Page 2 - IV; IMPORTANT; Lire toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IV IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tou...
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES
2 TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS .................................................................................................................................... 3DONNÉES TECHNIQUES .....................................................................................................................
Page 5 - DONNÉES TECHNIQUES
3 Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dispose d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design elegant, cet appareil a ete conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionnement...
Page 6 - ACCESSOIRES; APPAREIL
4 Logement café prémoulu ACCESSOIRES Test de dureté de l’eau APPAREIL Mesure de café prémoulu et clé pour régler la mouture Câble d’alimentation Groupe de distribution Tiroir à marc Prise pour câble d’alimentation Réservoir à café en grains Interrupteur général Porte de service Couvercle du réservoi...
Page 7 - MISE EN PLACE; MISE EN MARCHE DE LA MACHINE
5 1 2 3 4 7 6 5 MISE EN PLACE Brancher la fi che sur la prise située au dos de la machine. Brancher l’autre extrémité du câble sur une prise de courant appropriée (voir la plaquette des données). Placer un récipient sous la buse de distribution de l’eau chaude. Retirer le couvercle du réservoir à ca...
Page 8 - SÉLECTIONNER LA LANGUE
6 1 2 3 4 5 6 2. 1. 1 2 1 2 3 4 A B C MISE EN PLACE SÉLECTIONNER LA LANGUE 2.1 langue français cycle rinçage veuil. patienter arôme moyen expresso 2.1 langue français chauffage Lors de la première mise en marche de la machine, il faut sélectionner la langue souhaitée ; cela permet d’adapter les para...
Page 9 - FILTRE À EAU « INTENZA »
7 4 5 1 3 6 7 8 9 2 Insérer le fi ltre dans son logement à l’intérieur du réservoir vide (voir fi gure) ; Appuyer jusqu’au point d’arrêt. Appuyer à nouveau sur . Quand la machine a terminé, tourner le bouton pour le mettre dans la position de repos ( ). Appuyer ensuite sur à plusieurs reprises jusqu...
Page 10 - AFFICHEUR
8 • Pour obtenir 2 tasses, appuyer 2 fois sur la touche . Cette opération est possible jusqu’à ce que le café de la première sélection soit moulé. appuyer 2 fois AFFICHEUR Accéder au menu de programmation Disque de sélection Sélectionner la quantité de café à moudre ou prémoulu Touche de sélection d...
Page 11 - DENSITÉ DU CAFÉ; S B S – S A EC O B R E W I N G S Y S T E M; RÉGLAGES; SÉLECTIONNER L A QUANTITÉ DE
9 C A F E M OY E N C A F E F O R T C A F É L É G E R Pour régler la densité du café distribué. Le réglage peut également être effectué durant la distribution du café. Ce réglage a un effet immédiat sur la distribution sélectionnée. DENSITÉ DU CAFÉ S B S – S A EC O B R E W I N G S Y S T E M RÉGLAGES ...
Page 13 - RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ
11 La machine permet de régler le degré de mouture du café. Ceci dans le but d’adapter la distribution du café au goût personnel de chacun. Le réglage doit être effectué à l’aide du pivot situé à l’intérieur du réservoir à café ; appuyer sur le pivot et le tourner uniquement avec la clé fournie. Pre...
Page 14 - DISTRIBUTION DE LA BOISSON
12 3 4 5 1 2 L A DISTRIBUTION DE CAFÉ PEUT ÊTRE INTERROMPUE À TOUT MOMENT EN APPUYANT DE NOUVE AU SUR L A TOUCHE . L A VAPEUR PEUT AT TEINDRE UNE TEMPÉR ATURE ÉLEVÉE : RISQUE DE BRÛLURES. ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES MAINS. Véri fi er que tous les réservoirs soient propres ; suivre pour cela ...
Page 15 - DISTRIBUTION DE LA BOISSON AVEC DU CAFÉ MOULU
13 4 1 2 5 3 DISTRIBUTION DE LA BOISSON AVEC DU CAFÉ MOULU La machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné moulu.Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du ca...
Page 16 - DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
14 1 2 3 5 6 7 4 DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRÛLURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ÉCLABOUSSURES D’EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES M...
Page 17 - DISTRIBUTION VAPEUR
15 1 2 3 5 6 7 4 DISTRIBUTION VAPEUR Appuyer sur la touche . Placer un récipient contenant la boisson à réchauffer sous la buse de vapeur. Tourner le bouton jusqu’au point de repère . Chauffer la boisson en agitant le récipient durant cette opération. Quand la boisson est chaude, tourner le bouton j...
