Philips 24PFL3603/F7 - Guide rapide

Philips 24PFL3603/F7

Philips 24PFL3603/F7 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

Caution

Disconnect the AC power cord before connecting devices.

Precaución

Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.

Attention

Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les appareils.

USB 5V 0.5A

HDMI OUT

AUDIO

CO

M

PONEN

T

R

L

Y

Pb

Pr

AUDIO

CO

M

PO

SIT

E

R

L

VIDEO

DIGITAL AUDIO OUT

(OPTICAL)

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

LINE IN

HEADPHONE

AUDIO IN

R

L

AUDIO

COMPONENT

R

L

Y/VIDEO

AUDIO

COMPOSITE

R

L

Y/VIDEO

Pb

Pr

HDMI

DVD player

Reproductor de DVD

Lecteur de DVD

Cable/Satellite box or IPTV box

Decodificador de cable, satélite o IPTV

Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV

Home theater system

Sistema de teatro en casa

Chaîne de cinéma maison

Gaming console

Consola de vídeojuego

Console de jeu

Video cassette recorder

Grabadora de vídeo cassette

Magnétoscope

HDMI cable

Cable HDMI

Câble HDMI

Video cable

Cable de vídeo

Câble vidéo

Best

Best

ES

Óptimo

Óptimo

FR

Meilleur

Meilleur

Better

Better

ES

Mejor

Mejor

FR

Mieux

Mieux

Good

Good

ES

Bueno

Bueno

FR

Bonne

Bonne

Audio cable

Cable de audio
Câble audio

USB memory stick

Ddispositivo de memoria USB
Clé USB

Soundbar

Barra de sonido
Barre de son

Headphones

Auriculares
Écouteurs

Analog options

Opciones analógicas
Options analogiques

Digital option

Opción digital
Option digital

Or

O
Ou

Or

O

Ou

See online owner's manual for

supported file formats and resolutions.

Consulte el manual del propietario en línea respecto

a los formatos de archivo y resoluciones compatibles.

Consultez le guide d'utilisation en ligne pour les

formats de fichiers et les résolutions pris en charge.

Blu-ray disc™or DVD player

Reproductor de disco Blu-ray™o DVD

Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD

Cable/Satellite box or IPTV box

Decodificador de cable, satélite o IPTV

Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV

Home theater system

Sistema de teatro en casa

Chaîne de cinéma maison

Gaming console

Consola de vídeojuego

Console de jeu

Blu-ray disc™or DVD player

Reproductor de disco Blu-ray™o DVD

Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD

Cable/Satellite box or IPTV box

Decodificador de cable, satélite o IPTV

Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV

Home theater system

Sistema de teatro en casa

Chaîne de cinéma maison

Gaming console

Consola de vídeojuego

Console de jeu

PC, Tablet

PC, Tablet

PC, Tablette

Digital camera, Camcorder

Cámara dígital, Cámara de vídeo

Appareils photo numériques, Caméscope

Your devices

Sus dispositivos
Vos appareils

Your TV

Su TV
Votre téléviseur

Optical cable

Cable de óptico
Câble optique

Line cable

Cable de Línea
Câble de ligne

Component video cable

Cable de componentes vídeo
Câble vidéo á composantes

Your TV

Su TV
Votre téléviseur

Your TV

Su TV
Votre téléviseur

Your devices

Sus dispositivos
Vos appareils

Your devices

Sus dispositivos
Vos appareils

Audio cable

Cable de audio
Câble audio

Or

O
Ou

Menu Language

Go to next step

Move

Adjust

Select

Return

BACK

OK

Setup Wizard

Please select your preferred language

English

Time Zone

Daylight Saving Time

Time Format

Go to next step

Move

Adjust

Select

Return

BACK

OK

Setup Wizard

Select the Time Zone

Pacific

Antenna/Cable

Go to next step

Move

Adjust

Select

Return

BACK

OK

Setup Wizard

Select the antenna type then auto scan

Antenna

Of f

24-hour

Follow the on-screen instructions to complete your setup wizard.

Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la asistente para instalación.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la configuration de votre assistant de configuration.

