Philips AJ7000/37 - Manuel d'utilisation

Philips AJ7000/37

Philips AJ7000/37 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
Page: / 1
Téléchargement du manuel

Ajuste del reloj

D

Si la hora establecida no es exacta, puede configurar el reloj

manualmente.

1

En el modo de espera, pulse

SET TIME

para activar el

modo de ajuste del reloj.

»

Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.

2

Gire el control principal para ajustar la hora.

3

Pulse el control para confirmar.

»

Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.

4

Repita los pasos 2-3 establecer los minutos y el formato de

12/24 horas.

Encendido

Pulse el control principal.

»

El radio reloj cambia al modo FM.

Consejo

Para cambiar al modo de espera, vuelva a pulsar el control principal.

4 Cómo escuchar la radio FM

Sintonización de emisoras de radio

Nota

Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, vídeo u

otra fuente de radiación.

Para mejorar la recepción, ex tienda por completo la antena y

ajuste su posición.

Pulse el control principal para encender o apagar la radio.

1

Pulse el control principal para activar la radio FM.

2

Pulse

TUNING MODE

varias veces hasta que

[FIND]

(Encontrar) parpadee.

3

Gire el control principal lentamente.

»

El reloj sintoniza automáticamente una emisora de

recepción fuer te.

4

Pulse el control para confirmar.

5

Repita los pasos 3 y 4 para sintonizar más emisoras de radio.

Para sintonizar una emisora manualmente:

1

En el modo de sintonizador FM, pulse

TUNING MODE

varias veces hasta que

[STEP]

(Paso) parpadee.

2

Gire el control lentamente para seleccionar una frecuencia.

Almacenamiento automático de las

emisoras de radio

Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio FM.

1

En el modo de sintonizador, pulse

TUNING MODE

varias

veces hasta que

[AUTO]

(Automático) parpadee.

2

Gire el control principal lentamente.

»

El radio reloj almacena todas las emisoras de radio

FM disponibles y emite la primera emisora disponible

automáticamente.

Almacenamiento manual de las emisoras

de radio

1

Sintonice una emisora de radio FM.

2

Pulse

PROG

.

»

El número de presintonía empezará a parpadear.

3

Gire el control principal para seleccionar un número.

4

Pulse el control para confirmar.

»

[DONE]

(Hecho) aparece.

5

Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.

Nota

Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en

su lugar.

Selección de una emisora de radio

presintonizada

En el modo de sintonizador, pulse

PRESET

, a continuación gire el

control principal para seleccionar un número preestablecido.

Ajuste del volumen

E

5 Ajuste del temporizador de

la alarma

Configuración de la alarma

Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas.

Nota

Asegúrese de que el reloj está puesto en hora correctamente.

1

En el modo de espera, mantenga pulsado

AL1

/

AL2

durante

dos segundos para activar el modo de ajuste de la alarma.

»

Los dígitos de la hora y

[AL1]

/

[AL2]

comienzan a parpadear.

2

Gire el control principal para ajustar la hora.

3

Pulse el control principal para confirmar.

»

Los dígitos de los minutos y

[AL1]

/

[AL2]

comienzan a

parpadear.

4

Repita los pasos 2 y 3 para configurar los minutos y la fuente

de la alarma: zumbador o la última emisora que ha escuchado.

Activación y desactivación del

temporizador de alarma

1

Pulse

AL1

/

AL2

para ver los ajustes de alarma.

2

Pulse

AL1

/

AL2

otra vez para activar o desactivar el

temporizador de alarma.

»

[AL1]

/

[AL2]

aparece si el temporizador de la alarma

está activado y desaparece si está desactivado.

Para parar la alarma, pulse la alarma correspondiente

AL1

/

AL2

.

La alarma vuelve a sonar al día siguiente.

Cómo posponer la alarma

Cuando suene la alarma, pulse

SNOOZE

.

»

La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos

más tarde.

6 Otras funciones

Ajuste del temporizador

Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma

automática después de un periodo predefinido.

1

Pulse

SLEEP

.

2

Gire el control principal para seleccionar el período de

temporizador (en minutos).

3

Pulse el control para confirmar.

»

Cuando el temporizador está activado, se muestra .

Para desactivar el temporizador:

En el modo de ajuste del temporizador, gire el control hasta que

[OFF]

(Desactivado) aparezca, a continuación, pulse el control.

Selección del modo de DST (horario de

verano)

Para países con horario de verano (DST), el radio reloj le ofrece la

opción de DST para ajustar la hora de verano.

En el modo de espera, mantenga pulsado

DST

durante 3 segundos.

»

El reloj se adelanta una hora y aparece

[DST]

.

Ajuste del brillo de la pantalla

Pulse

BRIGHTNESS

varias veces para seleccionar los diferentes

niveles de brillo:

[HI]

(Alto),

[MID]

(medio), y

[LOW]

(bajo).

7 Información del producto

Nota

La información del producto puede cambiar sin previo aviso.

Especificaciones

Amplificador

Potencia de salida

0,6 W RMS

Sintonizador

Rango de sintonización

FM: 87,5 - 108 MHz

Sensibilidad

- Mono, relación S/R 26 dB

FM: <22 dBu

Selección de búsqueda

FM: < 28 dBf

Distorsión armónica total

FM: <3%

Relación señal/ruido

FM: >45 dB

Información general

Alimentación de CA

Modelo: AS030-060-

EA050; Entrada: 100-240 V

~, 50/60 Hz, 0.15A; Salida:

6 V CC, 500 MA

Consumo de energía en

funcionamiento

<5 W

Consumo de energía en modo

de espera

<1 W

Dimensiones

- Unidad principal (ancho x alto

x profundo)

134 x 112 x 42 mm

Peso

- Con embalaje

- Unidad principal

0,65 kg

0,37 kg

8 Solución de problemas

Advertencia

No quite nunca la carcasa de este aparato.

Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar

el sistema usted mismo.

Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes

puntos antes de llamar al ser vicio técnico. Si no consigue resolver el

problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome).

Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el

aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el

número de serie.

No hay alimentación

Asegúrese de que el enchufe de alimentación del radio reloj

esté bien conectado.

Asegúrese de que haya corriente en la toma de CC .

Ninguna respuesta del radio reloj

Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación

de CA; a continuación, encienda de nuevo el radio reloj.

La recepción de radio es débil

Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos

electrónicos para evitar inter ferencias de radio.

Ex tienda por completo la antena FM y ajuste su posición.

La alarma no funciona

Ajuste el reloj/alarma correctamente.

9 Aviso

Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo

que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle

puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Cómo deshacerse del producto antiguo y

de las pilas

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y

componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.

Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y

productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos

15 30 60 90 120

off

FR

1 Important

Sécurité

Consignes de sécurité importantes

a

Lisez attentivement ces consignes.

b

Conservez soigneusement ces consignes.

c

Tenez compte de tous les avertissements.

d

Respectez toutes les consignes.

e

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

f

Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.

g

N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez

l’appareil conformément aux consignes du fabricant.

h

Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de

chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur,

poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple)

produisant de la chaleur.

i

Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le

pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de

courant et de son point de sortie sur l’appareil.

j

Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires

spécifié(e)s par le fabricant.

k

Utilisez uniquement l’appareil avec le

chariot, le socle, le trépied, le support

ou la table spécifié(e) par le fabricant ou

vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous

utilisez un chariot, prenez garde à ne pas

le faire basculer avec l’appareil lorsque

vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.

l

Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les

longues périodes d’inutilisation.

m

Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel

qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires

en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,

endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche,

déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de

l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,

dysfonctionnement ou chute de l’appareil.

n

Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites

de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des

blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez

les consignes suivantes :

Installez correctement toutes les piles, en prenant

garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil.

Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au

carbone et alcalines, etc.).

Retirez les piles du compar timent si vous n’utilisez

pas l’appareil pendant une longue période.

o

Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à

goutte ou aux éclaboussures.

p

Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre

appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets

remplis de liquide ou bougies allumées).

q

Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise

au rebut de ces substances peut être réglementée afin de

préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le

traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter

les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à

l’adresse www.eiae.org.

r

Si la fiche de l’adaptateur plug-inDirect est utilisée comme

dispositif dedécouplage, elle doit rester facilement accessible.

2 Votre radio-réveil

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour

profiter pleinement de l’assistance offer te par Philips, enregistrez

votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Introduction

Avec ce radio-réveil, vous pouvez :

écouter la radio FM ;

définir deux alarmes ; et

vous réveiller avec le buzzer ou la radio.

Contenu de l’emballage

Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :

Unité principale (avec pile)

Adaptateur

Mode d’emploi

Guide de démarrage rapide

Présentation de l’unité principale

A

a

SLEEP

Permet de régler l’arrêt programmé.

b

Bouton principal

Permettent de régler le volume.

Permet d’allumer ou d’éteindre la radio.

Permet de confirmer la sélection.

Permet de régler des paramètres.

c

TIME ZONE

Permet de sélectionner le fuseau horaire.

d

DST

Permet de sélectionner le mode d’heure d’été

(DST).

e

SET TIME

Permet de régler l’horloge.

f

AL1/AL2

Permet de régler l’alarme.

Permet d’afficher les paramètres de l’alarme.

Permet d’activer/de désactiver l’alarme.

g

SNOOZE/BRIGHTNESS

Permet de répéter l’alarme.

Permet de régler la luminosité de l’écran.

h

TUNING MODE

Permet de sélectionner le mode de réglage.

i

PRESET

Permet de choisir une présélection radio.

j

PROG

Permet de programmer des stations de radio.

k

Prise d’alimentation

l

FM ANT

Permet d’améliorer la réception FM.

m

Compartiment de la pile

n

Afficheur

Permet d’afficher les informations actuelles.

3 Prise en main

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans

l’ordre énoncé.

Installation de la pile

Attention

Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de

chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles

dans le feu.

Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correcte-

ment. Remplacez-les uniquement par le même type de pile.

La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être

mise au rebut de manière adéquate.

Garder les piles hors de por tée des enfants.

Produits contenant du perchlorate : une manipulation

par ticulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/

hazardouswaste/perchlorate.

Remarque

L’appareil peut être alimenté sur secteur (CC) uniquement.

La pile au lithium CR2032 préinstallée permet uniquement de

sauvegarder les paramètres de l’horloge et du réveil.

Lorsque le témoin de niveau de pile faible s’allume, remplacez la pile
comme indiqué.

B

Alimentation

C

Attention

Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension

d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous

ou au dos du radio-réveil.

Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez

l’adaptateur CC , tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.

Avertissement

Afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique,

conser vez ce radio-réveil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.

Plug and set

L’heure a été préréglée à l’usine. Lorsqu’il y a du courant, l’heure

définie s’affiche automatiquement.

La pile au lithium intégrée peut sauvegarder le réglage d’horloge en

cas de coupure d’électricité.

Sélection du fuseau horaire

Vous pouvez régler le fuseau horaire selon votre emplacement.

1

En mode veille, appuyez sur la touche

TIME ZONE

.

»

Le numéro actuel de fuseau horaire clignote sur l’afficheur.

2

Tournez le bouton principal pour sélectionner un fuseau

horaire (ajustable de -4 à -10).

3

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

Pour les États-Unis et le Canada :

Heure Normale de l’Atlantique

-4

Heure Normale de l’Est

-5 (par défaut)

Heure Normale du Centre

-6

Heure Normale des Rocheuses

-7

Heure Normale du Pacifique

-8

Heure standard de l’Alaska

-9

Heure Normale d’Hawaï

-10

Réglage de l’horloge

D

Si l’heure programmée est erronée, vous pouvez la régler

manuellement.

1

En mode veille, appuyez sur

SET TIME

pour activer le mode

de réglage de l’horloge.

»

Les chiffres des heures se mettent à clignoter.

2

Tournez le bouton principal pour régler l’heure.

3

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

»

Les chiffres des minutes commencent à clignoter.

4

Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et le format

12/24 heures.

Mise sous tension

Appuyez sur le bouton principal.

»

Le radio-réveil passe en mode FM.

Conseil

Pour passer en mode veille, appuyez à nouveau sur le bouton.

4 Écoute de stations de radio FM

Réglage de la radio sur une station

Remarque

Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du

magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.

Pour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM

et ajustez sa position.

Appuyez sur le bouton principal à plusieurs reprises pour

allumer/éteindre la radio.

1

Appuyez sur le bouton principal pour allumer la radio FM.

2

Appuyez sur

TUNING MODE

à plusieurs reprises jusqu’à

ce que

[FIND]

(Rechercher) clignote.

3

Tournez le bouton principal lentement.

»

Le radio-réveil se règle automatiquement sur une station

présentant un signal puissant.

4

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

5

Répétez les étapes 3-4 pour régler d’autres stations de radio.

Pour régler une station manuellement :

1

En mode tuner FM, appuyez sur

TUNING MODE

à

plusieurs reprises jusqu’à ce que

[STEP]

(Étape) clignote.

2

Tournez le bouton lentement pour sélectionner une fréquence.

