Oleo-Mac PW 115 C 6850-9091 - Manuel d'utilisation - Page 18

Oleo-Mac PW 115 C 6850-9091
Téléchargement du manuel

78

"

"

SERIAL No

MODELLO - MODEL

ACQUISTATO DAL SIG. - BOUGHT BY Mr.

DATA - DATE

CONCESSIONARIO - DEALER

Non spedire! Allegare solo all'eventuale richiesta di garanzia tecnica.

Do not send! Only attach to requests for technical warrenties.

Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più

moderne tecniche produttive. La Ditta costruttrice garantisce i

propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto

per utilizzo privato e hobbistico. La garanzia è limitata a 12 mesi in

caso di uso professionale

Condizioni generali di garanzia
1)

La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data d’acquisto. La

Ditta costruttrice tramite la rete di vendita ed assistenza tecnica

sostituisce gratuitamente le parti difettose dovute a materiale,

lavorazioni e produzione. La garanzia non toglie all’acquirente i

diritti legali previsti dal codice civile contro le conseguenze dei

difetti o vizi causati dalla cosa venduta.

2)

Il personale tecnico interverrà il più presto possibile nei limiti di

tempo concessi da esigenze organizzative.

3) Per richiedere l’assistenza in garanzia è necessario esibire

al personale autorizzato il sotto riportato certificato di

garanzia timbrato dal rivenditore, compilato in tutte le

sue parti e corredato di fattura d’acquisto o scontrino

fiscalmente obbligatorio comprovante la data d’acquisto.

4)

La garanzia decade in caso di:

− Assenza palese di manutenzione,

− Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni,

− Utilizzo di lubrificanti o combustibili non adatti,

− Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali,

− Interventi effettuati da personale non autorizzato.

5)

La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di consumo

e le parti soggette ad un normale logorio di funzionamento.

6)

La garanzia esclude gli inter venti di aggiornamento e

miglioramento del prodotto.

7)

La garanzia non copre la messa a punto e gli interventi di

manutenzione che dovessero occorrere durante il periodo di

garanzia.

8)

Eventuali danni causati durante il trasporto devono essere

immediatamente segnalati al trasportatore pena il decadere

della garanzia.

9)

La garanzia non copre eventuali danni, diretti o indiretti, causati

a persone o cose da guasti della macchina o conseguenti alla

forzata sospensione prolungata nell’uso della stessa.

Italiano

CERTIFICATO DI GARANZIA

This machine has been designed and manufactured using the most

modern techniques. The manufacturer guarantees its products for

24 months from the date of purchase, for private and hobby use.

The warranty is limited to 12 months in case of professional use.

Limited warranty

1)

The warranty period starts on the date of sale. The manufacturer,

acting through the sales and technical assistance network, shall

replace free of charge any parts proven defective in material,

machining or manufacturing. The warranty does not affect the

purchaser’s rights as established under legislation governing

the consequences of defects in the machine.

2)

Technical personnel will undertake the necessary repairs in the

minimum time possible, compatible with organisational needs.

3) To make any claim under the warranty, this certificate of

warranty, fully compiled, bearing the dealer’s stamp, and

accompanied by the invoice or receipt showing the date of

purchase, must be displayed to the personnel authorised to

approve work.

4)

The warranty shall be null and void if:

− the machine has evidently not been serviced correctly,

− the machine has been used for improper purposes or has

been modified in any way,

− unsuitable lubricants and fuels have been used,

− non-original spare parts and accessories have been fitted,

− work has been done on the machine by unauthorised

personnel.

5)

The warranty does not cover consumables or parts subject to

normal wear.

6)

The warranty does not cover work to update or improve the

machine.

7)

The warranty does not cover any preparation or servicing work

required during the warranty period.

8)

Damage incurred during transport must be immediately brought

to the attention of the carrier: failure to do so shall render null

and void the warranty.

9)

The warranty does not cover injury or damage caused directly

or indirectly to persons or things by defects in the machine or

by periods of extended disuse of the machine resulting from the

said defects.

English

WARRANTY CERTIFICATE

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 14 - ATTENTION; TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL; L i r e e t r e s p e c t e r l e c o n t e n u d u M O D E D ’ E M P LO I –

22 INDICATIONS GÉNÉRALES > UTILISATION PRÉVUES · L’appareil peut être utilisé pour le nettoyage de surfaces dans des milieux extérieurs tout les fois qu'on élimina la saleté par l’eau sous pression. · En utilisant les accessoires on peut effectuer des travaux d’écumage, de sablage et des lavages ...

Page 15 - UTILISATION; CARACTERISTIQUES ET DONNEES

23 F UTILISATION ATTENTION : Lire d’abord la Partie Générale puis ce Manuel Spécifique. > INSTALLATION Voir fig. A > DEMARRAGE Voir fig. B > LANCE ALTA PRESSIONE Voir fig. D > ASPIRATION DU DÉTERGENT Voir fig. E > TUYAU HAUTE PRESSION Voir fig. F > ALIMENTATION EN EAU Branch...

Page 16 - ARRÊT OFF

24 F dispositifs anti-refoulement est considérée eau non potable. IMPORTANT : Aspirer uniquement de l’eau filtrée ou propre. Le robinet de prélèvement de l’eaudoit garantir une arrivée correspondent au double du débit de la pompe. Placer le nettoyeur le plus près possible du réseau d’alimentation e...