Page 2 - Table des matières; Avant d’utiliser l’appareil
38 Avant d’utiliser l’appareil Table des matières Avant d’utiliser l’appareil Introduction ................................................................................................. 39Utilisation prévue ........................................................................................ 3...
Page 4 - Instructions de sécurité importantes
40 Instructions de sécurité importantes Lisez attentivement toutes les informations contenues dans le mode d’emploi et dans la documentation incluse dans l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, et tout particulièrement en présence d’enfants, des précaution...
Page 7 - Précautions de sécurité générales :; minutes entre deux utilisations.; Gardez soigneusement ces instructions
43 Instructions de sécurité importantes FR Précautions de sécurité générales : • Inspectez l’appareil et les composants avant chaque utilisation et assurez-vous de l’absence de problème. Vérifiez tout particulièrement les points suivants :- La tête du vaporisateur, la canule et le tube à air ne doiv...
Page 8 - Familiarisation avec l’appareil; Vue Vue
44 1. Familiarisation avec l’appareil A. Compresseur (unité principale) A1. Indicateur d’alimentationA2. InterrupteurA3. Indicateur de chargeA4. Prise d’airA5. Couvercle du filtre (* Filtre à air logé à l’intérieur.) A6. Support du kit de nébulisationA7. Prise jack de l’adaptateur CAA8. Connecteur d...
Page 9 - Accessoires
45 1. Familiarisation avec l’appareil FR Accessoires Composition des accessoires • S’applique également à la section 10. Composants et accessoires optionnels. F. Filtres à air de rechange x 5G. Adaptateur CA G1. Connecteur d’alimentationG2. Cordon d’alimentation H. Etui de transport I. Mode d’emploi...
Page 10 - Guide d’utilisation du système Comp Air Elite; Préparation du nébuliseur pour utilisation (section 3); • N’inclinez pas le kit de nébulisation d’un angle
46 2. Guide d’utilisation du système Comp Air Elite Préparation du nébuliseur pour utilisation (section 3) Remarque : Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation et les accessoires du système d’inhalation correspondants avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé...
Page 11 - Instructions de fonctionnement; Préparation du nébuliseur pour utilisation; Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant.
47 FR Instructions de fonctionnement 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation Avertissement : Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation, l’embout buccal et l’embout nasal ou les masques optionnels avant de les utiliser pour la première fois après l’achat, si l’appareil n’a pas été utilisé ...
Page 12 - Ajout de médicament et montage des composants; Faites tourner la partie supérieure du; Attention : La capacité du réservoir de
48 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation 3.2 Ajout de médicament et montage des composants 1. Retirez l’embout buccal et la capsule du kit de nébulisation. 2. Retirez la partie supérieure du système d’inhalation du réservoir de médicaments. 1) Faites tourner la partie supérieure du système d...
Page 13 - Fixation de l’embout buccal
49 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation FR 5. Refixez la tête du vaporisateur au réservoir de médicaments. 6. Remettez la partie supérieure du système d’inhalation à l’intérieur du réservoir de médicaments. 1) Alignez la protubérance de la partie supérieure du système d’inhalation avec la d...
Page 14 - Fixation de l’embout nasal
50 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation Fixation du masque pour enfant (PVC) Fixez le masque à la partie supérieure du système d’inhalation. 1) Reliez la capsule à l’entrée d’air du système d’inhalation. 2) Fixez le masque pour enfant à la partie supérieure du système d’inhalation. Fixation...
Page 15 - Reliez le tube à air à la prise d’air sur le compresseur.
51 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation FR 8. Fixez le tube à air. 1) Reliez le tube à air à la prise d’air sur le compresseur. 2) Fixez l’autre extrémité du tube à air au connecteur correspondant sur le réservoir de médicaments. Remarques : • Vérifiez que le tube à air est bien fixé au com...
Page 16 - Administration du médicament; Pour arrêter la nébulisation; Ne bouchez pas le couvercle du filtre à air.
52 4. Administration du médicament 1. Tenez le kit de nébulisation comme indiqué ci-contre. Attention : N’inclinez pas le kit de nébulisation d’un angle supérieur à 45 °C. Le médicament risquerait de s’écouler dans la bouche. 2. Appuyez sur l’interrupteur. Le compresseur se met en route et la nébuli...
Page 17 - Utilisation de l’embout buccal
53 4. Administration du médicament FR 3. Inhalez le médicament conformément aux instructions de votre médecin et/ou de votre thérapeute. Utilisation de l’embout buccal Préparez votre embout buccal conformément aux instructions de la section 3.2.7. Introduisez l’embout buccal dans votre bouche et inh...
Page 18 - )Vérifiez que le tube à air est toujours relié à la prise d’air sur le
54 4. Administration du médicament 4. A la fin du traitement, arrêtez l’appareil. Assurez-vous de l’absence de condensation ou d’humidité dans le tube à air et débranchez l’appareil de la prise de courant. Avertissement : De la condensation peut se former dans le tube à air. Ne rangez pas le tube à ...
Page 19 - Entretien et maintenance; Nettoyage et désinfection quotidienne
55 FR Entretien et maintenance 5. Nettoyage et désinfection quotidienne 5.1 Nettoyage Le respect des instructions de nettoyage après chaque utilisation évitera que le médicament restant dans le réservoir ne sèche et n’empêche ainsi l’appareil de nébuliser efficacement, et préviendra également toute ...
Page 20 - Attention : Le compresseur n’est pas; Le kit de nébulisation doit être remplacé tous les 6 mois.; Désinfection des composants du kit de nébulisation; fournies par le fabricant du désinfectant.
