Page 4 - Documentation relative au produit; Guide de démarrage rapide
Trademark Information Apple, le logo Apple, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Finder est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Pentium est une marque d’Intel Corporation. Digi-tal ICE...
Page 5 - AVERTISSEMENTS; À des tensions supérieures à 125V
i Nouchez pas les parties exposées En cas d'ouverture du produit suite à une chute de ce dernier ou à une autre circonstance, ne touchez pas les parties exposées. Débranchez le câble d'alimentation du scanner et confi ez le produit à un centre de services agréé Nikon pour le faire contrôler. Mesures...
Page 7 - Avertissements
iii • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stoc-kés sur un serveur ou traduits quelle que soit la langue, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifi er ...
Page 8 - • Articles légalement interdits de copie ou de
iv Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif est répréhensible. • Articles légalement interdits ...
Page 11 - Avant de commencer
1 Introduction ............................................................ 2 Descriptif du scanner .............................................. 3 Précautions à observer ........................................... 5 Avant de commencer Ce chapitre décrit les conventions utilisées dans ce ma -nuel, ...
Page 12 - sur ses produits au niveau; Caractéristiques principales
2 Introduction Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un scanner de fi lm Nikon COOLSCAN. Ce manuel concerne l’utilisation du SUPER COOLSCAN 5000ED et du COOLSCAN V ED. Prenez le temps de le lire attentivement avant d’utiliser votre scanner et gardez- le toujours à portée de ...
Page 13 - Vue avant; Témoin DEL; Allumé; Commutateur marche - arrêt
3 Descriptif du scanner Descriptif du scanner Vue avant SUPER COOLSCAN 5000 ED/ COOLSCAN V ED 1 2 3 4 1 Témoin DEL L’état du scanner est indiqué de la manière suivante: Témoin DEL Etat du scanner Allumé Aucune opération n’est en cours. Vous pouvez insérer ou retirer des fi lms et adaptateurs. Cligno...
Page 14 - Vue arrière; Port d’interface USB
4 Vue arrière SUPER COOLSCAN 5000 ED COOLSCAN V ED 6 7 8 9 6 Passe -fi lm (5000 ED uniquement) Utilisez ce passe - fi lm avec l’adaptateur fi lm en bande avec bobineuse SA -30 (vendu séparément pour le 5000 ED). 7 Port d’interface USB C’est ici que vous devez insérer l’extré -mité carrée du câble US...
Page 15 - Vérifi ez l’état du témoin DEL; connectés via l’USB, tant que le témoin DEL clignote.; Lorsque vous n’utilisez pas le scanner; si vous le connectez via un hub USB ou le port USB du clavier.; Protection des fi lms
5 Précautions à observer Précautions à observer Veuillez prendre les précautions suivantes pour obtenir systématiquement les meilleurs résul -tats avec le scanner. Vérifi ez l’état du témoin DEL • N’insérez pas ou ne retirez pas les fi lms ou les adaptateurs lorsque le témoin DEL clignote.• Lorsque ...
Page 17 - Confi guration
7 Guide de confi guration et de numérisation......... 8 Installation de Nikon Scan ....................................10 Installation du scanner ......................................... 20 Confi guration Ce chapitre comporte toutes les informations né -cessaires à la confi guration du scanner, y c...
Page 18 - Installer le logiciel (; Guide de confi guration et de numérisation; Confi gurer le scanner (
8 SUPER COOLSCAN 5000 ED / COOLSCAN V ED Installer le logiciel ( 10 –19) Logiciel d’images (ex : Adobe Pho - toshop) CD -ROM C D -R O M C D -R OM CD -R O M C D -R O M Nikon View CD -ROM C D -R O M C D -R OM CD -R O M C D -R O M Nikon Scan 4 Ordinateur Guide de confi guration et de numérisation Guide...
Page 19 - nuel de référence de Nikon View; Enregistrer les images (
9 Choisir un adaptateur ( 25) et insérer un fi lm ( 28 –29) Diapositive 24 × 36 Adaptateur diapo montée MA -21 Film 24 × 36 en ban - des de 2 à 6 vuess Adaptateur fi lm en bande SA -21 Numériser des images ( 30 –36) • Spécifi er le type de fi lm et le mode couleur ( 31) • Prévisualiser les images ( ...
