Page 2 - English 6; Deutsch 20; Français 34; Italiano 62
English 6 WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury Save all warnings and instructions for future reference. This...
Page 7 - Consignes de sécurité importantes; Fonctionnement général
35 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES À GAZON POUSSÉES AVERTISSEMENT : si vous utilisez des tondeuses sans fil, respectez toujours les consignes de sécurité basiques suivantes afin de réduire le risque d'i...
Page 8 - Fonctionnement en pente
36 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes nécessaire et soulevez uniquement la partie éloignée de l'opérateur Assurez-vous toujours que les deux mains sont en position opérationnelle avant de reposer la machine au sol Démarrez le moteur selon les i...
Page 9 - Batterie et charge
37 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes démarrage accidentel De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la tondeuse Le nettoyage ne doit jamais être réalisé par des enfants mais seulement par des adul...
Page 10 - Stockage
38 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes bracelets et clés La batterie ou l'élément conducteur peut surchauffer et causer des brûlures En dehors des périodes d’utilisation, maintenez la batterie d'accus à l'écart d’objets métalliques tels que des ...
Page 11 - Symboles et étiquettes
39 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Symboles et étiquettes Ces symboles et étiquettes figurent sur la tondeuse à gazon, la batterie et le chargeur SYMBOLE NOM DESCRIPTION Alerte de sécurité - Risque général Le texte qui suit explique un dange...
Page 12 - Identification du produit
40 Tondeuse à gazon LM400 Identification du produit Montage Identification du produit 1 Bouton de sécurité 11 Capot d'éjection latérale 2 Guidon 12 Levier d'ajustement de hauteur de coupe 3 Levier de contact 13 Bouton d'ajustement de la poignée 4 Boutons du guidon 14 Serre-câble 5 Capot d'éjection a...
Page 14 - Utilisation du bac de ramassage
42 Tondeuse à gazon LM400 Montage Batterie et chargeur Fonctionnement (Fig. G) Assurez-vous d'abord que vous êtes dans la bonne zone de coupe Assurez-vous que personne ni aucun objet étranger ne se trouve dans la zone de coupe Inspectez la machine pour voir si elle présente d'éventuels dommages ou c...
Page 15 - Batterie et chargeur
43 Tondeuse à gazon LM400 Montage Batterie et chargeur Batterie et chargeur AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'électrocution, ne chargez pas la batterie sous la pluie. Indicateur LED de niveau de charge de la batterie La batterie lithium ion est équipée d'un indicateur LED de niveau de charg...
Page 16 - Dépistage des pannes
44 Tondeuse à gazon LM400 Dépistage des pannes Dépistage des pannes Dépistage des pannes Servez-vous de ce tableau pour identifier des solutions éventuelles aux problèmes susceptibles d'affecter votre tondeuse à gazon Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, reportez-v...
Page 18 - Spécifications
46 Tondeuse à gazon LM400 Spécifications Garantie et service Spécifications COMPOSANTS DE REMPLACEMENT NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Conduit d'éjection latérale 596871 Obturateur mulching 597342 Sac de ramassage 596862 Sac de ramassage en maille 596862 Châssis de ramassage métallique 596862 Kit Lame de rechan...
Page 19 - Garantie et service; Garanties
47 Tondeuse à gazon LM400 Spécifications Garantie et service Garantie et service Garanties Blount, Inc garantit la totalité des outils sans fil et chargeurs de marque Oregon® pour une période de trois (3) ans et la totalité des batteries sans fil de marque Oregon® pour une période de deux (2) ans à ...