Oleo-Mac PW 115 C 6850-9091 - Manuel d'utilisation - Page 23

Oleo-Mac PW 115 C 6850-9091
Téléchargement du manuel

83

"

"

MODEL - TÍPUS

KUPUJACY - VÁSÁRLÓ NEVE.

DÁTUM - DÁTUM

SPRZEDAWCA - MÁRKAKERESKEDŐ

Nie wysyłać! Dołączyć tylko do żądanej ewentualnie gwarancji technicznej.

Ne küldje el! Csak az esetleges műszaki garancia igénye esetén kell mellékelni.

Niniejsza maszyna została zaprojektowana i wykonana w oparciu

o najnowsze techniki produkcyjne. Producent udziela gwarancji

na swoje wyroby na okres dwudziestu czterech (24) miesięcy od

daty zakupu do celów prywatnych i hobbystycznych. W przypadku

używania produktu do zastosowań profesjonalnych okres gwarancyjny

ograniczony jest do 12 miesięcy.

Warunki gwarancji
1)

Gwarancja zostaje udzielona na czas określony, licząc od daty

dokonanego zakupu. Producent, poprzez sieć sprzedaży i serwis

techniczny, wymieni bezpłatnie części, które uległy uszkodzeniu

w wyniku wad materiałowych, fabrycznych lub produkcyjnych.

Niniejsza gwarancja nie pozbawia nabywcy praw określonych

przepisami kodeksu cywilnego dotyczącymi ukrytych usterek i

wad nabywanych produktów.

2)

Obsługa serwisu technicznego udzieli pomocy w jak najkrótszym

terminie, biorąc pod uwagę ograniczenia czasowe wynikające z

przyczyn organizacyjnych.

3) Warunkiem skorzystania z serwisu objętego gwarancją jest

przedstawienie osobie uprawnionej niniejszej dokładnie

wypełnionej karty gwarancyjnej, opatrzonej pieczątką

sprzedawcy oraz faktury zakupu maszyny lub stosownego

rachunku, na którym widnieje data zakupu.

4)

Gwarancja nie obejmuje:

– uszkodzeń powstałych na skutek ewidentnego braku

konserwacji,

– uszkodzeń powstałych na skutek niewłaściwej eksploatacji,

– uszkodzeń powstałych na skutek stosowania niewłaściwych

smarów lub paliw,

– uszkodzeń powstałych na skutek stosowania nieoryginalnych

części zapasowych i akcesoriów,

– uszkodzeń powstałych na skutek napraw dokonywanych przez

nieautoryzowane serwisy.

5)

Gwarancja nie obejmuje części oraz materiałów, które uległy

normalnemu zużyciu eksploatacyjnemu.

6)

Gwarancja nie obejmuje usług mających na celu unowocześnienie

lub ulepszenie produktu.

7)

Gwarancja nie obejmuje usług przeglądowych i usług konserwacji

jeśli musiałyby być konieczne w okresie objętym gwarancją.

8)

Ewentualne uszkodzenia zaistniałe podczas transportu należy

niezwłocznie zgłosić transporterowi, pod rygorem utraty gwarancji.

9)

Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, pośrednich i

bezpośrednich, poniesionych przez osoby lub przedmioty, w

wyniku uszkodzenia maszyny lub przymusowego wyłączenia

maszyny na dłuższy czas.

Polski

KARTA GWARANCYJNA

N R . FA B R YC Z N Y

SOROZATSZÁM.

A gépet a legmodernebb gyártási technológia szerint tervezték és

állították össze. A Gyártó termékeire magán és hobby használat

esetén a vásárlástól számított 24 hónapos garanciát vállal.

Professzionális használat esetén a garanciális időszak 12 hónapra

korlátozódik.

Garanciális feltételek
1)

A garancia a vásárlás időpontjától érvényes. A g y á r t ó c é

g é r t é k e s í t é s i é s szervizhálózatán keresztül ingyenesen

kicseréli, az anyag-, megmunkálási vagy gyár tási hibás

alkatrészeket. A garancia nem vonja meg a vevő p o l g á r

itörvénykönyvben előírt, az értékesített áru hibájának vagy

hiányosságának következményeivel kapcsolatos jogait.

2)

A s z a k e m b e r e k a m u n k a megszervezéséhez szükséges

időt figyelembe véve a lehető leghamarabb elvégzik a

szükséges beavatkozást.

3) A garanciális javítás igényléséhez az erre felhatalmazott

személyhez el kell juttatni az alábbi garanciajegyet,

minden adatot kitöltve, a viszonteladó által lepecsételve,

valamint mellékelni kell a vásárlást igazoló számlát

vagy adóhatóság által előírt blokkot, amely a vásárlás

időpontját igazolja.

4)

A garancia érvényét veszti az alábbi esetekben:

a karbantartás nyilvánvaló hiánya.

a termék nem megfelelő és helytelen használata.

nem megfelelő kenőanyag vagy üzemanyag használata.

nem eredeti alkatrész vagy tartozék használata

arra fel nem hatalmazott személy valamilyen beavatkozást

végzett a gépen.

5)

A Gyártó cég kizárja a garanciából a fogyóanyagokat és a

normál működési kopásnak kitett alkatrészeket.

6)

A garancia kizárja a termék frissítését és feljavítását

7)

A garanciális idő alatt szükséges beállítás és karbantartás nem

tartozik a garancia körébe

8)

A szállítás közben esetlegesen bekövetkező kár t haladéktalanul

jelezni kell a fuvarozónak garanciális jogvesztés terhe mellett

9)

A garancia nem fedezi az esetleges közvetlen vagy közvetett

személyi vagy anyagi károkat, melyek oka a gép meghibásodása

vagy a gép hosszú ideig tartó használaton kívül helyezése.

GARANCIALEVÉL

Magyar

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 14 - ATTENTION; TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL; L i r e e t r e s p e c t e r l e c o n t e n u d u M O D E D ’ E M P LO I –

22 INDICATIONS GÉNÉRALES > UTILISATION PRÉVUES · L’appareil peut être utilisé pour le nettoyage de surfaces dans des milieux extérieurs tout les fois qu'on élimina la saleté par l’eau sous pression. · En utilisant les accessoires on peut effectuer des travaux d’écumage, de sablage et des lavages ...

Page 15 - UTILISATION; CARACTERISTIQUES ET DONNEES

23 F UTILISATION ATTENTION : Lire d’abord la Partie Générale puis ce Manuel Spécifique. > INSTALLATION Voir fig. A > DEMARRAGE Voir fig. B > LANCE ALTA PRESSIONE Voir fig. D > ASPIRATION DU DÉTERGENT Voir fig. E > TUYAU HAUTE PRESSION Voir fig. F > ALIMENTATION EN EAU Branch...

Page 16 - ARRÊT OFF

24 F dispositifs anti-refoulement est considérée eau non potable. IMPORTANT : Aspirer uniquement de l’eau filtrée ou propre. Le robinet de prélèvement de l’eaudoit garantir une arrivée correspondent au double du débit de la pompe. Placer le nettoyeur le plus près possible du réseau d’alimentation e...