Mémorisation automatique des stations

de radio

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM.

1

En mode tuner, appuyez sur

TUNING MODE

à plusieurs

reprises jusqu’à ce que

[AUTO]

(Auto) clignote.

2

Tournez le bouton principal lentement.

»

Le radio-réveil mémorise toutes les stations de radio

FM disponibles et diffuse automatiquement la première

station disponible.

Programmation manuelle des stations de

radio

1

Permet de régler une station de radio FM.

2

Appuyez sur la touche

PROG

.

»

Le numéro de présélection se met à clignoter.

3

Tournez le bouton principal pour sélectionner un numéro.

4

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

»

[DONE]

(Terminé) s’affiche.

5

Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations

de radio.

Remarque

Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre

station à sa place.

Sélection d’une station de radio

présélectionnée

En mode tuner, appuyez sur

PRESET

, puis tournez le bouton

principal pour sélectionner un numéro de présélection.

Réglage du volume

E

5 Réglage de l’alarme

Réglage de l’alarme

Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des heures différentes.

Remarque

Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.

1

En mode veille, maintenez le bouton

AL1

/

AL2

enfoncé pendant

2 secondes pour activer le mode de réglage de l’alarme.

»

Les chiffres des heures et

[AL1]

/

[AL2]

se mettent à

clignoter.

2

Tournez le bouton principal pour régler l’heure.

3

Appuyez sur le bouton principal pour confirmer.

»

Les chiffres des minutes et

[AL1]

/

[AL2]

se mettent à

clignoter.

4

Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et la source

de l’alarme : buzzer ou la dernière station de radio écoutée.

Activation/désactivation de l’alarme

1

Appuyez sur

AL1

/

AL2

pour afficher les réglages de l’alarme.

2

Appuyez de nouveau sur

AL1

/

AL2

pour activer ou

désactiver l’alarme.

»

[AL1]

/

[AL2]

s’affichent si l’alarme est activée et

disparaissent si elle est désactivée.

Pour arrêter le son de l’alarme, appuyez sur le

bouton

AL1

/

AL2

correspondant.

L’alarme se déclenche le jour suivant.

Alarme en mode rappel

Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur

SNOOZE

.

»

L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf

minutes plus tard.

6 Autres fonctions

Réglage de l’arrêt programmé

Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille

après une période prédéfinie.

1

Appuyez sur la touche

SLEEP

.

2

Tournez le bouton principal pour sélectionner la période

d’arrêt programmé (en minutes).

3

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

»

Lorsque l’arrêt programmé est activé, s’affiche.

Pour désactiver l’arrêt programmé :

En mode de réglage de l’arrêt programmé, tournez le bouton jusqu’à

ce que

[OFF]

(Désactivé) s’affiche, puis appuyez sur le bouton.

15 30 60 90 120

off

Sélection de l’heure d’été (DST)

Pour les pays fonctionnant avec une heure d’été (DST), le radio-réveil

vous propose l’option DST pour passer en heure d’été.

En mode veille, maintenez le bouton

DST

enfoncé pendant 3 secondes.

»

L’horloge avance d’une heure et

[DST]

s’affiche.

Réglage de la luminosité de l’écran

Appuyez sur

BRIGHTNESS

à plusieurs reprises pour sélectionner

des niveaux de luminosité différents :

[HI]

(Élevé),

[MID]

(Moyen),

et

[LOW]

(Faible).

7 Informations sur le produit

Remarque

Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans

notification préalable.

Caractéristiques techniques

Amplificateur

Puissance de sor tie nominale

0,6 W RMS

Tuner

Gamme de fréquences

FM : 87,5 – 108 MHz

Sensibilité

- Mono, rappor t signal/bruit 26 dB FM : < 22 dBu
Sélectivité de recherche

FM : < 28 dBf

Distorsion harmonique totale

FM : < 3 %

Rappor t signal/bruit

FM : > 45 dB

Informations générales

Alimentation CA

Modèle : AS030-060-

EA050 ; entrée : 100 -

240 V~, 50/60 Hz, 0.15A ;

sor tie : CC 6 V, 500 mA

Consommation électrique en

mode de fonctionnement

< 5 W

Consommation électrique en

mode veille

< 1 W

Dimensions

- Unité principale (l x H x P)

134 x 112 x 42 mm

Poids

- Avec emballage

- Unité principale

0,65 kg

0,37 kg

8 Dépannage

Avertissement

Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.

Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le

système vous-même.

En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les

points suivants avant de faire appel au ser vice d’assistance. Si aucune

solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips

(www.philips.com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez

votre appareil à por tée de main et gardez le numéro de modèle et

le numéro de série de l’appareil à disposition.

Pas d’alimentation

Assurez-vous que la fiche d’alimentation du radio-réveil est

correctement branchée.

Assurez-vous que la prise secteur CC est alimentée.

Aucune réponse du radio-réveil

Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur,

puis mettez à nouveau votre radio-réveil sous tension.

Mauvaise qualité de la réception radio

Éloignez le radio-réveil des autres appareils électroniques

pour éviter les inter férences radio.

Déployez entièrement l’antenne FM et modifiez-en la position.

L’alarme ne fonctionne pas

Réglez correctement l’horloge/alarme.

9 Avertissement

Toute modification appor tée à cet appareil qui ne serait pas

approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut

invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.

Mise au rebut de votre ancien produit et

des piles

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des

composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Renseignez-

vous sur les réglementations locales concernant la collecte des

produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut

citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et

la santé.

Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec

les ordures ménagères.

Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la

collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de

protéger l’environnement et la santé.

Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les

centres de recyclage dans votre région.

Informations sur l’environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre

possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en

trois matériaux : car ton (boîte), polystyrène moussé (qui amor tit les

chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables

à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.

Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des

emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Remarque

La plaque signalétique est située sous l’appareil.

2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réser vés.

Les spécifications mentionnées dans le présent manuel

sont susceptibles d’être modifiées sans notification

préalable. Les marques commerciales sont la propriété de

Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.

Philips se réser ve le droit de modifier les produits à tout moment,

mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en

conséquence.

GARANTIE

LIMITÉE

PHILIP

S

UN

(1)

AN

COUVERTURE

DE

GARANTIE:

La

provision

pour

garanties

de

PHILIPS

se

limite

aux

termes

énumérés

ci-dessous

.

QUI

EST

COUVERT

?

Philips

garantit

le

produit

au

premier

acheteur

ou

à

la

personne

recevant

le

produit

en

cadeau

contre

tout

défaut

de

matière

ou

de

main

d’œuvre

conformément

à

la

date

d’achat

originale

Période

de

garantie

»)

d’un

distributeur

agréé.