56 5. Nettoyage et désinfection quotidienne 6. Après avoir nettoyé et désinfecté les composants, rincez-les soigneusement à l’eau propre et laissez-les sécher à l’air dans un endroit propre. 7. Si le compresseur est sale, essuyez-le avec un chiffon doux humecté d’eau ou de détergent doux. Attention ...
Page 21 - Manipulation de la tête du vaporisateur
57 5. Nettoyage et désinfection quotidienne FR Manipulation de la tête du vaporisateur La tête du vaporisateur est un composant important, qui permet de vaporiser le médicament.Veillez à respecter les précautions suivantes lorsque vous le manipulez. Attention : • Lavez la tête du vaporisateur après ...
Page 22 - Maintenance et rangement; ou de personnes qui ne peuvent pas donner leur consentement.; rebut conformément aux réglementations locales applicables.; Benzène
58 6. Maintenance et rangement Pour conserver votre appareil dans le meilleur état possible et pour ne pas l’endommager, procédez comme suit : Attention : • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants ou de personnes qui ne peuvent pas donner leur consentement. • Ne sou...
Page 23 - Changement du filtre à air; Changez le filtre à air.
59 FR 7. Changement du filtre à air En moyenne, le filtre à air doit être changé tous les 60 jours environ ou lorsque le filtre n’est plus de couleur blanche. 1. Retirez le couvercle du filtre à air du compresseur. 2. Changez le filtre à air. Enlevez le filtre à air usagé avec un objet pointu, comme...
Page 24 - Résolution des problèmes; Symptôme
60 8. Résolution des problèmes Vérifiez les points suivants en cas de défaillance de votre unité pendant son fonctionnement. Vous pouvez également vous reporter aux pages du présent mode d’emploi pour des instructions détaillées. Symptôme Cause Solution Rien ne se produit lorsque l’interrupteur est ...
Page 26 - Données techniques; Comp Air Elite; Alimentation électrique :
62 9. Données techniques Remarques : • Soumis à des modifications techniques sans préavis.• Ce produit OMRON a été fabriqué selon les normes de qualité strictes de OMRON Healthcare Co. Ltd., Japon. • L’appareil risque de ne pas fonctionner si les conditions de température et de tension diffèrent de ...
Page 27 - Données techniques du compresseur OMRON Comp Air équipé du kit de; données du fournisseur du médicament pour de plus amples détails.; Volumes de médicament appropriés :; Taux de nébulisation :
63 9. Données techniques FR Données techniques du compresseur OMRON Comp Air équipé du kit de nébulisation OMRON V.V.T. (Virtual Valve Technology) : Remarques : • Les performances de l’appareil peuvent varier avec les médicaments, comme les suspensions ou les médicaments à viscosité élevée. Consulte...
Page 28 - fonctionnement de l’appareil si la distance est inférieure.
64 9. Données techniques Remarques : • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être exposé à des gaz inflammables. • Cet appareil répond aux dispositions de la directive CE 93/42/CEE (directive relative aux dispositifs médicaux) et à la norme européenne EN 13544-1:2007 Matérie...
Page 29 - Comment éliminer ce produit
65 9. Données techniques FR Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préju...
Page 30 - Composants et accessoires optionnels; Ensemble du kit de
66 10.Composants et accessoires optionnels Ensemble du kit de nébulisation OMRON V.V.T. Référence 9956268-9 Tube à air (PVC, 207cm) Référence 9956270-0 Embout buccal Référence 9956273-5 Tube à air (silicone, 100cm) Référence 9956269-7 Embout nasal Référence 9956274-3 Ensemble du masque pour enfant (...
Page 31 - Composants et accessoires optionnels
67 10. Composants et accessoires optionnels FR Couvercle du filtre Référence 9956638-2 Mode d’emploi Référence 9956633-1 Etui de transport Référence 9956631-5 Ensemble de la batterie Inclut la batterie rechargeable et le chargeur de batteries.Référence 9986453-7 Batterie rechargeable Référence 99864...
Page 32 - Utilisation de la batterie
68 11. Utilisation des accessoires optionnels 11.1 Utilisation de la batterie rechargeable optionnelle Utilisez la batterie rechargeable selon les instructions fournies dans le diagramme suivant. Pour de plus amples détails, reportez-vous aux pages suivantes. Utilisation de la batterie pour la premi...
Page 33 - Utilisation des accessoires optionnels; jack de l’adaptateur CA sur le chargeur.
69 11. Utilisation des accessoires optionnels FR 1. Chargez la batterie. 1) Insérez le connecteur d’alimentation de l’adaptateur CA dans la prise jack de l’adaptateur CA sur le chargeur. 2) Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant. Remarques importantes sur l’utilisation de la batterie rechar...
Page 35 - Lorsque la batterie est presque déchargée; • La batterie est presque déchargée et l’appareil; Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant longtemps
71 11. Utilisation des accessoires optionnels FR Lorsque la batterie est presque déchargée L’indicateur de charge de l’unité principale s’allume lorsque la batterie est presque déchargée. Veuillez noter ce qui suit concernant l’utilisation de l’appareil lorsque l’indicateur de charge s’allume :• Ces...
Page 36 - Fabriqué en Chine; Opal Drive
72 11. Utilisation des accessoires optionnels Fabriqué en Chine Fabricant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPON Mandataire dans l’UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp PAYS-BAS www.omron-healthcare.com Site de production OMRON (DAL...