Page 20 - Pentium 300 MHz ou supérieur; Windows XP/Windows 2000 Professionnel; Manuel de
10 Installation de Nikon Scan Installation de Nikon Scan Le logiciel Nikon Scan (fourni) est nécessaire pour piloter le scanner. Les instructions d’instal -lation suivantes concernent d’abord les systèmes Windows puis Macintosh. Windows Mettez l’ordinateur sous tension et attendez que Windows ait fi...
Page 24 - Cliquez sur; Terminer; Redémarrez l’ordinateur; Oui; pour redémarrer l’or-; Affi chage du; Guide de numérisation
14 12 Cliquez sur Terminer . 13 Redémarrez l’ordinateur Cliquez sur Oui pour redémarrer l’or- dinateur. Une fois qu’il a redémarré, prenez le temps de lire attentivement le fi chier LisezMoi. Il contient des infor-mations importantes qui ne fi gurent pas dans les manuels du produit. Affi chage du Gu...
Page 25 - PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou ultérieur recommandé); pour mettre à jour
15 Macintosh Mettez l’ordinateur sous tension et attendez qu’il ait fi ni de démarrer. Avant de lancer l’ins -tallation, vérifi ez que :• le scanner n’est PAS CONNECTÉ.• aucune autre application (y compris un logiciel anti - virus) n’est en cours d’exécution.• l’ordinateur répond à la confi guration...
Page 29 - Affi chage du Guide de numérisation (Macintosh); Insérez le CD du
19 Affi chage du Guide de numérisation (Macintosh) Insérez le CD du Manuel de référence de Nikon Scan 4 / Guide de numérisation puis double - cli - quez sur l’icône easy_guide_OSX (Mac OS X) ou easy_guide_OS9 (Mac OS 9). Macromedia Flash Player démarre et une fenêtre permettant de sélectionner la la...
Page 30 - Etape 1 — Choisir un emplacement pour le scanner; Choisissez une surface plate et stable, près de l’ordinateur.; Adaptateurs optionnels pour le 5000 ED; Orifi ces de ventilation
20 Installation du scanner Installation du scanner Etape 1 — Choisir un emplacement pour le scanner Choisissez une surface plate et stable, près de l’ordinateur. Installation du scanner N’INSTALLEZ pas votre scanner dans un endroit où des objets pourraient bloquer les orifi ces de ventilation ou dan...
Page 31 - Etape 2 — Connecter le câble d’alimentation; Vérifi ez que le commutateur marche - arrêt est éteint (position “off”)
21 Etape 2 — Connecter le câble d’alimentation 1 Vérifi ez que le commutateur marche - arrêt est éteint (position “off”) Position “off” Position “on” 2 Connectez le câble d’alimentation Connectez le câble d’alimentation comme indiqué et branchez le scanner dans une prise de courant. SUPER COOLSCAN 5...
Page 32 - Etape 3 — Connecter le câble USB; Vérifi ez que le scanner est hors tension; Connexion du scanner
22 Etape 3 — Connecter le câble USB 1 Vérifi ez que le scanner est hors tension 2 Connect the USB cable Connectez le câble USB fourni avec le scanner comme indiqué ci - dessous. Connectez le scanner directement sur l’ordinateur ; ne connectez pas le câble via un hub USB ou le port USB du clavier. Co...
Page 34 - Mettez l’ordinateur sous tension; Témoin DEL éteint; Windows 2000 Professionnel; pour enregistrer; Si le témoin DEL clignote rapidement
24 Etape 1 — Mettre le scanner sous tension Etape 1 — Mettre le scanner sous tension Avant de mettre sous tension le scanner pour la première fois, vérifi ez que Nikon Scan est installé sur l’ordinateur et que le câble d’alimentation et le câble USB sont connectés. Pour obtenir des informations sur ...