Le

reçu

de

vente

original

indi

-

quant

le

nom

du

produit

ainsi

que

la

date

d’achat

d’un

détaillant

agréé

est

considéré

comme

une

preuve

d'achat.

QU'EST-CE

QUI

EST

COUVERT

?

La

garantie

de

Philips

couvre

les

nouveaux

produits

contre

tout

défaut

de

matière

ou

de

main

d’œuvre

et

suivant

la

réception

pa

r

Philips

d’une

réclamation

valide

dans

les

limites

de

la

garantie.

Philip

s

s’engage,

à

son

choix,

à

(1)

réparer

le

produit

gratuitement

avec

de

s

pièces

de

rechange

neuves

ou

remises

à

neuf,

ou

à

(2)

échanger

le

produit

pour

un

produit

neuf

ou

ayant

été

fabriqué

à

partir

de

pièces

neuves

ou

usagées

en

bon

état

et

au

moins

fonctionnellement

équivalent

ou

comparable

au

produit

d’origine

dans

l’inventair

e

actuel

de

Philips,

ou

à

(3)

rembourser

le

prix

d’achat

initial

du

pro

-

duit

.

Philips

garantit

les

produits

ou

pièces

de

remplacement

prévus

sous

cette

garantie

contre

tout

défaut

de

matière

ou

de

main

d’œuvre

à

partir

de

la

date

de

remplacement

ou

de

réparation

pour

une

péri

-

ode

de

quatre-vingt-dix

(90)

jours

ou

pour

la

portion

restante

de

la

garantie

du

produit

d’origine,

la

plus

longue

de

ces

couvertures

étant

à

retenir.

Lorsqu’un

produit

ou

une

pièce

est

échangée,

tout

articl

e

de

rechange

devient

votre

propriété

et

l’article

remplacé

devient

la

propriété

de

Philips.

Lorsqu’un

remboursement

est

effectué,

votre

produit

devient

la

propriété

de

Philips.

Remarque

: tout

produit

vendu

et

identifié

comme

étan

t

remis

à

neuf

ou

rénové

porte

une

garantie

limitée

de

qua

-

tre-vingt-dix

(90)

jours.

Un

produit

de

remplacement

ne

pourra

être

envoyé

que

si

toutes

les

exigences

de

la

garantie

ont

été

respectées.

Tou

t

manquement

de

répondre

à

toutes

les

exigences

pourra

entraîner

un

délai.

CE

QUI

N’EST

PAS

COUVERT

- EXCLUSIONS

ET

LIMI

-

TATIONS:

Cette

garantie

limitée

ne

s’applique

qu’aux

nouveaux

produits

fab-

riqués

par

ou

pour

Philips

pouvant

être

identifiés

par

la

marque

de

commerce,

le

nom

commercial

ou

le

logo

qui

y

sont

apposés.

Cette

garantie

limitée

ne

s’applique

à

aucun

produit

matériel

ou

logiciel

non

Philips,

même

si

celui-ci

est

incorporé

au

produit

ou

vendu

avec

celui-ci.

Les

fabricants,

fournisseurs

ou

éditeurs

non-Philips

peuvent

fournir

une

garantie

séparée

pour

leurs

propres

produits

intégrés

au

produit

fourni

.

Philips

ne

saurait

être

tenu

responsable

de

tout

dommage

ou

perte

de

programmes,

données

ou

autres

informations

mis

en

mémoir

e

dans

tous

médias

contenus

dans

le

produit

ou

de

tout

produit

ou

pièce

non-Philips

non

couvert

par

cette

garantie.

La

récupération

ou

réinstallation

des

programmes,

données

ou

autres

informations

n’es

t

pas

couverte

par

cette

garantie

limitée.

Cette

garantie

ne

s’applique

pas

(a)

aux

dommages

causés

par

un

accident,

un

abus,

un

mauvais

usage,

une

négligence,

une

mauvais

e

application

ou

à

un

produit

non-Philips,

(b)

aux

dommages

causés

par

un

service

réalisé

par

quiconque

autre

que

Philips

ou

qu’un

cen-

tre

de

service

agréé

de

Philips,

(c)

à

un

produit

ou

pièce

ayant

été

modifié

sans

la

permission

écrite

de

Philips,

ou

(d)

si

tout

numéro

de

série

de

Philips

a

été

supprimé

ou

défiguré,

ou

(e)

à

un

produit

,

accessoire

ou

produit

non

durable

vendu

«

TEL

QUEL

»

sans

garantie

de

quelque

description

que

ce

soit

par

l’inclusion

de

pro

-

duits

remis

à

neuf

Philips

vendu

«

TEL

QUEL

»

par

certains

détail

-

lants

.

Cette

garantie

limitée

ne

couvre

pas:

les

frais

d'expédition

pour

le

renvoi

du

produit

défectueux

à

Philips.

les

frais

de

main-d'œuvre

pour

l'installation

ou

la

configuration

du

produit,

le

réglage

des

commandes

sur

le

produit

du

client

ainsi

que

l'installation

ou

la

réparation

du

système

d'antenne/source

sonor

e

externe

au

produit

.

la

réparation

du

produit

et/ou

le

remplacement

des

pièces

à

caus

e

d'une

mauvaise

installation

ou

entretien,

d'un

raccordement

à

une

alimentation

électrique

incorrecte,

d’une

surtension

temporaire,

de

dommages

occasionnés

par

la

foudre,

d’une

rémanence

de

l’imag

e

ou

de

marques

à

l’écran

résultant

de

l’affichage

d’un

contenu

station-

naire

fixe

pour

une

période

de

temps

prolongée,

de

l’aspect

esthé-

tique

du

produit

causé

par

une

usure

normale,

d'une

réparation

no

n

autorisée

ou

de

toute

autre

cause

non

contrôlable

par

Philips.

tout

dommage

ou

réclamation

pour

des

produits

non

disponibles

à

l’utilisation

ou

pour

des

données

perdues

ou

logiciel

perdu.

tout

dommage

causé

par

un

mauvais

acheminement

du

produit

ou

par

un

accident

encouru

lors

du

renvoi

du

produit

à

Philips.

un

produit

nécessitant

une

modification

ou

adaptation

afin

de

per-

mettre

l'utilisation

dans

tout

pays

autre

que

celui

pour

lequel

il

était

désigné,

fabriqué,

approuvé

et/ou

autorisé

ou

toute

réparation

du

produit

endommagé

par

ces

modifications.

un

produit

utilisé

à

des

fins

commerciales

ou

institutionnelles

(y

compris

mais

non

de

façon

limitative

les

fins

de

location).

un

produit

perdu

lors

de

l’expédition

sans

preuve

signée

de

la

réception

.

tout

manquement

d’exploiter

le

produit

selon

le

manuel

de

l’utilisa-

teur.