If you have any questions or need a detailed manual,
please visit our support website at

Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado,
por favor visite nuestro sitio web de soporte en

Si vous avez des questions ou avez besoin d'un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au

www.philips.com/support

Quick start guide

ES

Guía de inicio rápido

FR

Guide de démarrage rapide

24PFL 3603

Televisions

3000 series

For complete instructions, please visit

www.philips.com/support

to download the

full version of the online user manual.
This product has been manufactured by and is sold

under the responsibility of Funai Corporation, Inc., and

Funai Corporation, Inc. is the warrantor in relation to this

product.
The Philips trademark and the Philips shield emblem

are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used

under license.

Wall mount bracket kit

Brand :

SANUS

Model # :

AST16-B1

Screw dimension :

M4 x 0.472” (12 mm)

Your TV meets the VESA standard for wall mounting. Consult with your local

dealer for a wall mount bracket which is compatible with your TV model.

The recommended wall mount bracket kit (sold separately) allows the

mounting of the TV on the wall.

For detailed information on installing the wall mount, refer to the wall mount

instruction book.

Funai Corporation is not responsible for any damage to the product or injury

to yourself or others if you elect to install the TV wall mount bracket or mount

the TV onto the bracket on your own.

The wall mount bracket must be installed by experts.

When installing the unit on the wall, allow this much space.

Top :

11.8 inches (30 cm)

Left and right side :

5.9 inches (15 cm)

Bottom :

3.9 inches (10 cm)

Funai Corporation is not liable for these types of accidents or

injuries noted below.

Install the wall mount bracket on a sturdy vertical wall.

If installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount bracket may

fall which could result in a severe injury.

Do not use screws that are longer or shorter than their specified length. If

screws too long are used this may cause mechanical or electrical damage

inside the TV set. If screws too short are used this may cause the TV set to fall.

Do not fasten the screws by excessive force. This may damage the product or

cause the product to fall, leading to an injury.

For safety reasons use 2 people to mount the TV onto a wall mounting

bracket.

Do not mount the TV onto the wall mounting bracket while your TV is plugged

in or Turned On. It may result in an electrical shock injury.

ES

Kit de soporte de montaje en pared

Marca :

SANUS

Modelo nº :

AST16-B1

Dimensiones de los tornillos :

M4 x 0,472” (12 mm)

Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared. Consulte a su

distribuidor local respecto a un soporte de montaje en pared que sea

compatible con el modelo de su TV.

El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que se vende por

separado) permite instalar el televisor en la pared.

Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el

libro de instrucciones de montaje en pared.

Funai Corporation no se hace responsable de los daños materiales o

personales que pudieran producirse si decide instalar el soporte de montaje

en pared del televisor o montar el televisor en un soporte por su cuenta.

La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a

expertos.

Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.

Arriba :

11,8 pulg (30 cm)

Lado izquierdo y derecho :

5,9 pulg (15 cm)

Abajo :

3,9 pulg (10 cm)

Funai Corporation no es responsable por estos tipos de

accidentes o lesiones indicados a continuación.

Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical robusta.

Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el soporte

de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.

No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada.

Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o

eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el

televisor podría desprenderse.

No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar

el producto o hacer que falle provocando daños.

Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la

televisión en el soporte de montaje mural.

No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o

funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.

FR

Ensemble de support mural

Marque :

SANUS

Modèle n° :

AST16-B1

Taille de vis :

M4 x 0,472” (12 mm)

Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage mural.

Consultez votre détaillant local pour un support de montage mural qui est

compatible avec votre modèle de téléviseur.

Le kit de support mural recommandé (vendu séparément) permet le

montage du téléviseur sur le mur.

Pour des informations détaillées sur l'installation du support mural,

reportez-vous au livret d'Instructions du support mural.

Funai Corporation n'est pas responsable des dommages causés au produit

ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou causées à

des tiers si vous choisissez d'installer le support mural de téléviseur ou de

monter le téléviseur sur le support par vous-même.

Le support mural doit être installé par des experts.

Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de l'espace.

Haut :

11,8 pouces (30 cm)

Côtés gauche et droit :

5,9 pouces (15 cm)

Bas :

3,9 pouces (10 cm)

Funai Corporation n'est pas responsable de ces types d'accident

et de blessure indiqués ci-dessous.

