Philips 24PFL3603/F7 - Guide rapide
Philips 24PFL3603/F7 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Caution
Disconnect the AC power cord before connecting devices.
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention
Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les appareils.
USB 5V 0.5A
HDMI OUT
AUDIO
CO
M
PONEN
T
R
L
Y
Pb
Pr
AUDIO
CO
M
PO
SIT
E
R
L
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
LINE IN
HEADPHONE
AUDIO IN
R
L
AUDIO
COMPONENT
R
L
Y/VIDEO
AUDIO
COMPOSITE
R
L
Y/VIDEO
Pb
Pr
HDMI
DVD player
Reproductor de DVD
Lecteur de DVD
Cable/Satellite box or IPTV box
Decodificador de cable, satélite o IPTV
Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV
Home theater system
Sistema de teatro en casa
Chaîne de cinéma maison
Gaming console
Consola de vídeojuego
Console de jeu
Video cassette recorder
Grabadora de vídeo cassette
Magnétoscope
HDMI cable
Cable HDMI
Câble HDMI
Video cable
Cable de vídeo
Câble vidéo
Best
Best
ES
Óptimo
Óptimo
FR
Meilleur
Meilleur
Better
Better
ES
Mejor
Mejor
FR
Mieux
Mieux
Good
Good
ES
Bueno
Bueno
FR
Bonne
Bonne
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
USB memory stick
Ddispositivo de memoria USB
Clé USB
Soundbar
Barra de sonido
Barre de son
Headphones
Auriculares
Écouteurs
Analog options
Opciones analógicas
Options analogiques
Digital option
Opción digital
Option digital
Or
O
Ou
Or
O
Ou
See online owner's manual for
supported file formats and resolutions.
Consulte el manual del propietario en línea respecto
a los formatos de archivo y resoluciones compatibles.
Consultez le guide d'utilisation en ligne pour les
formats de fichiers et les résolutions pris en charge.
Blu-ray disc™or DVD player
Reproductor de disco Blu-ray™o DVD
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD
Cable/Satellite box or IPTV box
Decodificador de cable, satélite o IPTV
Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV
Home theater system
Sistema de teatro en casa
Chaîne de cinéma maison
Gaming console
Consola de vídeojuego
Console de jeu
Blu-ray disc™or DVD player
Reproductor de disco Blu-ray™o DVD
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD
Cable/Satellite box or IPTV box
Decodificador de cable, satélite o IPTV
Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV
Home theater system
Sistema de teatro en casa
Chaîne de cinéma maison
Gaming console
Consola de vídeojuego
Console de jeu
PC, Tablet
PC, Tablet
PC, Tablette
Digital camera, Camcorder
Cámara dígital, Cámara de vídeo
Appareils photo numériques, Caméscope
Your devices
Sus dispositivos
Vos appareils
Your TV
Su TV
Votre téléviseur
Optical cable
Cable de óptico
Câble optique
Line cable
Cable de Línea
Câble de ligne
Component video cable
Cable de componentes vídeo
Câble vidéo á composantes
Your TV
Su TV
Votre téléviseur
Your TV
Su TV
Votre téléviseur
Your devices
Sus dispositivos
Vos appareils
Your devices
Sus dispositivos
Vos appareils
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
Or
O
Ou
Menu Language
Go to next step
Move
Adjust
Select
Return
BACK
OK
Setup Wizard
Please select your preferred language
English
Time Zone
Daylight Saving Time
Time Format
Go to next step
Move
Adjust
Select
Return
BACK
OK
Setup Wizard
Select the Time Zone
Pacific
Antenna/Cable
Go to next step
Move
Adjust
Select
Return
BACK
OK
Setup Wizard
Select the antenna type then auto scan
Antenna
Of f
24-hour
Follow the on-screen instructions to complete your setup wizard.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la asistente para instalación.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la configuration de votre assistant de configuration.
If you have any questions or need a detailed manual,
please visit our support website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado,
por favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d'un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
Quick start guide
ES
Guía de inicio rápido
FR
Guide de démarrage rapide
24PFL 3603
Televisions
3000 series
For complete instructions, please visit
www.philips.com/support
to download the
full version of the online user manual.
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Funai Corporation, Inc., and
Funai Corporation, Inc. is the warrantor in relation to this
product.
The Philips trademark and the Philips shield emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used
under license.
Wall mount bracket kit
Brand :
SANUS
Model # :
AST16-B1
Screw dimension :
M4 x 0.472” (12 mm)
•
Your TV meets the VESA standard for wall mounting. Consult with your local
dealer for a wall mount bracket which is compatible with your TV model.
•
The recommended wall mount bracket kit (sold separately) allows the
mounting of the TV on the wall.
•
For detailed information on installing the wall mount, refer to the wall mount
instruction book.
•
Funai Corporation is not responsible for any damage to the product or injury
to yourself or others if you elect to install the TV wall mount bracket or mount
the TV onto the bracket on your own.
•
The wall mount bracket must be installed by experts.
When installing the unit on the wall, allow this much space.
Top :
11.8 inches (30 cm)
Left and right side :
5.9 inches (15 cm)
Bottom :
3.9 inches (10 cm)
Funai Corporation is not liable for these types of accidents or
injuries noted below.
•
Install the wall mount bracket on a sturdy vertical wall.
•
If installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount bracket may
fall which could result in a severe injury.
•
Do not use screws that are longer or shorter than their specified length. If
screws too long are used this may cause mechanical or electrical damage
inside the TV set. If screws too short are used this may cause the TV set to fall.
•
Do not fasten the screws by excessive force. This may damage the product or
cause the product to fall, leading to an injury.
•
For safety reasons use 2 people to mount the TV onto a wall mounting
bracket.
•
Do not mount the TV onto the wall mounting bracket while your TV is plugged
in or Turned On. It may result in an electrical shock injury.
ES
Kit de soporte de montaje en pared
Marca :
SANUS
Modelo nº :
AST16-B1
Dimensiones de los tornillos :
M4 x 0,472” (12 mm)
•
Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared. Consulte a su
distribuidor local respecto a un soporte de montaje en pared que sea
compatible con el modelo de su TV.
•
El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que se vende por
separado) permite instalar el televisor en la pared.
•
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el
libro de instrucciones de montaje en pared.
•
Funai Corporation no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el soporte de montaje
en pared del televisor o montar el televisor en un soporte por su cuenta.
•
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a
expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba :
11,8 pulg (30 cm)
Lado izquierdo y derecho :
5,9 pulg (15 cm)
Abajo :
3,9 pulg (10 cm)
Funai Corporation no es responsable por estos tipos de
accidentes o lesiones indicados a continuación.
•
Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical robusta.
•
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el soporte
de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
•
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada.
Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o
eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el
televisor podría desprenderse.
•
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar
el producto o hacer que falle provocando daños.
•
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la
televisión en el soporte de montaje mural.
•
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o
funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
FR
Ensemble de support mural
Marque :
SANUS
Modèle n° :
AST16-B1
Taille de vis :
M4 x 0,472” (12 mm)
•
Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage mural.
Consultez votre détaillant local pour un support de montage mural qui est
compatible avec votre modèle de téléviseur.
•
Le kit de support mural recommandé (vendu séparément) permet le
montage du téléviseur sur le mur.
•
Pour des informations détaillées sur l'installation du support mural,
reportez-vous au livret d'Instructions du support mural.
•
Funai Corporation n'est pas responsable des dommages causés au produit
ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou causées à
des tiers si vous choisissez d'installer le support mural de téléviseur ou de
monter le téléviseur sur le support par vous-même.
•
Le support mural doit être installé par des experts.
Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de l'espace.
Haut :
11,8 pouces (30 cm)
Côtés gauche et droit :
5,9 pouces (15 cm)
Bas :
3,9 pouces (10 cm)
Funai Corporation n'est pas responsable de ces types d'accident
et de blessure indiqués ci-dessous.