POUR

OBTENIR

DE

L’AIDE

AUX

ÉTATS-UNIS,

À

PUER-

TO

RICO

OU

AUX

ÎLES

VIERGES

AMÉRICAINES

Communiquez

avec

le

centre

de

service

à

la

clientèle

de

Philips

au

:

1-888-PHILIPS

(1-888-744-5477)

POUR

OBTENIR

DE

L’AIDE

AU

CANADA…

1-800-661-6162

(pour

un

service

en

français

)

1-888-PHILIPS

(1-888-744-5477)

(pour

un

service

en

anglais

ou

en

espagnol

)

LA

RÉPARATION

OU

LE

REMPLACEMENT

CONFORMÉMENT

À

CETTE

GARANTIE

CONSTITUE

LE

SEUL

REMÈDE

POUR

LE

CONSOMMATEUR.

PHILIPS

N’EST

AUCUNEMENT

RESPONS-

ABLE

DE

TOUT

DOMMAGE

ACCESSOIRE

OU

INDIREC

T

RÉSULTANT

DE

LA

VIOLATION

DE

TOUTE

GARANTIE

EXPRESSE

OU

IMPLICITE

SUR

CE

PRODUIT.

SAUF

DANS

LA

MESURE

INTERDITE

PAR

LES

LOIS

APPLICABLES,

TOUTE

GARANTIE

IMPLICITE

DE

QUALITÉ

LOYALE

ET

MARCHANDE

OU

D’UTILITÉ

PARTICULIÈRE

DU

PRODUIT

EST

LIMITÉE

DAN

S

LE

TEMPS

À

LA

DURÉE

DE

CETTE

GARANTIE.

Certains

états

ne

reconnaissent

pas

l'exclusion

ou

la

limitation

de

la

responsabilité

pour

dommages

indirects

ou

accessoires,

ou

autorisent

des

limitations

sur

la

durée

d’une

garantie

implicite,

il

es

t

donc

possible

que

les

limitations

ou

exclusions

mentionnées

ci-

dessus

soient

sans

effet

dans

votre

cas.

Cette

garantie

vous

donne

des

droits

légaux

spécifiques.

Il

est

possible

que

vous

bénéficiiez

de

droits

supplémentaires

variant

d'un

État/Province

à

l'autre.

3140 035 50221

Philips,

P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904

Regístr

ese en línea en www

.philips.com/w

elcome

ho

y mismo para a

pr

ov

echar al máximo su compra.

Visite nuestr

o sitio en el

W

orld

Wide

W

eb en http://www

.philips

.com/welcome

Al r

egistr

ar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los r

equisitos par

a obtener todos los valiosos beneficios que se

indican a continuación,

¡no se los pier

da! Regístr

ese en línea en

www

.philips

.com/welcome

par

a asegur

ar

se de:

*Seguridad del pr

oducto

Notificación

*Beneficios adicionales

Al r

egistrar su pr

oducto

, r

ecibirá la notificación (dir

ectamente

del fabricante).

Registrar su pr

oducto garantiza que r

ecibirá todos los

privilegios a los cuales tiene der

echo

, incluy

endo las of

er

tas

especiales para ahor

rar diner

o.

¡F

elicitaciones por su compr

a

y bien

venido a la

“f

amilia”!

Estimado pr

opietario de un pr

oducto PHILIPS:

Gracias por su confianza en PHILIPS.

Usted ha escog

ido uno de los

pr

od

uctos

mejor construidos

y con mejor r

espaldo

disponible ho

y

en día.

Har

emos

tod

o lo que esté a n

uestr

o alcance por mantenerle

satisf

echo con su compra durante m

uchos

años

.

Como miembr

o de la

“familia” PHILIPS,

usted tiene der

echo a

estar pr

otegido con una de las garantías más completas de la

industria.

Lo que es más:

su compra le garantiza que r

ecibirá

toda la inf

ormación y of

er

tas especiales a las que tiene der

echo

,

además de un fácil acceso a los accesorios desde n

uestra

cómoda r

ed de compra desde el hogar

.

Y lo que es más impor

tante:

usted puede confiar en n

uestr

o

irr

estricto compr

omiso con su satisfacción total.

Todo esto es n

uestra manera de decirle bien

venido y gracias por

in

ver

tir en un pr

oducto PHILIPS.

P.S.:

P

ara a

pr

ov

echar al máximo su compra PHILIPS,

asegúr

ese de r

egistrarse en línea en

www

.philips.com/w

elcome

Al r

egistr

ar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los r

equisitos par

a obtener todos los valiosos benef

icios que se

indican a continuación,

¡no se los pier

da! Complete y de

vuelva su

Tarjeta de r

egistr

o de pr

oducto o r

egístr

ese en línea

en

www

.philips

.com/welcome

par

a asegur

ar

se de:

De

vuelva su

Tarjeta de r

egistr

o de pr

oducto o r

egístr

ese en línea en

www

.philips.com/w

elcome ho

y mismo para a

pr

ov

echar al máximo su compra.

Sólo para uso del cliente

Escriba a contin

uación el Nº de serie

,el cual se

ubica en la par

te posterior del gabinete

.

Guar

de esta inf

ormación para futura r

ef

er

encia.

Nº de modelo

.__________________________

Nº de serie

.

__________________________

Conozca estos

símbolos de

seguridad

Este

“r

elámpag

o” indica material no aisla-

do dentr

o de la unidad que puede causar

una descarga eléctrica.

Para la seguridad de

todos en su hogar

,por fa

vor no r

etir

e la cubier

ta

del pr

oducto

.

El

“signo de exclamación” llama la atención

hacia funciones sobr

e las que debería leer

con atención en la literatura adjunta para e

vitar

pr

oblemas operativ

os y de mantenimiento

.

AD

VER

TENCIA

Para r

educir el riesg

o de

incendios o de descarga eléctrica,

este a

parato

no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,

y

no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jar

rones.

PRECA

UCIÓN:

Para e

vitar descargas eléctric-

as,

haga que la paleta ancha del enchuf

e coincida

con la ran

ura ancha e intr

odúzcala hasta el

fondo

.

A

TTENTION

:P

our éviter les chocs élec-

triques,

intr

oduir

e la lame la plus large de la fiche

dans la borne cor

respondante de la prise et

pousser jusqu’au f

ond.

s

t

A

V

IS

O

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,

no quite la tapa (o el panel posterior).

