Partner P818 9670331-03 - Manuel d'utilisation - Page 32

Table des matières:
- Page 12 – A. DESCRIPTION GENERALE
- Page 13 – B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE; SYMBOLES UTILISES
- Page 16 – C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE
- Page 17 – MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE; E. MISE EN MARCHE ET ARRET; F. LUBRIFICATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE; Choix du type d'huile de la chaîne
- Page 20 – PIÈCES DE RECHANGE
- Page 21 – EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ; Chainsaw - Tronçonneuse; Poids à vide
L. EZ IZJAVA O USKLAĐENOSTI
BOSANSKI - 9
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Švedska
Izjavljuje pod punom odgovornošću da je proizvod(i);
Oznaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorna pila
Tip(ovi) oznake . . . . . . . . . . . . .
P818, P820T
Identifikacija serije . . . . . . . . . . .
Vidjeti napis na identifikacionoj naljepnici
Godina proizvodnje . . . . . . . . . .
Vidjeti napis na identifikacionoj naljepnici
u skladu sa osnovnim zahtjevima i odredbama sljedećih EZ direktiva:
2006/42/EZ, 2004/108/EZ, 2000/14/EZ, 2011/65/EU
na osnovu sljedećih primjenjenih harmoniziranih EU standarda:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN55014-2, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Sertifikujuće tijelo koje je izvršilo EZ ispitivanje tipa
na osnovu člana 8. odjeljak 2c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .T
ÜV
Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Njemačka
Sertifikat br. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BM 50268376
Maksimalni A ponderirani nivo pritiska zvuka L
pA
u radnoj stanici, izmjeren u skladu sa EN60745-2-13, dat je u
tabeli.
Maksimalna ponderisana vrijednost vibracije šake / ruke a
h
mjerena prema EN60745-2-13, na uzorku gore
navedenog(ih) proizvoda, data je u tabeli.
Navedena ukupna vrijednost vibracija je mjerena u skladu sa standardnom test metodom i može se koristiti za
usporedbu jedne alatke s drugom.
Navedena ukupna vrijednost vibracija se može koristiti i za preliminarnu procjenu izloženosti.
Upozorenje:
Emisija vibracija tokom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od navedene ukupne
vrijednosti, a u zavisnosti od načina na koji se koristi alat
Da bi se zaštitili, operatori treba da identificiraju sigurnosne mjere koje se temelje na procjeni izloženosti u
stvarnim uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove operativnog ciklusa, kao što su vremena kada je alat
isključen, kao i kada radi u stanju mirovanja, koje treba dodati na stvarno vrijeme rada).
2000/14/EZ: Vrijednosti izmjerene snage zvuka L
WA
i garantirane snaga zvuka L
WA
su u skladu s brojevima
navedenim u tabeli.
Procedura ocjenjivanja usklađenosti ..........Aneks V
Ulm 12/02/2013
P. Lamelli
Globalni direktor razvoja - Ručno držani
Odgovoran za tehničku dokumentaciju
Tip (P
____)
818
820T
Suva težina (Kg)
4.3
4.6
Snaga (kW)
1.8
2.0
Zapremina rezervoara ulja (cm
3
)
180
180
Maksimalna dužina vodilice (cm)
35
40
Korak lanca (mm)
9.52
9.52
Mjera lanca (mm)
1.3
1.3
Izmjerena zvučna snaga L
WA
(dB(A))
106
107
Garantirana zvučna snaga L
WA
(dB(A))
110
110
Zvučni pritisak
L
pA
(dB(A))
95
96
Neizvjesnost
K
pA
(dB(A))
2.5
2.5
Vibracija šake / ruke
a
h
(m/s
2
)
7.68
8.13
Neizvjesnost
K
ah
(m/s
2
)
1.5
1.5
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 5 12 13 8,9,14 6 10, 15 11 2 1 4 7 A. DESCRIPTION GENERALE FRANÇAIS - 1 1) Niveau de puissance sonore garanti selon la directive 2000/14/CE 2) Outil Classe II 3) Marquage de conformité EAC/CE 4) Fréquence nominale 5) Puissance nominaler 6) Courant alternatif 7) Tension nominale 8) Type 9) Référenc...
Précautions générales de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement au respect des avertissements et instructions peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves. Conserver t...
C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE 3. Vérifier soigneusement toute la zone de travail pour écarter toute source de danger (ex. : routes, chemins,câbles électriques, arbres dangereux, etc.) 4. Maintenir les passants et animaux éloignés de la zone de travail (le cas échéant, clôturer la zone e...