Installez le support mural sur un mur vertical solide.

En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le téléviseur et le

support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de graves blessures.

N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur spécifiée.

Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer des dommages

mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop

courtes sont utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.

Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut endommager le

produit ou entraîner la chute du produit, occasionnant des blessures.

Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le téléviseur sur un

support mural.

Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu'il est branché ou

allumé. Cela peut entraîner une électrocution.

To turn off the E-sticker

Para desactivar la característica etiqueta

electrónica
Coupure de l'Étiquette E

PICTURE

SETUP

TIME

LOCK

CHANNEL

SOUND

MULTIMEDIA

Restore Default

Setup Wizard

CEC

Voice Guidance

Video Description

E-sticker

Move

Adjust

Select

Back

BACK

OK

SETUP

Of f

Of f

SETUP

Configuración
Configuration

E-Sticker

Etiqueta electrónica
Étiquette E

Setup wizard

ES

Asistente para instalación

FR

Assistant de configuration

Using the remote control

ES

Uso del mando a distancia

FR

Utilisez la télécommande

Control panel

ES

Panel de control

FR

Panneau de commande

Connect external devices

ES

Conexión de dispositivo externo

FR

Connexion d'un appareil externe

1

Remote control sensor

1

2

3

4

Sensor de control remoto
Capteur de la télécommande

2

Adjusts the volume / Navigates menu

Ajusta el volumen / Navega el menú
Règler le volume / Navigue dans le menu

3

Selects a channel / Navigates menu

1.

When hold the CH+ button about 3 sec., the main menu will display on the screen.

2.

When hold the CH- button about 3 sec., the source select menu will display on

the screen.

Selecciona un canal / Navega el menú

1.

Cuando mantenga presionado el botón CH + durante 3 segundos, se mostrará el menú

principal en la pantalla.

2.

Cuando mantenga presionado el botón CH- durante 3 segundos, el menú de selección de

fuente aparecerá en la pantalla.

Sélectionner une chaîne / Navigue dans le menu

1.

Lorsque vous maintenez le bouton CH + enfoncé pendant environ 3 secondes, le menu

principal s'affiche à l'écran.

2.

Lorsque vous maintenez la touche CH- enfoncée pendant environ 3 secondes, le menu de

sélection de la source apparaît à l'écran.

4

Turns the TV on or to switch the TV into standby mode

Enciende la TV o cambia la TV a modo de Espera
Allume le téléviseur ou pour passer le téléviseur en mode Veille

Note(s) Nota(s) Remarque(s)

One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input.

Un juego de entradas de audio I/D se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de Video HDMI-DVI.

Un ensemble de prises d'entrée Audio G/D avec composant, composite ou entrée Vidéo HDMI-DVI.

SAP

Selects audio mode (MONO / STEREO / SAP)

(Analog) / Audio language (Digital).

Selecciona el modo de audio (MONO / ESTÉREO / SAP)

(Analógico) / Idioma de audio (Digital).

Sélectionne le mode audio (MONO / STÉRÉO / SAP)

(Analogique) / La langue audio (Numérique).

<Analog>

Stereo

Mono

SAP

<Digital>

7.1

KGO-HD

THE VIEW FROM THE BAY

CC

TV-G

720p Audio 1/3

Good

20XX/XX/XX XX:XX

CC
HD

English

French

Spanish

R

FORMAT

Adjusts the picture size on the TV screen.

Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor.
Règle la taille de l'image sur l'écran du téléviseur.

SLEEP

Sets sleep timer.

Ajusta el temporizador de apagado automático.
Règle le minuteur de mise en veille.

Q

(HOME button

boton de HOME

bouton de HOME)

Opens the main on-screen menu.

Abre el menú principal en pantalla.
Ouvre le menu principal à l'écran.

T

INFO

Displays information about the current program.

Muestra información sobre el programa actual.
Affiche les renseignements sur l'émission en

cours.

S

SOURCE

Selects connected devices.

Selecciona los dispositivos conectados.
Sélectionne les appareils connectés.

5 min

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips