Moulinex HV4 ME478138 - Manuel d'utilisation - Page 44

Moulinex HV4 ME478138
Téléchargement du manuel

z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi

ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če so prejele

navodila ali jih nadzoruje oseba, odgovorna za njihovo varnost.

RECIKLAŽA

Električni in elektronski izdelek po izteku življenske dobe:

Vaša naprava je namenjena večletnemu delovanju. Kljub temu pa je takrat, ko jo nameravate

nadomestiti, ne zavržite med gospodinjske odpadke ali na odlagališče odpadkov, ampak jo od-

nesite na zbirno mesto v vaši krajevni skupnosti (ali na ustrezno zbirno mesto za recikliranje).

Prispevajmo k zaščiti okolja!

Vaša naprava je sestavljena iz materialov, ki se jih da predelati ali reciklirati.

Napravo odložite na zbirno mesto, kjer bo predelana.

SIGURNOSNA UPUTSTVA

Pre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte uputstvo za

upotrebu i sačuvajte ga.

• Sastavljanje, rastavljanje i čišćenje diskova (zavisno od modela)

ne smeju da obavljaju deca zbog oštrih noževa na drugoj

strani diska.

• Nemojte da upotrebljavate aparat ako je strujni kabl ili utikač

oštećen. Ako je strujni kabl oštećen, mora da ga zameni

proizvođač, servisna služba proizvođača ili slično ovlašćeno

lice, da bi se izbegle opasnosti.

• Ako je kabl za napajanje oštećen, moraju ga zameniti

proizvođač, ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifikacija da bi

se izbegla opasnost.

• Aparat ne sme da se potapa u vodu ili drugu tečnost.

• Uvek isključite aparat iz strujnog napajanja ako je bez nadzora

i pre sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja.

• Delove koji su u pokretu nemojte nikada da dodirujete prstima.

Uvek upotrebljavajte pribor koji je isporučen sa aparatom ili

isključite aparat, a zatim ga isključite iz strujnog napajanja.

• Budite oprezni ako se u kuhinjski aparat ili blender sipa vruća

tečnost jer može da dođe do izbacivanja tečnosti iz aparata

zbog iznenadnog isparavanja.

• Kada praznite i čistite rezervoar pažljivo rukujte aparatima koji

SR

41

uporabo v naslednjih primerih, ki niso vključeni v garancijo: v

kuhinjah za osebje v trgovinah, poslovnih prostorih in drugih

poslovnih okoljih, na kmečkih turizmih, gostom v hotelih,

motelih in drugih nastanitvenih objektih, kot so prenočišča.

• Za začetno in redno čiščenje površin, ki so v stiku s hrano, ter

za čiščenje in vzdrževanje naprave si preberite navodila.

• Recepti ter navodila za nastavitev hitrosti in varno uporabo

naprave so na voljo v navodilih za uporabo.

• Najdaljši možen čas delovanja preverite v uporabniškem

priročniku, če v njem ni naveden, pa upoštevajte naslednja

navodila: Stiskalnika, sokovnika ali sekljalnika ne smete

uporabljati dlje kot 14 minut. Pripomočkov in stepalnika ne

smete uporabljati dlje od 40 sekund. Ožemalnika, strgalnika

in rezalnika ne smete uporabljati dlje od 2 minut.

Evropski trgi

• Otroci se z napravo ne smejo igrati.

• Otroci nikoli ne smejo uporabljati naslednjih naprav: stiskalnika,

sokovnika, multipraktika ali sekljalnika. Napravo in napajalni

kabel hranite izven dosega otrok.

• Stepalnik, strgalnik in ožemalnik citrusov lahko uporabljajo

otroci, starejši od 8 let, v primeru, da so pod nadzorom ali so

predhodno prejeli navodila za varno uporabo naprave, oziroma

razumejo morebitne nevarnosti, ki jih predstavlja naprava.

Čiščenja in vzdrževanja naprave ne smejo izvajati otroci,

mlajši od 8 let in brez nadzora odraslih. Napravo in njen kabel

shranjujte izven dosega otrok, mlajših od 8 let.

• Napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi,

senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi, ali osebe s

pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod pogojem, da so pod

nadzorom ali da so prejele navodila za varno uporabo naprave

in razumejo nevarnosti uporabe.

Neevropski trgi

• Otroci morajo biti pod nadzorom, pri čemer je treba zagotoviti,

da se z napravo ne igrajo.

• Naprava ni namenjena za uporabo osebam (vključno z otroki)

40

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez-les d’huile.

7 9.6 9.4 9.5 10 L3a L3b L3c L3d L3e/f ( )( )( ) ( )( ) ( ) DESCRIPTION A Tête de hachoir amovible A1 Corps aluminium A2 Vis A3 Couteau inox auto af fûtable A4 Grilles (selon modèle) A4a Grille petits trous - haché très fin A4b Grille trous moyens - haché fin A4c Grille gros trous - hach...

Page 5 - DESCRIPTION; Tip

8 9 Donner aux saucisses la longueur désirée en pinçant et en tournant le boyau.Pour avoir une saucisse de qualité, prenez soin d’éviter d’emprisonner de l’air lors du remplissage et faites des saucisses de 10 à 15 cm (séparez les saucisses en plaçant un lien et en faisant un noeud à l’aide de celui...

Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1 Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. • Le montage, le démontage et le nettoyage des disques à râper (selon le modèle) ne doivent pas être effectués par des enfants, en raison de la présence de lames tranchantes de l’aut...

Autres modèles de hachoirs à viande Moulinex

Tous les hachoirs à viande Moulinex