En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.

Para servicio dirijase a personel calificado.

Visite nuestr

o sitio en el

W

orld

Wide

W

eb en http://www

.philips

.com/welcome

¡F

elicitaciones por su compr

a

y bien

venido a la

“f

amilia”!

Estimado pr

opietario de un pr

oducto PHILIPS:

Gracias por su confianza en PHILIPS.

Usted ha escogido uno de

los pr

oductos mejor construidos y con mejor r

espaldo

disponible ho

y en día.

Har

emos todo lo que esté a n

uestr

o

alcance por mantenerle satisf

echo con su compra durante

m

uchos años.

Como miembr

o de la

“familia” PHILIPS,

usted tiene der

echo a

estar pr

otegido con una de las garantías más completas y r

edes

de ser

vicio más sobr

esalientes de la industria.

Lo que es más:

su

compra le garantiza que r

ecibirá toda la inf

ormación y of

er

tas

especiales a las que tiene der

echo

,además de un fácil acceso a

los accesorios desde n

uestra cómoda r

ed de compra desde el

hogar

.

Y lo que es más impor

tante:

usted puede confiar en n

uestr

o

ir

restricto compr

omiso con su satisfacción total.

Todo esto es n

uestra manera de decirle bien

venido y gracias

por in

ver

tir en un pr

oducto PHILIPS.

P.S.:

P

ara a

pr

ov

echar al máximo su compra

PHILIPS,

asegúr

ese de llenar y de de

volv

er inmedi-

atamente su

Tarjeta de r

egistr

o del pr

oducto o

regístr

ese en línea en

www

.philips.com/w

elcome

*Compr

obante de

Compra

La de

volución de la tarjeta incluida garan-

tiza que se ar

chiv

e la f

echa de compra,

de

modo que no necesitará más pa

peleo para

obtener el ser

vicio de garantía.

*Seguridad del pr

o-

ducto Notificación

Al r

egistrar su pr

oducto

,r

ecibirá la notifi-

cación (dir

ectamente del fabricante) en el

rar

o caso de un r

etir

o de pr

oductos o de

def

ectos en la seguridad.

*Beneficios adicionales

Registrar su pr

oducto garantiza que

recibirá todos los privilegios a los cuales

tiene der

echo

,incluy

endo las of

er

tas

especiales para ahor

rar diner

o.

GARANTIE

LIMITÉE

PHILIP

S

UN

(1)

AN

COUVERTURE

DE

GARANTIE:

La

provision

pour

garanties

de

PHILIPS

se

limite

aux

termes

énumérés

ci-dessous

.

QUI

EST

COUVERT

?

Philips

garantit

le

produit

au

premier

acheteur

ou

à

la

personne

recevant

le

produit

en

cadeau

contre

tout

défaut

de

matière

ou

de

main

d’œuvre

conformément

à

la

date

d’achat

originale

Période

de

garantie

»)

d’un

distributeur

agréé.

Le

reçu

de

vente

original

indi

-

quant

le

nom

du

produit

ainsi

que

la

date

d’achat

d’un

détaillant

agréé

est

considéré

comme

une

preuve

d'achat.

QU'EST-CE

QUI

EST

COUVERT

?

La

garantie

de

Philips

couvre

les

nouveaux

produits

contre

tout

défaut

de

matière

ou

de

main

d’œuvre

et

suivant

la

réception

pa

r

Philips

d’une

réclamation

valide

dans

les

limites

de

la

garantie.

Philip

s

s’engage,

à

son

choix,

à

(1)

réparer

le

produit

gratuitement

avec

de

s

pièces

de

rechange

neuves

ou

remises

à

neuf,

ou

à

(2)

échanger

le

produit

pour

un

produit

neuf

ou

ayant

été

fabriqué

à

partir

de

pièces

neuves

ou

usagées

en

bon

état

et

au

moins

fonctionnellement

équivalent

ou

comparable

au

produit

d’origine

dans

l’inventair

e

actuel

de

Philips,

ou

à

(3)

rembourser

le

prix

d’achat

initial

du

pro

-

duit

.

Philips

garantit

les

produits

ou

pièces

de

remplacement

prévus

sous

cette

garantie

contre

tout

défaut

de

matière

ou

de

main

d’œuvre

à

partir

de

la

date

de

remplacement

ou

de

réparation

pour

une

péri

-

ode

de

quatre-vingt-dix

(90)

jours

ou

pour

la

portion

restante

de

la

garantie

du

produit

d’origine,

la

plus

longue

de

ces

couvertures

étant

à

retenir.

Lorsqu’un

produit

ou

une

pièce

est

échangée,

tout

articl

e

de

rechange

devient

votre

propriété

et

l’article

remplacé

devient

la

propriété

de

Philips.

Lorsqu’un

remboursement

est

effectué,

votre

produit

devient

la

propriété

de

Philips.

Remarque

: tout

produit

vendu

et

identifié

comme

étan

t

remis

à

neuf

ou

rénové

porte

une

garantie

limitée

de

qua

-

tre-vingt-dix

(90)

jours.

Un

produit

de

remplacement

ne

pourra

être

envoyé

que

si

toutes

les

exigences

de

la

garantie

ont

été

respectées.

Tou

t

manquement

de

répondre

à

toutes

les

exigences

pourra

entraîner

un

délai.

CE

QUI

N’EST

PAS

COUVERT

- EXCLUSIONS

ET

LIMI

-

TATIONS:

Cette

garantie

limitée

ne

s’applique

qu’aux

nouveaux

produits

fab-

riqués

par

ou

pour

Philips

pouvant

être

identifiés

par

la

marque

de

commerce,

le

nom

commercial

ou

le

logo

qui

y

sont

apposés.

Cette

garantie

limitée

ne

s’applique

à

aucun

produit

matériel

ou

logiciel

non

Philips,

même

si

celui-ci

est

incorporé

au

produit

ou

vendu

avec

celui-ci.

Les

fabricants,

fournisseurs

ou

éditeurs

non-Philips

peuvent

fournir

une

garantie

séparée

pour

leurs

propres

produits

intégrés

au

produit

fourni

.

Philips

ne

saurait

être

tenu

responsable

de

tout

dommage

ou

perte

de

programmes,

données

ou

autres

informations

mis

en

mémoir

e

dans

tous

médias

contenus

dans

le

produit

ou

de

tout

produit

ou

pièce

non-Philips

non

couvert

par

cette

garantie.

