lg

una

otra

í

ndo

l

e

re

l

acionados

con

esta

ll

a

v

e

. A m

enos

q

ue

l

o

estipu

l

e

l

a

l

e

y,

esta

g

arant

í

a

ree

m

p

l

a

z

a

y

e

x

c

l

u

y

e

cua

lq

uier

otra

g

arant

í

a

y

condiciones

, y

a

sea

e

x

presas

o

i

m

p

citas

,

estab

l

ecidas

por

l

a

l

e

y

o

de

otra

m

anera

,

inc

l

u

y

endo

sin

restricci

ó

n

a

q

ue

ll

as

en

q

ue

e

l

producto

se

encuentra

en

condiciones

aptas

para

l

a

v

enta

o

se

adec

ú

a

a

l

uso

espec

íf

ico

para

e

l

cua

l f

ue

ad

q

uirido

.

Alg

unos

estados

,

pro

v

incias

y

naciones

no

per

m

iten

l

a

e

x

c

l

usi

ó

n

o

l

i

m

itaci

ó

n

de

l

os

da

ñ

os

incidenta

l

es

o

consecuentes

,

de

m

odo

q

ue

l

as

l

i

m

itaciones

o

e

x

c

l

usiones

m

encionadas

pueden

no

ser

ap

l

icab

l

es

a

usted

. E

sta

g

arant

í

a

l

e

otor

g

a

derechos

l

e

g

a

l

es

espec

íf

icos

y

usted

puede

ta

m

bién

tener

otros

derechos

q

ue

ca

m

bian

de

un

estado

a

otro

o

de

una

pro

v

incia

o

naci

ó

n

a

otra

. M

oen

l

o

asesorar

á

en

e

l

procedi

m

iento

a

se

g

uir

para

hacer

vál

ida

esta

g

arant

í

a

. S

enci

ll

a

m

ente

escriba

a

M

oen

I

ncorporated

uti

l

i

z

ando

l

a

direcci

ó

n

q

ue

aparece

a

continuaci

ó

n

. Ex

p

l

i

q

ue

e

l

tipo

de

de

f

ecto

e

inc

l

u

y

a

co

m

probantes

de

co

m

pra

,

su

no

m

bre

,

direcci

ó

n

,

c

ó

di

g

o

de

á

rea

y

n

úm

ero

de

te

l

é

f

ono

.

L

es

produits

M

oen

sont

f

abri

q

ués

se

l

on

l

es

nor

m

es

l

es

p

l

us

é

l

e

v

ées

de

q

ua

l

ité

et

de

m

ain

-

d

’œ

u

v

re

. M

oen

g

arantit

à l'

acheteur

ori

g

ina

l,

tant

q

u

'

i

l

sera

propriétaire

de

l

a

m

aison

(l

a

«

période

de

g

arantie

»

des

propriétaires

), q

ue

ce

robinet

sera

l

ibre

de

toute

f

uite

pendant

son

usa

g

e

nor

m

a

l

et

q

u

'

aucune

pi

è

ce

et

q

u

'

aucun

f

ini

de

ce

robinet

ne

présenteront

de

f

aut

de

m

atérie

l

et

de

m

ain

-

d

’œ

u

v

re

en

usine

. T

ous

l

es

autres

achats

(y

co

m

pris

l

es

achats

à

des

f

ins

industrie

ll

es

,

co

mm

ercia

l

es

et

d

a

ff

aires

)

sont

g

arantis

pendant

cin

q (5)

ans

à

co

m

pter

de

l

a

date

d

achat

ori

g

ina

l

e

(

période

de

g

arantie

co

mm

ercia

l

e

).

