OREGON LM400 609462 - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
- Page 2 – English 6; Deutsch 20; Français 34; Italiano 62
- Page 6 – Table des matières; Consignes de sécurité importantes 35
- Page 7 – Consignes de sécurité importantes; Fonctionnement général
- Page 8 – Fonctionnement en pente
- Page 9 – Batterie et charge
- Page 10 – Stockage
- Page 11 – Symboles et étiquettes
- Page 12 – Identification du produit
- Page 13 – Montage; Utilisation prévue; Insertion et dépose de la batterie; Réglage de la hauteur de coupe
- Page 14 – Utilisation du bac de ramassage
- Page 15 – Batterie et chargeur
- Page 16 – Dépistage des pannes
- Page 18 – Spécifications
- Page 19 – Garantie et service; Garanties
112
Χλοοκοπτικό - Μοντέλο LM400
Συναρμολόγηση
Μπαταρία και φορτιστής
Λειτουργία (Σχ. ΣΤ)
Βεβαιωθείτε πρώτα ότι βρίσκεστε στη σωστή περιοχή
κοπής . Διασφαλίστε ότι στην περιοχή κοπής δεν
υπάρχουν παρευρισκόμενα άτομα ή ξένα αντικείμενα .
Επιθεωρήστε το μηχάνημα για τυχόν ζημιά ή
κατάσταση που υποδεικνύει έλλειψη ασφάλειας .
Βεβαιωθείτε ότι το ύψος κοπής του μηχανήματος είναι
το ύψος που επιθυμείτε .
Güvenlik anahtarının bir batarya konumunu işaret
ettiğinden emin olun .
Güvenlik düğmesine basılı tutun
(1)
, anahtar kolunu
(2)
tutacak çubuğuna doğru sıkıştırın
(Şek. G)
.
Ünite çalıştığında, güvenlik düğmesini bırakın
(1)
.
Διατηρήστε τη συμπίεση του μοχλού διακόπτη με δύο
χέρια κατά τη χρήση .
Εάν αφήσετε το μοχλό ενεργοποίησης, θα διακοπεί η
παροχή ρεύματος της μονάδας . Οι λεπίδες ενδέχεται
να συνεχίσουν να περιστρέφονται για κάποιο χρονικό
διάστημα μετά τη διακοπή της παροχής ρεύματος .
Σταματήστε τη μηχανή (Σχ. Η)
Anahtar kolunu bırakın
(1) (Şek. H)
. Εάν αφήσετε το
μοχλό ενεργοποίησης, θα διακοπεί η παροχή ρεύματος
της μονάδας . Οι λεπίδες ενδέχεται να συνεχίσουν να
περιστρέφονται για κάποιο χρονικό διάστημα μετά τη
διακοπή της παροχής ρεύματος .
Χρήση των πίσω σάκων (Εικ. I - J)
Metal çerçeveyi yumuşak ağ torbaya yerleştirip
(1)
yumuşak ağ torbadaki plastik klipsleri metal çerçeveye
takarak
(2)
atık torbasını takın
(Şek. I)
.
Atık torbasını makineye bağlamak için, boşaltma
kapağını bir elinizle kaldırıp tutun
(1)
ve diğer elinizle
atık torbasındaki iki kancayı
(2)
boşaltma kapağının
her yanındaki metal mile
(3)
takın
(Şek. J)
. Yaylı
boşaltma kapağını serbest bırakın ve kapağın
atık torbası ve makine arasındaki açıklığın üzerine
kapanmasını sağlayın .
Χρησιμοποιώντας την πλευρική
απόρριψη (Σχ. Κ)
Πρώτον, αφαιρέστε τον σάκο απορριμμάτων . Hafif
aşağı doğru bir açıyla boşaltma kanalının ön ve arka
kancalarını yan kapağın metal pimine yerleştirin
(1)
(Şek. K)
. Kanalı aşağı doğru döndürerek kancaların
yerine oturmasını sağlayın
(2)
. Απελευθερώστε το
πλαϊνό κάλυμμα με το χέρι σας, ελέγξτε ότι ο αγωγός
βρίσκεται κατάλληλα στη θέση του .
Χρησιμοποιώντας το βύσμα κοπής
(Σχήμα L)
Boşaltma kapağını kaldırın ve atık torbasını çıkarın
(1) (Şek. L)
. Boşaltma kapağını bir elinizle tutun
ve diğer elinizle malçlama tıpasını arka boşaltma
kanalına yerleştirin
(2)
. Απελευθερώστε το κάλυμμα
απόρριψης με ελατήριο .
Αντικατάσταση ή ακόνισμα
της λεπίδας κοπής
UYARI: Herhangi bir bakım yaparken, daima
bataryayı ve güvenlik anahtarını sökün.
Η λεπίδα κοπής έχει σχεδιαστεί ως ανταλλακτικό και
ενδέχεται να χρειάζεται περιοδικά ακόνισμα . Ακονίζετέ
την εάν δεν είναι κοφτερή . Αντικαθιστάτε την όταν
εμφανίζει ζημιά . Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό
σας ή τον κατασκευαστή για κατάλληλες οδηγίες .
Αποθήκευση (Εικ. Μ - Ν)
Tutacın tutacak üzerinde kalması için, ünitenin sol
tarafındaki tutacı
(1)
çekip çevirin . Diğer taraftan, bir
elinizle tutacı çekin
(2)
ve diğer elinizle çim biçme
makinesinin önündeki tutacağı aşağı çekin
(3)
(Şek.
L)
. Daha sonra, makine arka çerçevesi üzerinde
güvenli bir şekilde durana kadar ön taraftan kaldırın
(Şek. M)
.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
English 6 WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury Save all warnings and instructions for future reference. This...
34 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes Table des matières Consignes de sécurité importantes 35 Fonctionnement général 35Fonctionnement en pente 36Enfants ...
35 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES À GAZON POUSSÉES AVERTISSEMENT : si vous utilisez des tondeuses sans fil, respectez toujours les consignes de sécurité basiques suivantes afin de réduire le risque d'i...