La

récupération

ou

réinstallation

des

programmes,

données

ou

autres

informations

n’es

t

pas

couverte

par

cette

garantie

limitée.

Cette

garantie

ne

s’applique

pas

(a)

aux

dommages

causés

par

un

accident,

un

abus,

un

mauvais

usage,

une

négligence,

une

mauvais

e

application

ou

à

un

produit

non-Philips,

(b)

aux

dommages

causés

par

un

service

réalisé

par

quiconque

autre

que

Philips

ou

qu’un

cen-

tre

de

service

agréé

de

Philips,

(c)

à

un

produit

ou

pièce

ayant

été

modifié

sans

la

permission

écrite

de

Philips,

ou

(d)

si

tout

numéro

de

série

de

Philips

a

été

supprimé

ou

défiguré,

ou

(e)

à

un

produit

,

accessoire

ou

produit

non

durable

vendu

«

TEL

QUEL

»

sans

garantie

de

quelque

description

que

ce

soit

par

l’inclusion

de

pro

-

duits

remis

à

neuf

Philips

vendu

«

TEL

QUEL

»

par

certains

détail

-

lants

.

Cette

garantie

limitée

ne

couvre

pas:

les

frais

d'expédition

pour

le

renvoi

du

produit

défectueux

à

Philips.

les

frais

de

main-d'œuvre

pour

l'installation

ou

la

configuration

du

produit,

le

réglage

des

commandes

sur

le

produit

du

client

ainsi

que

l'installation

ou

la

réparation

du

système

d'antenne/source

sonor

e

externe

au

produit

.

la

réparation

du

produit

et/ou

le

remplacement

des

pièces

à

caus

e

d'une

mauvaise

installation

ou

entretien,

d'un

raccordement

à

une

alimentation

électrique

incorrecte,

d’une

surtension

temporaire,

de

dommages

occasionnés

par

la

foudre,

d’une

rémanence

de

l’imag

e

ou

de

marques

à

l’écran

résultant

de

l’affichage

d’un

contenu

station-

naire

fixe

pour

une

période

de

temps

prolongée,

de

l’aspect

esthé-

tique

du

produit

causé

par

une

usure

normale,

d'une

réparation

no

n

autorisée

ou

de

toute

autre

cause

non

contrôlable

par

Philips.

tout

dommage

ou

réclamation

pour

des

produits

non

disponibles

à

l’utilisation

ou

pour

des

données

perdues

ou

logiciel

perdu.

tout

dommage

causé

par

un

mauvais

acheminement

du

produit

ou

par

un

accident

encouru

lors

du

renvoi

du

produit

à

Philips.

un

produit

nécessitant

une

modification

ou

adaptation

afin

de

per-

mettre

l'utilisation

dans

tout

pays

autre

que

celui

pour

lequel

il

était

désigné,

fabriqué,

approuvé

et/ou

autorisé

ou

toute

réparation

du

produit

endommagé

par

ces

modifications.

un

produit

utilisé

à

des

fins

commerciales

ou

institutionnelles

(y

compris

mais

non

de

façon

limitative

les

fins

de

location).

un

produit

perdu

lors

de

l’expédition

sans

preuve

signée

de

la

réception

.

tout

manquement

d’exploiter

le

produit

selon

le

manuel

de

l’utilisa-

teur.

POUR

OBTENIR

DE

L’AIDE

AUX

ÉTATS-UNIS,

À

PUER-

TO

RICO

OU

AUX

ÎLES

VIERGES

AMÉRICAINES

Communiquez

avec

le

centre

de

service

à

la

clientèle

de

Philips

au

:

1-888-PHILIPS

(1-888-744-5477)

POUR

OBTENIR

DE

L’AIDE

AU

CANADA…

1-800-661-6162

(pour

un

service

en

français

)

1-888-PHILIPS

(1-888-744-5477)

(pour

un

service

en

anglais

ou

en

espagnol

)

LA

RÉPARATION

OU

LE

REMPLACEMENT

CONFORMÉMENT

À

CETTE

GARANTIE

CONSTITUE

LE

SEUL

REMÈDE

POUR

LE

CONSOMMATEUR.

PHILIPS

N’EST

AUCUNEMENT

RESPONS-

ABLE

DE

TOUT

DOMMAGE

ACCESSOIRE

OU

INDIREC

T

RÉSULTANT

DE

LA

VIOLATION

DE

TOUTE

GARANTIE

EXPRESSE

OU

IMPLICITE

SUR

CE

PRODUIT.

SAUF

DANS

LA

MESURE

INTERDITE

PAR

LES

LOIS

APPLICABLES,

TOUTE

GARANTIE

IMPLICITE

DE

QUALITÉ

LOYALE

ET

MARCHANDE

OU

D’UTILITÉ

PARTICULIÈRE

DU

PRODUIT

EST

LIMITÉE

DAN

S

LE

TEMPS

À

LA

DURÉE

DE

CETTE

GARANTIE.

Certains

états

ne

reconnaissent

pas

l'exclusion

ou

la

limitation

de

la

responsabilité

pour

dommages

indirects

ou

accessoires,

ou

autorisent

des

limitations

sur

la

durée

d’une

garantie

implicite,

il

es

t

donc

possible

que

les

limitations

ou

exclusions

mentionnées

ci-

dessus

soient

sans

effet

dans

votre

cas.

Cette

garantie

vous

donne

des

droits

légaux

spécifiques.

Il

est

possible

que

vous

bénéficiiez

de

droits

supplémentaires

variant

d'un

État/Province

à

l'autre.

3140 035 50221

Philips,

P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904

Enr

egistr

ez-v

ous en ligne à www

.philips.com/w

elcome le plus tôt possib

le

pour pr

ofiter pleinement de v

otr

e achat.

Visitez notr

e site sur l

e W

eb à http://www

.philip

s.com/welcome

L’enr

egistr

ement de votr

e modèle auprès de PHILIPS confirme votr

e éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci‑dessous

.

Enr

egistr

ez

‑vous en ligne à

www

.philips

.com/welcome

pour assur

er :

*A

vis sur la sécurité des pr

oduits

*Bénéfices ad

ditionnels

En enr

egistrant v

otr

e pr

oduit,

vous ser

ez a

visé - dir

ectement

par le fabriquant.

L’enr

egistr

ement de v

otr

e pr

oduit garantit que v

ous bénéficie

-

rez de tous les privilèges auxquels v

ous a

vez dr

oit y compris

des offr

es-rabais spéciales.

Nous v

ous félicitons de v

otr

e achat et v

ous souhaitons

la bien

ven

ue dans la « f

amille »!

