Oleo-Mac TR111E 6005-9003T - Manuel d'utilisation - Page 2

Oleo-Mac TR111E 6005-9003T
Téléchargement du manuel

I

HR

INTRODUZIONE

Per un corretto impiego del decespugliatore e per evitare incidenti, non iniziate il lavoro
senza aver letto questo manuale con la massima attenzione. Troverete su questo ma-
nuale le spiegazioni di funzionamento dei vari componenti e le istruzioni per i necessari
controlli e per la manutenzione.

N.B. Le descrizioni e le illustrazioni contenute nel presente manuale si intendono
non rigorosamente impegnative. La Ditta si riserva il diritto di apportare eventuali
modifi che senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questo manuale.

Ako Ïelite pravilno koristiti obrezivaã grmlja i izbjegavati moguçe nesretne sluãajeve,
nemojte pristupati radu ako niste prethodno vrlo paÏljivo proãitali ova uputstva. U ovim
çete uputstvima naçi opis rada raznih dijelova i upute za potrebne kontrole i radove na
odrÏavanju.

OPASKA Opisi i slike sadrÏane u ovim uputstvima ne predstavljaju nikakvu obvezu
za Proizvo∂aãa, koji pridrÏava pravo na dono‰enje eventualnih izmjena bez obveze
upotpunjavanja ovih uputstava.

2

GB

INTRODUCTION

To correctly use the brush cutter and prevent accidents, do not start work without having
fi rst carefully read this manual. You will fi nd explanations concerning the operation of the
various parts plus instructions for necessary checks and relative maintenance.

Note: Illustrations and specifi cations in this manual may vary according to Country
requirements and are subject to change without notice by the manufacturer.

F

INTRODUCTION

Pour un emploi correct de la débroussailleuse et pour éviter les accidents, ne pas
commencer le travail sans avoir d'abord lu attentivement le manuel. Vous trouverez
les descriptions du fonctionnement des divers composants et les instructions pour les
contrôles nécessaires et pour l'entretien.

N.B. Les descriptions et les illustrations contenues dans ce manuel n'engagent pas
rigoureusement le constructeur. La société se réserve le droit d'apporter d'éventuelles
modifi cations sans devoir mettre à jour à chaque fois le manuel.

I

GB

DATI TECNICI

TR 92 E

EMAK

Tensione - Voltage - Tension -

Voltaj

-

Напряжение

- Napon

Motore elettrico monofase - Single-phase motor - Moteur
eléctriques monophase -

Bir fazlı motor

-

Однофазный

двигатель

- Monofazni elektriãni motor

Intensità nominale - Current Input - Intensité nominale -

No-

minal Akım

-

Номинальный ток

- Nominalni intenzitet

TR 111 E

230 V

Frequenza - Frequency - Fréquence -

Frekans

-

Частота

- Frekvencija

Potenza - Power - Puissance -

Güç

-

Mощность

- Snaga

Peso - Weight - Poids -

A¤ırlık

-

Bec

- TeÏina

900 W

3.4 Kg

4.45 Kg

50 Hz

1100 W

5.0 A

Lpa

EN 786/A1

86 dB(A)

2000/14/EC

LwA EN ISO 3744 - ISO 11094

96 dB(A)

EN 786/A1

5.4 (sx)/3.1 (dx) m/s

2

TR 92 E

LIVELLO DI VIBRAZIONE

VIBRATION LEVEL

NIVEAU DE VIBRATION

T‹TREfi‹M

T‹TREfi‹M

ВИБРАЦИЯ

RAZINA VIBRIRANJA

PRESSIONE ACUSTICA

PRESSURE LEVEL

PRESSION ACOUSTIQUE

BASINÇ

BASINÇ

УРОВЕНЬ ШУМА

AKUSTIâNI PRITISAK

MODELLO

MODEL

MODELE

МОДЕЛЬ

MODEL

4.2 A

230V

50 Hz

LIVELLO POTENZA ACUSTICA GARANTITO

GUARANTEED SOUND POWER LEVEL

NIVEAU PUISSANCE ACOUSTIQUE ASSURÉ

GARANT‹ ED‹LEN AKUST‹K GÜÇ DÜZEY‹

GARANT‹ ED‹LEN AKUST‹K GÜÇ DÜZEY‹

УРОВЕНЬ ЗВУКОВОЙ МОЩНОСТИ НЕ БОЛЕЕ

GARANTIRANA RAZINA AKUSTIâNE SNAGE

TR 111 E

87 dB(A)

96 dB(A)

6.4 (sx)/6.0 (dx) m/s

2

TECHNICAL DATA

HR

TEHNIâKI PODACI

RUS

ВВЕДЕНИЕ

Для правильного использования кустореза, во ибежание несчастных случаев, нельзя
начинать работу без тщательного изучения настоящей инструкции. Вы найдете
здесь пояснения относительно некоторых частей кустореза, а также инструкции
по необходимым проверкам и обслуживанию.

ВНИМАНИЕ: Иллюстрации и спецификации в данной инструкции могут быть
без уведомления изменены производителем в соответствии с требованиями
страны, где производится продажа настоящего изделия.

TR

G‹R‹fi

G‹R‹fi

Motorlu tırpanı do¤ru kullanmak ve kazaları önlemek için nasıl çalıfltı¤ını ve bakımının
nasıl yapıldı¤ını ö¤reten kullanım kılavuzunun tamamını dikkatle okumadan cihazınızı
çalıfltırmayın.
NOT: Bu kılavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunması gerekti¤i her bir ülkenin

NOT: Bu kılavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunması gerekti¤i her bir ülkenin
kanunlarına göre de¤iflebilece¤inden, imalatçı fi rma tarafından kullanıcıya bildirilmeden

kanunlarına göre de¤iflebilece¤inden, imalatçı fi rma tarafından kullanıcıya bildirilmeden
de¤ifltirilebilir.

de¤ifltirilebilir.

TR

TEKN‹K ÖZELLIKLER‹

RUS

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

F

DONNEES TECHNIQUES

UVODNE NAPOMENE

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Italiano; INFORMAZIONE AGLI UTENTI; Français; USER INFORMATION

4 Ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifi uti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto all...

Page 10 - ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZA; SAFETY PROTECTIVE CLOTHING; . L’uso delle protezioni per l’udito richiede mag-; La; VÊTEMENTS DE PROTECTION

10 Italiano ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZA Français 1 2 3 English SAFETY PROTECTIVE CLOTHING Quando si lavora con il decespugliatore usare sempre un abbigliamento protettivo di sicurezza omologato. L’uso dell’abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesione, ma riduce gli effetti del ...

Page 12 - ASSEMBLAGGIO; ASSEMBLY; Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite; ASSEMBLAGE; Fit the blade guard to the shaft arm with screws in

12 Italiano ASSEMBLAGGIO English ASSEMBLY 1 A 1 B 2 3 4 MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 900 W 1. Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite le viti (C, Fig. 1B), in una posizione che permetta di lavorare in sicurezza. 2. Togliere il tappo (A, Fig. 1A).3. Infi lare il gruppo mozzo-testina...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Oleo-Mac