S

i

ce

robinet

f

uit

ou

g

outte

durant

l

a

période

de

g

arantie

, M

oen

s

'

en

g

a

g

e

à f

ournir

G

R

ATUITEMENT l

es

pi

è

ces

de

rechan

g

e

re

q

uises

pour

re

m

ettre

l

e

robinet

en

état

de

f

onctionne

m

ent

ainsi

q

u

re

m

p

l

acer

G

R

ATUITEMENT

toute

pi

è

ce

ou

tout

f

ini

dont

l

e

m

atérie

l, l

a

f

abrication

ou

l

a

m

ain

-

d

’œ

u

v

re

,

l

ors

de

l'

insta

ll

ation

,

de

l'

usa

g

e

et

du

ser

v

ice

habitue

l

s

,

s

a

rent

f

ectueu

x. O

n

peut

obtenir

l

es

pi

è

ces

de

rechan

g

e

en

co

m

posant

l

e

1 800 465-6130

ou

en

écri

v

ant

à l’

adresse

indi

q

uée

ci

-

dessous

. L

e

re

ç

u

de

v

ente

ori

g

ina

l

de

l'

acheteur

initia

l

du

robinet

doit

acco

m

pa

g

ner

toute

réc

l

a

m

ation

. L

es

f

auts

ou

l

es

do

mm

a

g

es

causés

par

l’

uti

l

isation

de

pi

è

ces

non

f

ournies

par

M

oen

ne

sont

pas

cou

v

erts

par

cette

g

arantie

.

Cette

g

arantie

s

app

l

i

q

ue

uni

q

ue

m

ent

au

x

robinets

achetés

apr

è

s

déce

m

bre

1995

et

entre

en

v

i

g

ueur

à

co

m

pter

de

l

a

date

d

achat

indi

q

uée

sur

l

e

re

ç

u

de

caisse

du

c

l

ient

.

Cette

g

arantie

s

'

étend

aussi

au

re

m

p

l

ace

m

ent

de

toute

pi

è

ce

ou

de

tout

f

ini

f

ectueu

x.

Cependant

,

sont

e

x

c

l

us

de

cette

g

arantie

,

l

es

do

mm

a

g

es

causés

par

une

erreur

d

insta

ll

ation

,

un

abus

du

produit

,

une

m

au

v

aise

uti

l

isation

du

produit

, l’

uti

l

isation

de

produits

de

netto

y

a

g

e

contenant

des

a

g

ents

abrasi

f

s

,

de

l’

a

l

coo

l

ou

des

so

lv

ants

or

g

ani

q

ues

, q

u

i

l

s

soient

uti

l

isés

par

un

entrepreneur

,

une

entreprise

de

ser

v

ice

ou

l

e

conso

mm

ateur

. M

oen

déc

l

ine

toute

responsabi

l

ité

q

uant

au

x f

rais

de

m

ain

-

d

’œ

u

v

re

et

au

x

do

mm

a

g

es

causés

durant

l’

insta

ll

ation

,

l

a

réparation

ou

l

e

re

m

p

l

ace

m

ent

,

et

au

x

do

mm

a

g

es

,

pertes

,

b

l

essures

ou

co

û

ts

,

indirects

ou

consécuti

f

s

,

conne

x

es

à

ce

robinet

. S

au

f

l

ors

q

ue

l

a

l

oi

l

e

stipu

l

e

,

cette

g

arantie

re

m

p

l

ace

et

e

x

c

l

ut

toutes

l

es

autres

g

aranties

et

conditions

, q

u

e

ll

es

soient

indi

q

uées

e

x

pressé

m

ent

ou

non

,

ob

l

i

g

atoires

ou

autres

, y

co

m

pris

,

sans

restriction

,

ce

ll

es

q

ui

v

isent

l

a

co

mm

ercia

l

isation

ou

l’

aptitude

d

uti

l

isation

.

Certains

pa

y

s

,

états

ou

pro

v

inces

ne

per

m

ettent

aucune

e

x

c

l

usion

,

ni

l

i

m

itation

suite

au

x

do

mm

a

g

es

indirects

ou

consécuti

f

s

.

L

es

l

i

m

itations

ou

l

es

e

x

c

l

usions

précitées

ne

s

app

l

i

q

ueraient

pas

dans

ces

cas

.