•
Installez le support mural sur un mur vertical solide.
•
En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le téléviseur et le
support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de graves blessures.
•
N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur spécifiée.
Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer des dommages
mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop
courtes sont utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
•
Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut endommager le
produit ou entraîner la chute du produit, occasionnant des blessures.
•
Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le téléviseur sur un
support mural.
•
Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu'il est branché ou
allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
To turn off the E-sticker
Para desactivar la característica etiqueta
electrónica
Coupure de l'Étiquette E
PICTURE
SETUP
TIME
LOCK
CHANNEL
SOUND
MULTIMEDIA
Restore Default
Setup Wizard
CEC
Voice Guidance
Video Description
E-sticker
Move
Adjust
Select
Back
BACK
OK
SETUP
Of f
Of f
SETUP
Configuración
Configuration
E-Sticker
Etiqueta electrónica
Étiquette E
Setup wizard
ES
Asistente para instalación
FR
Assistant de configuration
Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
Connect external devices
ES
Conexión de dispositivo externo
FR
Connexion d'un appareil externe
1
Remote control sensor
1
2
3
4
Sensor de control remoto
Capteur de la télécommande
2
Adjusts the volume / Navigates menu
Ajusta el volumen / Navega el menú
Règler le volume / Navigue dans le menu
3
Selects a channel / Navigates menu
1.
When hold the CH+ button about 3 sec., the main menu will display on the screen.
2.
When hold the CH- button about 3 sec., the source select menu will display on
the screen.
Selecciona un canal / Navega el menú
1.
Cuando mantenga presionado el botón CH + durante 3 segundos, se mostrará el menú
principal en la pantalla.
2.
Cuando mantenga presionado el botón CH- durante 3 segundos, el menú de selección de
fuente aparecerá en la pantalla.
Sélectionner une chaîne / Navigue dans le menu
1.
Lorsque vous maintenez le bouton CH + enfoncé pendant environ 3 secondes, le menu
principal s'affiche à l'écran.
2.
Lorsque vous maintenez la touche CH- enfoncée pendant environ 3 secondes, le menu de
sélection de la source apparaît à l'écran.
4
Turns the TV on or to switch the TV into standby mode
Enciende la TV o cambia la TV a modo de Espera
Allume le téléviseur ou pour passer le téléviseur en mode Veille
Note(s) Nota(s) Remarque(s)
•
One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input.
•
Un juego de entradas de audio I/D se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de Video HDMI-DVI.
•
Un ensemble de prises d'entrée Audio G/D avec composant, composite ou entrée Vidéo HDMI-DVI.
SAP
Selects audio mode (MONO / STEREO / SAP)
(Analog) / Audio language (Digital).
Selecciona el modo de audio (MONO / ESTÉREO / SAP)
(Analógico) / Idioma de audio (Digital).
Sélectionne le mode audio (MONO / STÉRÉO / SAP)
(Analogique) / La langue audio (Numérique).
<Analog>
Stereo
Mono
SAP
<Digital>
7.1
KGO-HD
THE VIEW FROM THE BAY
CC
TV-G
720p Audio 1/3
Good
20XX/XX/XX XX:XX
CC
HD
English
French
Spanish
R
FORMAT
Adjusts the picture size on the TV screen.
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor.
Règle la taille de l'image sur l'écran du téléviseur.
SLEEP
Sets sleep timer.
Ajusta el temporizador de apagado automático.
Règle le minuteur de mise en veille.
Q
(HOME button
boton de HOME
bouton de HOME)
Opens the main on-screen menu.
Abre el menú principal en pantalla.
Ouvre le menu principal à l'écran.
T
INFO
Displays information about the current program.
Muestra información sobre el programa actual.
Affiche les renseignements sur l'émission en
cours.
S
SOURCE
Selects connected devices.
Selecciona los dispositivos conectados.
Sélectionne les appareils connectés.
5 min
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.