Page 35 - Etape 2 — Insérer un adaptateur; 6 montés (diapositives) ou des fi lms en bande de deux à six vues.; Pour numériser; Adaptateur; Retrait des adaptateurs; 8) et vérifi ez que le; Adaptateurs et porte - fi lms optionnels; des lames pour microscope, des bobines de fi lm 24
25 Diapositives 24 × 36 (une diapositive à la fois) Adaptateur diapo montée MA -21 Film en bande 24 × 36 de deux à six vues Adaptateur fi lm en bande SA -21 Etape 2 — Insérer un adaptateur Etape 2 — Insérer un adaptateur Les adaptateurs fournis avec les SUPER COOLSCAN 5000 ED et COOLSCAN V ED permet...
Page 36 - Choisissez l’application dans laquelle les images s’affi cheront; Ouvrez la fenêtre de numérisation; Application
26 Etape 3 — Ouvrir la fenêtre de numérisation Etape 3 — Ouvrir la fenêtre de numérisation Le scanner est piloté à partir de la fenêtre de numérisation de Nikon Scan. 1 Choisissez l’application dans laquelle les images s’affi cheront Après leur numérisation, les image peuvent s’affi cher soit dans N...
Page 37 - La fenêtre de numérisation s; “Nikon Scan n’a pas trouvé de périphériques actifs”; Si le message affi ché ci - contre apparaît, cliquez sur
27 La fenêtre de numérisation s ’ ouvre. “Nikon Scan n’a pas trouvé de périphériques actifs” Si le message ci - contre s’affi che lorsque vous ouvrez la fenêtre de numérisation, vérifi ez que le scanner est connecté et mis sous tension, et que le témoin DEL ne clignote pas. Si le scanner est raccord...
Page 38 - Insérez le fi lm comme indiqué ci - dessous.; Adaptateur fi lm en bande SA -21
28 Etape 4 — Insérer le fi lm Etape 4 — Insérer le fi lm Insérez le fi lm comme indiqué ci - dessous. Adaptateur fi lm en bande SA -21 Tenez le fi lm délicatement entre le pouce et l’index. Le support brillant doit être orienté vers le haut, l’émulsion matte vers le bas. Amorcez l’insertion. Le fi l...
Page 40 - Aperçu
30 Etape 5 — Choisir un type de fi lm et un mode couleur Etape 5 — Choisir un type de fi lm et un mode couleur Les étapes suivantes concernent les commandes de la fenêtre de numérisation de Nikon Scan. Les noms et les fonctions de ces commandes sont indiqués ci - dessous. 2 10 8 1 Zone de commande (...
Page 41 - les positifs Kodachrome.; Choisissez un type de fi lm; Choisissez un modèle de couleur
31 Option Positif A utiliser avech la plupart des marques de diapositives et de fi lms in -versibles. Ces fi lms possè -dent un support noir et les vues sont restituées avec leurs couleurs réelles. Nég (Couleur) les fi lms négatifs couleur. Les négatifs couleur possè -dent un support à l’aspect oran...
Page 42 - Adaptateur diapo montée MA -21; Affi chage des vignettes; du menu Vignette pour
32 Etape 6 — Créer un aperçu (prévisualiser) Etape 6 — Créer un aperçu (prévisualiser) L’adaptateur fi lm en bande SA -21 permet d’effectuer une “numérisation par lot” pour plusieurs images. Sélectionnez la vue ou les vues que vous souhaitez numériser dans le menu Vignette. Adaptateur diapo montée M...
Page 43 - Cliquez sur le bouton; Un aperçu s’affi che dans la zone d’aperçu.; Bouton
33 4 Cliquez sur le bouton Aperçu Un aperçu s’affi che dans la zone d’aperçu. Bouton Aperçu Si vous avez sélectionné plusieurs vues, vous pouvez visualiser les autres vues en cliquant sur les vignettes correspondantes dans le menu Vignette. Rotation et basculement des images La palette Outils de pré...
Page 44 - Sélectionnez l’outil de sélection; Etape 7 — Effectuer un recadrage; Ouvrez la palette Outils de présentation; Outils; dans le; Outil de sélection; Effectuez un recadrage
34 2 Sélectionnez l’outil de sélection Etape 7 — Effectuer un recadrage Etape 7 — Effectuer un recadrage Pour numériser uniquement une sélection dans l’application hôte, utilisez l’outil de sélection dans la Palette Outils de présentation afi n de sélectionner la zone de votre choix. Cette sélec-tio...
Page 46 - Numérisation par lot; Numériser; Numériser
36 Etape 8 — Numériser et enregistrer Etape 8 — Numériser et enregistrer 1 Cliquez sur le bouton Numériser Cliquez sur le bouton Numériser pour lancer la numérisation du recadrage sélectionné dans la zone d’aperçu. L’état d’avancement de la numérisation est indiqué dans la fenêtre de progression ( 4...
Page 47 - Sélectionnez la commande Enregistrer; ou; registrer sous...; dans le menu; Fichier; de l’application hôte (; Enregistrer; pour enregistrer l’image sur; Impression des images; de; Boîtes de dialogue classiques “Enregistrer sous”
37 2 Sélectionnez la commande Enregistrer Pour enregistrer l’image dans la fenêtre active, sélectionnez Enregistrer ou En - registrer sous… dans le menu Fichier de l’application hôte ( 26). Si vous utilisez Nikon Scan en tant qu’ “appli -cation autonome” sous Windows, vous pouvez également enregistr...
Page 48 - Etape 9 — Ejecter et quitter; Ejecter le fi lm; Bouton d’éjection; Ejection du fi lm du SA -21; Quitter; Mettez le scanner hors tension; Scanner hors tension
38 Mécanisme de verrouillage du SA -21 Si vous mettez le scanner hors tension alors que le fi lm est toujours à l’intérieur, le mécanisme de ver-rouillage du scanner ( 29) vous empêchera de retirer le SA -21. Avant de retirer le SA -21 du scanner, mettez le scanner sous tension et attendez que le fi...
Page 49 - Manuel de référence de
39 Fenêtre de numérisation...................................... 40 Palette d’outils ...................................................... 44 Nikon Scan Ce chapitre décrit de manière générale le logiciel Nikon Scan qui permet de piloter le scanner. Pour de plus am -ples informations, consultez le M...
Page 50 - Fenêtre de progression
40 Fenêtre de numérisation Fenêtre de numérisation Les noms des différentes parties de la fenêtre de numérisation sont indiqués ci - dessous. Zone de contrôle ( 41) Fenêtre de progression ( 43) Zone d’aperçu ( 43) Onglet du menu Vignette ( 43) Bouton Numériser ( 42) Bouton Aperçu ( 42) Zone d’inform...
Page 51 - Zone de contrôle
41 1 Bouton Ejecter Ejecte le fi lm d’adaptateurs multi - vues comme le SA -21. Dans le cas du chargeur diapositive optionnel SF -210 pour le 5000 ED, cliquer sur ce bouton éjecte la diapo -sitive actuelle et en insère une autre. Ce bouton ne permet pas d’éjecter les diapositives du MA -21. 2 Bouton...
Page 52 - Zone d’informations; Advanced et Gain analogique. A noter; Boutons Aperçu et Numériser
42 Zone d’informations 1 Orientation Indique l’orientation de l’aperçu, signale tou-te rotation ou tout basculement effectués. 2 Dimensions / taille du fi chier Indique la hauteur et la largeur de la sélec-tion (“recadrage”) en cours en pixels ainsi que la taille du fi chier correspondant si la séle...
Page 53 - Pour arrêter l’exécution d’une tâche, cliquez sur; Arrêter; Zone d’aperçu; Onglets Naturel / Traité
43 Onglet du menu Vignette Cliquez sur cet onglet pour ouvrir le menu Vignette. Si vous avez sélectionné plusieurs vues, les images sélectionnées pourront être numérisées en une seule fois. C’est ce que l’on appelle la “numérisation par lot”. Fenêtre de progression L’état d’avancement de la création...