Cette

g

arantie

accorde

des

droits

juridi

q

ues

et

i

l

est

possib

l

e

q

ue

d

autres

droits

soient

app

l

icab

l

es

se

l

on

l’

état

, l

a

pro

v

ince

ou

l

e

pa

y

s

.

M

oen

a

v

isera

l

e

conso

mm

ateur

de

l

a

procédure

à

sui

v

re

pour

sou

m

ettre

une

réc

l

a

m

ation

. Il

su

ff

it

d

écrire

à M

oen

inc

. à

l'

adresse

indi

q

uée

ci

-

dessous

,

pour

e

x

p

l

i

q

uer

l

e

f

aut

,

d

inc

l

ure

une

preu

v

e

d

achat

,

d

inscrire

son

no

m,

son

adresse

ainsi

q

ue

son

indicati

f

g

iona

l

et

son

nu

m

éro

de

l

éphone

.

©2008 Moen Incorporated

INS1287B - 9/08

INS1287B - 9/08

HELPFUL TOOLS

F

or

sa

f

et

y

and

ease

o

f f

aucet

rep

l

ace

m

ent

, M

oen

reco

mm

ends

the

use

o

f

these

he

l

p

f

u

l

too

l

s

.

HERRAMIENTAS ÚTILES

P

ara

q

ue

e

l

ca

m

bio

de

l

a

ll

a

v

e

sea

ci

l y

se

g

uro

, M

oen

l

e

reco

m

ienda

usar

estas

ú

ti

l

es

herra

m

ientas

.

OUTILS UTILES

P

ar

m

esure

de

sécurité

et

pour

f

aci

l

iter

l’

insta

ll

ation

, M

oen

su

ggè

re

l’

uti

l

isation

des

outi

l

s

sui

v

ants

.

HELP LINE

Please do not return this

product to the store.

If y

ou

need

insta

ll

ation

assistance

,

rep

l

ace

m

ent

parts

or

ha

v

e

q

uestions

re

g

ardin

g

our

w

arrant

y,

p

l

ease

ca

ll

our

P

roduct

Consu

l

tants

at

:

U.S.: 1-800-289-6636

M

onda

y - F

rida

y 8:00

a

.m.

to

8:00

p

.m. EST

S

aturda

y 8:00

a

.m.

to

6:30

p

.m. EST

O

r

e

-m

ai

l

us

at

:

[email protected]

B

e

sure

to

v

isit

our

w

ebsite

at

www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

M

onda

y - F

rida

y 7:30

a

.m.

to

5:00

p

.m. EST

O

r

e

-m

ai

l

us

at

:

[email protected]

B

e

sure

to

v

isit

our

w

ebsite

at

www.moen.ca

When ordering parts, specify finishes.

CAUTION

— TIPS FOR REMOVAL OF

OLD FAUCET:

Alw

a

y

s

turn

w

ater

supp

ly

OFF

be

f

ore

re

m

o

v

in

g

e

x

istin

g f

aucet

or

disasse

m

b

l

in

g

the

v

a

lv

e

. O

pen

f

aucet

hand

l

e

to

re

l

ie

v

e

w

ater

pressure

and

ensure

that

co

m

p

l

ete

w

ater

shut

-

o

ff

has

been

acco

m

p

l

ished

.

CARE INSTRUCTIONS

T

o

preser

v

e

the

f

inish

on

the

m

eta

ll

ic

parts

o

f y

our

M

oen

f

aucet

,

app

ly

non

-

abrasi

v

e

w

a

x,

such

as

car

w

a

x. A

n

y

c

l

eaners

shou

l

d

be

rinsed

o

ff

i

mm

ediate

ly.

M

i

l

d

abrasi

v

es

are

acceptab

l

e

on

Pl

atinu

m

and

L

i

f

e

S

hine

®

f

inishes

.

LÍNEA DE AYUDA

Por favor no devuelva

este producto a la tienda.