Page 18 - DISTRIBUTION CAPPUCCINO
16 3 2 4 5 6 1 8 7 DISTRIBUTION DE LA BOISSON DISTRIBUTION CAPPUCCINO AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRÛLURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ÉCLABOUSSURES D’EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER DE LA TOU...
Page 20 - PROGRAMMATION BOISSON; PROGRAMMATION À PARTIR DU MENU « RÉGLAGE DES BOISSONS »
18 PROGRAMMATION BOISSON Pour plus de précision, la page suivante montre comment programmer une boisson contenant du café ; les paramètres à saisir pour programmer chaque boisson peuvent être différents en fonction du type de boisson. 2. PROGRAMMATION À PARTIR DU MENU « RÉGLAGE DES BOISSONS » Ce men...
Page 22 - PROGRAMMATION MACHINE
2 0 PROGRAMMATION MACHINE Certaines fonctions de la machine peuvent être programmées a fi n de les adapter aux exigences personnelles. Réglage des boissons (voir page 18) Réglage de la machine (voir page 21) Entretien (voir page 22) Pour quitter la programmation : Économie d’énergie (Stand-by) (voir...
Page 23 - RÉGLAGE DE LA MACHINE
21 RÉGLAGE DE LA MACHINE 2.1 langue français 2.3 alertes son. activé 2.4 al. filtre activé 2.5 rinçage activé 2.2 dureté eau 3 2 rég. machine Pour modi fi er les paramètres de fonctionnement de la machine, appuyer sur la touche , sélectionner « réglages machine » et appuyer sur la touche . Faire gli...
Page 24 - ENTRETIEN
2 2 PROGRAMMATION MACHINE Ce menu permet d’ accéder au menu spéci fi que pour la gestion du détartrage. Pour accéder aux programmes d’entretien de la machine, appuyer sur la touche , sélectionner « entretien » et appuyer sur la touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection : Ce menu per...
Page 25 - ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
2 3 Pour régler les paramètres de l’économie d’énergie de la machine, appuyer sur la touche , sélectionner « économie d’énergie » (Stand-by) et appuyer sur la touche . Choisir le temps qui doit s’écouler avant que la machine se mette en économie d’énergie (Stand-by). Le temps de retard à l’arrêt est...
Page 26 - Cycle de détar trage
2 4 1 2 3 6 4 5 Cette fonction permet d’exécuter le cycle automatique de détartrage. Le détartrage est nécessaire tous les 1-2 mois, quand l’eau s’écoule plus lentement que d’habitude ou quand la machine le signale. La machine doit être allumée et elle gère automatiquement la distribution du détartr...
Page 28 - Lavage du groupe
2 6 16 2 3 5 6 1 4 Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ). ENTRETIEN Véri fi er la quantité d’eau dans le réservoir et si on le désire monter à nouveau le fi ltre à eau ; autrement, réintroduire le petit fi ltre blanc (voir page 7) Lorsque le détartrage est terminé, retourner au menu pri...
Page 29 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; NETTOYAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE; ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT
2 7 2 1 2 4 5 3 1 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteindre la machine et débrancher la fi che. Laver le réservoir et le couvercle. Retirer le bac d’égouttement, le vider et le laver. Retirer le tiroir à marc. Retirer et laver le support de la buse de vapeur et le remonter ensuite. Enlever la partie termina...
Page 30 - NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION
2 8 1 2 5 8 9 6 7 3 4 Laver le groupe et le fi ltre et les faire sécher. Pour retirer le groupe de distribution, appuyer sur la touche PUSH. Le remonter sans appuyer sur la touche PUSH ! S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos ; les deux repères doivent coïncider. NETTOYAGE ...
Page 31 - MESSAGES D’ERREUR
2 9 MESSAGES D’ERREUR M E S S A G E Q U I A P PA R A Î T C O M M E N T R É TA B L I R L E M E S S A G E hors service (xx)redémarrer pour résoudre… Où (xx) indique un code d’erreur.Éteindre et rallumer la machine au bout de 30 secondes pour rétablir le fonctionnement normal.Si le problème persiste, d...
Page 32 - INTENZ A
3 0 PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES P ROBLÈMES C AUSES R EMÈDES La machine ne s’allume pas La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. Brancher la machine sur le réseau électrique. La fi che n’est pas branchée sur la prise située au dos de la machine. Brancher la fi che sur la prise de la m...
Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; EN CAS D’URGENCE; SOS
31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN CAS D’URGENCE Retirer immediatement la fi che de la prise electrique. N’UTILISER L’APPAREIL • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques • L’appareil n’est pas destiné à être employé par des...
Page 35 - DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
3 3 R & D Manager Mr. Andrea Castellani DECLARATION DE CONFORMITÉ CE EC 2006/95, EC 2004/118, EC 1992/31, EC 1993/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP 032NR au...