Partner Flymo Power Trim 600 HD 9669536-62 - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
GB - CONTENTS
1.
Switch Handle
2.
Steady Handle
3.
Tube
4.
Trimmer Head
5.
Instruction Manual
6.
Safety Guard
7.
Warning Label
8.
Product Rating Label
9.
Electric Cable with Moulded on
Plug
DE - INHALT
1.
Schalter-Griff
2.
Haltegriff
3.
Rohr
4.
Trimmerkopf
5.
Bedienungsanweisung
6.
Schutzvorrichtung
7.
Warnetikett
8.
Produkttypenschild
9.
Gerätekabel mit anvulkanisiertem
Gerätestecker
FR - TABLE DES MATIÈRES
1.
Manette de contact
2.
Poignée auxiliaire
3.
Tube
4.
Tête de la désherbeuse
5.
Manuel d’Instructions
6.
Carter
7.
Etiquette d’avertissement
8.
Plaquette des Caractéristiques du
Produit
9.
Câble électrique avec fiche
moulée
NL - INHOUD
1.
Schakelhendel
2.
Tweede handvat
3.
Buis
4.
Trimmerkop
5.
Handleiding
6.
Beschermplaat
7.
Waarschuwingsetiket
8.
Product-informatielabel
9.
Snoer met aangespoten stekker
NO - INNHOLD
1.
Bryterhåndtak
2.
Håndtaksbøyle
3.
Rør
4.
Trimmerhode
5.
Bruksanvisning
6.
Trimmerskjerm
7.
Advarselsetikett
8.
Produktmerking
9.
Elektrisk ledning med integrert
støpsel
FI - SISÄLTÖ
1.
Käynnistyskahva
2.
Vakain
3.
Varsi
4.
Siistijän pää
5.
Käyttöopas
6.
Teränsuojus
7.
Takuukortti
8.
Ruohonleikkurin arvokilpi
9.
Verkkojohto ja umpipistoke
SE - INNEHÅLL
1.
Brytarhandtag
2.
Stödhandtag
3.
Skaft
4.
Trimmerhuvud
5.
Bruksanvisning
6.
Trimmersköld
7.
Varningsetikett
8.
Produktmärkning
9.
Elektrisk sladd med formad på-
plugg
DK - INDHOLD
1.
Omskifterhåndtag
2.
Støttehåndtag
3.
Rør
4.
Trimmerhoved
5.
Brugsvejledning
6.
Beskyttelsesskærm
7.
Advarselsmœrkat
8.
Produktets mærkeskilt
9.
Elledning med sammenstøbt stik
ES - CONTENIDO
1.
Mango del interruptor
2.
Manilla del asa
3.
Tubo
4.
Cabeza de recortadora
5.
Manual de instrucciones
6.
Cubierta protectora
7.
Etiqueta de Advertencia
8.
Placa de Características del Pro-
ducto
9.
Cable eléctrico con enchufe mold-
eado en él
PT - LEGENDA
1.
Pega do interruptor
2.
Pega fixa
3.
Tubo
4.
Cabeça de corte
5.
Manual de Instrucções
6.
Protecção de segurança
7.
Etiqueta de Aviso
8.
Rótulo de Avaliação do Produto
9.
Cabo eléctrico com ficha moldada
IT - INDICE CONTENUTI
1.
Maniglia d’interruzione
2.
Impugnatura
3.
Tubo
4.
Testa tagliabordi
5.
Manuale di istruzioni
6.
Protezione testa di taglio
7.
Etichetta di pericolo
8.
Etichetta dati del prodotto
9.Cavo elettrico con spina stampata
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1.
Kézikapcsoló
2.
Alsó fogantyú
3.
Cső
4.
Trimmelő fej
5.
Kezelési útmutató
6.
Biztonsági perem
7.
Figyelmeztető címke
8.
Termékminősítő címke
9.
Elektromos kábel öntött dugóval
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1.
Rączka przełącznika
2.
Uchwyt
3.
Ramie
4.
Głowica tnąca
5.
Instrukcja Obsługi
6.
Osłona bezpieczeństwa
7.
Znaki bezpieczeństwa
8.
Tabliczka znamionowa
9.
Przewód z wtyczką
CZ - POPIS STROJE
1.
Spínací rukojefl
2.
Pevná rukojefl
3.
Trubice
4.
Hlava vyžínače
5.
Návod k obsluze
6.
Ochranný kryt
7.
Výstražný štĺtek
8.
Typový štĺtek výrobku
9.
Elektrický kabel s nalisovanou
zástrčkou
SK - OBSAH
1.
Spínacia rúčka
2.
Oporná rukoväfl
3.
Trubica
4.
Hlava kosačky
5.
Príručka
6.
Ochranny kryt
7.
Varovný štítok
8.
Prístrojový štítok
9.
Elektrický kábel s odlievanou
zástrčkou
SI - VSEBINA
1.
Ročaj s stikalom
2.
Ravnotežno držalo
3.
Cev
4.
Glava trimerja
5.
Priročnik
6.
Varnostno vodilo
7.
Opozorilna oznaka
8.
Tipna tablica
9.
Električni kabel z vtikačem
HR- SADRŽAJ
1.
Ručka za sklopku
2.
Nepomična ručka
3.
Cijev
4.
Glava trimera
5.
Priručnik s uputama
6.
Sigurnosni štitnik
7.
Naljepnica za upozorenje
8.
Etiketa s ocjenom proizvoda
9.
Električni kabel s ugrađenim
utikačem
LT - SUDEDAMOSIOS DALYS
1.
Jungiklio rankena
2.
Stabilumo rankena
3.
Vamzdis
4.
Pjovimo galvutė
5.
Instrukcija
6.
Apsaugos įrenginys
7.
Įspėjamasis ženklas
8.
Gaminio klasės etiketė
9.
Elektros laidas su integraliai pri-
jungtu laidu.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Precautions a Prendre Attention. Lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez respecter les règles de sécurité suivantes.Pour votre propre sécurité et celle des personnes à proximité, veuillez lire ces instructions avantd’utiliser l’appareil. Prière de conserver ces instructions pour référence fu...
Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause dedéfaut de fabrication, au cours de la période degarantie, Husqvarna UK Ltd. d’extérieur se chargera,sans frais pour le consommateur, de la réparation oudu remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors...
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Catégorie ............................ Coupe-bordure électrique Typ......................................P T H D 2 6Identification de la serie ......Voir la puiss...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Partner
-
Partner Flymo Contour 500 XT 9669524-62
-
Partner Flymo Contour 9648589-62
-
Partner Flymo Power Trim 500 XT 9669526-62