S

i

necesita

a

y

uda

para

l

a

insta

l

aci

ó

n

,

pie

z

as

de

repuesto

o

tiene

a

lg

una

pre

g

unta

re

l

acionada

con

nuestra

g

arant

í

a

,

por

f

a

v

or

ll

a

m

e

a

nuestros

asesores

de

producto

a

l:

En la República Mexicana:

01-800-718-4345

L

unes

a

v

iernes

de

8:00

a

.m.

a

6:00

p

.m.

hora

Centra

l

O

en

enos

un

correo

e

l

ectr

ó

nico

a

:

[email protected]

V

isite

nuestra

p

ág

ina

de

I

nternet

:

www.moen.com.mx

Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.

S

ie

m

pre

C

IE

RR

E l

a

to

m

a

de

a

g

ua

antes

de

q

uitar

l

a

ll

a

v

e

e

x

istente

o

des

m

ontar

l

a

válv

u

l

a

. A

bra

l

a

ll

a

v

e

para

l

iberar

l

a

presi

ó

n

,

y

ase

rese

de

q

ue

esté

bien

cerrada

e

l

a

g

ua

.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

P

ara

conser

v

ar

e

l

acabado

q

ue

cubre

l

as

partes

m

et

ál

icas

de

su

ll

a

v

e

m

e

z

c

l

adora

M

oen

,

ap

l

i

q

ue

cera

q

ue

no

sea

abrasi

v

a

,

co

m

o

una

cera

para

autos

. S

i

usa

a

lgú

n

tipo

de

l

i

m

piador

,

deber

á

enjua

g

ar

l

o

in

m

ediata

m

ente

. L

os

abrasi

v

os

sua

v

es

son

aceptab

l

es

en

acabados

Pl

atinu

m y

L

i

f

e

S

hine

®.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Prière de ne pas retourner

ce produit au magasin.

P

our

obtenir

de

l’

aide

pour

l’

insta

ll

ation

,

l

e

re

m

p

l

ace

m

ent

de

pi

è

ces

ou

pour

toute

q

uestion

conce

m

ant

notre

g

arantie

,

appe

l

er

un

de

nos

spécia

l

istes

des

produits

:

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

7

h

30 à 17

h

HNE

O

u

par

courrie

l à l’

adresse

:

[email protected]

V

isite

z

notre

site

w

eb

à l’

adresse

www.moen.ca

Spécifier le ou les finis dans la
commande.

ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

T

oujours

couper

l’

a

l

i

m

entation

en

eau

a

v

ant

d

en

l

e

v

er

ou

de

m

onter

l

e

robinet

.

O

u

v

rir

l

e

robinet

pour

l

ibérer

l

a

pression

d

eau

et

pour

s

assurer

q

ue

l’

a

l

i

m

entation

en

eau

a

bien

été

coupée

.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

P

our

préser

v

er

l

e

f

ini

des

pi

è

ces

m

éta

ll

i

q

ues

du

robinet

M

oen

,

app

l

i

q

uer

une

cire

non

abrasi

v

e

co

mm

e

une

cire

à

v

oiture

.

Rincer

i

mm

édiate

m

ent

l

e

robinet

apr

è

s

l’

a

v

oir

netto

y

é

a

v

ec

un

a

g

ent

netto

y

ant

. L

es

f

inis

Pl

atinu

m

et

L

i

f

e

S

hine

®

peu

v

ent

ê

tre

netto

y

és

à l’

aide

de

produits

abrasi

f

s

dou

x.

P

rinted

in

USA

Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7

Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.

Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900

STOP

ARRÉT

ALTO

16

N

E

G

19

3

6

1

20

Flow Valve

Soupape de débit

D

O

Válvula de control de flujo

17

E

18

F

F

SINGLE HANDLE THERMOSTATIC TUB SHOWER TRIM

MODEL TS3910, TS396, TS398, TS594 S

eries

ESCOJA EL AJUSTE TERMOSTÁTICO DE
LA DUCHA DE LA MANIJA

MODELO TS3910, TS396, TS398, TS594 S

erie

CHOISISSEZ L'ÉQUILIBRE THERMOSTATIQUE DE
DOUCHE DE POIGNÉE

MODÈLE TS3910, TS396, TS398, TS594 S

érie

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Moen

Tous les autres Moen