Page 54 - Manuel; Conserver ce
44 Palette d’outils Palette d’outils Pour affi cher ou masquer la Palette d’outils, cliquez sur le bouton Outils situé dans la zone de contrôle de la fenêtre de numérisa -tion. Pour en savoir plus, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Sélectionnez la section de l’image que vous s...
Page 56 - dans le menu du type de pellicule. En fonction de la vue
46 10 Scan Image Enhancer Effectue le réglage automatique de la lumi -nosité, de la couleur et du contraste. 11 Suppléments au scanner Contrôle des fonctions spécifi ques au type de scanner actuellement connecté. Dans le cas du 5000 ED, le multi - échantillonnage permet de réduire le bruit.• Multi -...
Page 59 - Caractéristiques
49 Caractéristiques P ORTE - F ILM E N B ANDE FH -3 (5000 ED et COOLSCAN V ED) Mode de fonctionnement Peut être utilisé avec le MA -21, que le scanner soit en position horizontale ou verticale Taille et poids 262 × 4,7 × 50,5 mm, 40 g (environ) Film Négatifs ou positifs 24 × 36 (couleur ou monochrom...
Page 60 - Placement du fi lm dans le porte - fi lm; Ouvrez le porte -fi lm; Logo Nikon; “Support du fi lm”/ “Surface d’émulsion”; Verrouiller; Alignez le fi lm sur les ouvertures; Ouvertures; Fermez le porte -fi lm; Loquet
50 Porte -fi lm FH -3 Le FH -3 permet de numériser des bandes de fi lm 24 × 36 comportant 6 vues maximum, à l’aide de l’adaptateur diapo montée MA -21. Vous pouvez utiliser le FH -3 avec des fi lms qui ne peuvent pas être numérisés à l’aide du SA -21, soit parce qu’ils comportent une seule vue, soit...
Page 61 - Insertion du porte - fi lm; Insérez l’adaptateur diapo montée MA -21; Retrait du porte - fi lm; Retrait des porte - fi lms
51 2 Insérez le FH -3 Le FH -3 ne pouvant numériser que les trois premières vues insérées, il doit être retourné pour pouvoir numéri -ser les trois autres ; référez- vous aux schémas ci - dessous (les fl èches indiquent le sens de l’insertion). Faites - glisser le porte - fi lm jusqu’à ce qu’il soit...
Page 62 - Entretien du scanner; Rangement; Nettoyage; Entretien courant
52 Maintenance Maintenance Entretien du scanner Rangement Lorsque vous n’utilisez pas le scanner, replacez le MA -21 ou le SA -21 dans la fente prévue à cet effet puis mettez le scanner hors tension (veillez à retirer tout porte - fi lm optionnel de l’adaptateur). Si vous n’avez pas l’intention d’ut...
Page 63 - Transport du scanner
53 Transport Avant de transporter le scanner : 1 Retirez l’adaptateur de la fente prévue à cet effet. 2 Mettez le scanner sous tension. 3 Attendez que le témoin DEL cesse de clignoter. 4 Mettez le scanner hors tension. 5 Insérez le MA -21. 6 Déconnectez les câbles d’alimentation et d’interface. 7 Ra...
Page 64 - Entretien de l’adaptateur fi lm en bande SA -21; Posez le SA -21 sur une surface plate et stable; Blocages à répétition
54 4 Ouvrez le passe - vue à rouleaux Libérez le levier de verrouillage pour ouvrir le passe - vue à rouleaux. Ouverture du passe - vue à rouleaux Arrêtez- vous si vous rencontrez une ré -sistance. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager l’adaptateur. Entretien de l’adapta...
Page 65 - Nettoyez les rouleaux; Roue; Entretien de l’adaptateur diapo montée MA -21
55 5 Nettoyez les rouleaux A l’aide d’un coton tige sec ou légère -ment imbibé d’eau, nettoyez les rouleaux tout en faisant tourner lentement avec votre pouce la roue dentée dans n’im -porte quel sens. Vous risquez d’abîmer la roue si vous exercez une force excessive ou si vous utilisez un tournevis...
Page 66 - Problème; Manuel de référence de Nikon Scan
56 L’ordinateur ne reconnaît pas le scanner 24 24, 51 10, 15 22 Dépannage Dépannage Si vous rencontrez des diffi cultés avec le scanner, consultez le tableau ci - dessous avant de faire appel à votre revendeur ou à un représentant Nikon. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes mentionnés...
Page 68 - 6 ne pouvant être numérisées avec
58 Numérisation des fi lms courts, longs ou abîmés Numérisation des fi lms courts, longs ou abîmés Cette rubrique décrit commen t “réparer” les bandes de fi lm long ou abîmé afi n de pouvoir les numériser à l’aide du SA -21. Les bandes de fi lm 24 × 36 ne pouvant être numérisées avec le SA -21 même ...
Page 69 - mm ou plus
59 Problème Solution Le fi lm comporte des perforations supplémentaires sur l’un de ses côtés Insérez le fi lm dans la direction indiquée par la fl èche. Le fi lm comporte plus de six vues Coupez le fi lm en bande de deux à six vues (coupez-le en ligne droite, en veillant bien à ne pas couper à trav...
Page 70 - pour déverrouiller le méca -; Mécanisme de verrouillage du SA -21; Bouton de déverrouillage
60 Erreurs de chargement du fi lm (SA -21) Erreurs de chargement du fi lm (SA -21) Si le fi lm se bloque dans le SA -21, le témoin DEL clignote rapidement à une cadence de cinq fois par seconde. Normalement, le fi lm est éjecté automatiquement. Si le scanner ne parvient pas à éjecter le fi lm, suive...
Page 71 - Soulevez le rabat de l’adaptateur; Rabat de l’adaptateur; Ouvrez le passe - vue à rouleaux; à rouleaux; Retirez le fi lm de l’adaptateur; Passe - vue à rouleaux; Reconstituez l’adaptateur
61 5 Soulevez le rabat de l’adaptateur Rabat de l’adaptateur 6 Faites ressortir le fi lm de l’une des extrémités de l’adaptateur Si aucune des extrémités du fi lm n’est visible, faites tourner la roue dentée jus -qu’à ce que l’une des extrémités dépasse de l’adaptateur. Roue dentée 7 Ouvrez le passe...
Page 72 - Exporter les paramètres; Sélectionnez
62 Désinstallation de Nikon Scan Désinstallation de Nikon Scan Avant de pouvoir réinstaller Nikon Scan ou installer une nouvelle version, la version actuelle doit être retirée de l’ordinateur (désinstallée). Les instructions pour Windows et Macintosh sont décrites séparément dans les pages suivantes...
Page 75 - Installation personnalisée; Installation personna -; dans le menu qui apparaît dans; Installer; pour lancer l’instal -
65 Installation personnalisée (Macintosh uniquement) Installation personnalisée (Macintosh uniquement) La version Macintosh de Nikon Scan propose l’installation personnalisée. Cette option permet d’installer une sélection de composants du programme. La procédure est décrite ci - dessous. 1 Affi chez...
Page 77 - Si le scanner n’est pas mentionné
67 4 Vérifi ez que le scanner fi gure dans la liste des périphériques d’image Cliquez sur le “+” situé à côté de “Pé -riphériques d’image” (Windows XP, Windows 2000 Professionnel) ou “Péri -phérique d’image” (Windows Me, Win -dows 98 SE) et vérifi ez que le scanner est mentionné. Si le scanner n’est...
Page 80 - Adaptateurs fournis; Peut être utilisé en position horizontale ou verticale
70 Adaptateurs fournis A DAPTATEUR D IAPO M ONTÉE MA -21 Mode de fonctionnement Peut être utilisé en position horizontale ou verticale Taille et poids 71,7 × 59 × 158,3 mm (L × H × P), 100 g (environ) Film Diapositives montées 24×36 (épaisseur : 1à 3,2 mm ; largeur : 49 à 50,8 mm) A DAPTATEUR F ILM ...