Cher pr

opriétair

e d’un pr

oduit PHILIPS :

Mer

ci de v

otr

e confiance en PHILIPS.

Vous a

vez choisi un pr

oduit

de fabrication et de garantie supérieur

es parmi les meilleurs

disponibles sur le mar

ché.

Et nous f

er

ons tout en notr

e pouv

oir

pour que v

ous so

yez pleinement satisfait de v

otr

e achat pour des

années à v

enir

.

En tant que membr

e de la « famille » PHILIPS,

v

ous a

vez dr

oit à une

pr

otection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de

l’industrie

.

De plus,

v

otr

e achat garantit que v

ous r

ece

vr

ez toutes les

inf

ormations et offr

es spéciales auxquelles v

ous a

vez dr

oit,

ainsi

qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoir

es disponibles via

notr

e réseau de téléachat.

Mais ce qui est encor

e plus impor

tant,

v

ous pouv

ez compter sur

notr

e engagement total quand il s’agit de v

otr

e entièr

e satisfaction.

C’est notr

e façon de v

ous souhaiter la bien

ven

ue et de v

ous

remer

cier de v

otr

e in

vestissement dans un pr

oduit PHILIPS.

P.S.

P

our bénéficier au maxim

um de v

otr

e pr

oduit

PHILIPS,

assur

ez-v

ous de v

ous enr

egistr

ez en ligne à

www

.philips.com/w

elcome

L’enr

egistr

ement de votr

e modèle auprès de PHILIPS conf

irme votr

e éligibilité à tous les bénéf

ices mentionnés

ci-dessous

.Remplissez et r

etournez votr

e car

te d'enr

egistr

ement de pr

oduit le plus tôt possible ou enr

egistr

ez-vous en

ligne à

www

.philips

.com/welcome

pour assur

er :

Retournez v

otr

e car

te d'enr

egistr

ement de pr

oduit ou enr

egistr

ez-v

ous en ligne à

www

.philips.com/w

elcome le plus tôt possib

le pour pr

ofiter pleinement de v

otr

e

achat.

À l’usa

ge du client

Entr

ez ci-dessous le n

umér

o de série qui se tr

ou-

ve

à l’ar

rièr

e du boîtier du dispositif.

Conser

vez

ces inf

ormations pour référ

ence ultérieur

e.

No

.de modèle :

________________________

No

.de série :

__________________________

Sac

hez r

econnaîtr

e ces symboles de

sécurité

Ce symbole «

d’éclair

» s’a

pplique aux

matériaux non isolés présents dans v

otr

e

appar

eil et pouvant causer un choc électrique

.

Pour assur

er la sécurité des membr

es de v

otr

e

famille

,v

euillez ne pas enle

ver le couv

er

cle de

votr

e pr

oduit.

Les «

points d’exclamation

» ont pour

but d’attir

er v

otr

e attention sur des carac-

téristiques à pr

opos desquelles v

ous de

vez lir

e

soigneusement la documentation accompagnant l’a

ppar

eil afin d’éviter tout pr

oblème d’exploita-

tion ou d’entr

etien.

A

VER

TISSEMENT :

Afin de réduir

e les risques

d’incendie ou de choc électrique

,ne pas exposer

cet a

ppar

eil à la pluie ou à l’humidité et les objets

remplis de liquide

,comme les vases,

ne doiv

ent

pas êtr

e placés sur le dessus de l’a

ppar

eil.

CA

UTION :

To

pr

ev

ent electric shock,

match

wide blade of plug to wide slot,

full

y inser

t.

A

TTENTION :

Pour éviter les chocs élec-

triques,

intr

oduir

e la lame la plus large de la fiche

dans la borne cor

respondante de la prise et

pousser à f

ond.

s

t

A

V

IS

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

NE PAS OUVRIR

Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques

ne pas retirer les vis.

Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Visitez notr

e site sur le

W

eb à http://www

.philips

.com/welcome

Nous v

ous félicitons de v

otr

e achat et v

ous souhaitons

la bien

ven

ue dans la «

famille

»!

Cher pr

opriétair

e d’un pr

oduit PHILIPS :

Mer

ci de v

otr

e confiance en PHILIPS.

Vous a

vez choisi un pr

o-

duit de fabrication et de garantie supérieur

es parmi les meilleurs

disponibles sur le mar

ché.

Et nous f

er

ons tout en notr

e pouv

oir

pour que v

ous so

yez pleinement satisfait de v

otr

e achat pour

des années à v

enir

.

En tant que membr

e de la «

famille

» PHILIPS,

vous a

vez dr

oit à

une pr

otection inégalée par l’une des garanties les plus com-

plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de ser

vice sans par

eil.

De plus,

votr

e achat garantit que v

ous r

ece

vr

ez toutes les inf

or-

mations et offr

es spéciales auxquelles v

ous a

vez dr

oit,

ainsi

qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoir

es disponibles

via notr

e réseau de téléachat.

Mais ce qui est encor

e plus impor

tant,

vous pouv

ez compter sur

notr

e engagement total quand il s’agit de v

otr

e entièr

e satisfac-

tion.

C’est notr

e façon de v

ous souhaiter la bien

ven

ue et de

vous r

emer

cier de v

otr

e in

vestissement dans un pr

oduit

PHILIPS.

P.

S.

Pour bénéficier au maxim

um de v

otr

e pr

oduit

PHILIPS,

assur

ez-v

ous de r

emplir et de r

etourner

vo

tr

e car

te d’enr

egistr

ement de pr

oduit le plus tôt

possib

le ou enr

egistr

ez-v

ous en ligne à

www

.philips.com/w

elcome

*Pr

euv

e d’achat

Retournez la car

te d’enr

egistr

ement ci-

incluse afin de garantir que la date

d’achat de v

otr

e pr

oduit sera classée

dans nos dossiers e

t éviter ainsi le besoin

de r

emplir d’autr

es f

orm

ulair

es afin

d’obtenir v

otr

e ser

vice de garantie

.

*A

vis sur la sécurité

des pr

oduits

En enr

egistrant v

otr

e pr

oduit,

vous ser

ez

avisé - dir

ectement par le fabriquant - de

toutes déf

ectuosités compr

omettant la

sécurité ou de tout r

etrait du pr

oduit du

mar

ché.

*Bénéfices ad

dition-

nels

L’enr

egistr

ement de v

otr

e pr

oduit garan-

tit que v

ous bénéficier

ez de tous les priv-

ilèges auxquels v

ous a

vez dr

oit y compris

des offr

es-rabais spéciales.

productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas

para el medio ambiente y la salud humana.

Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la

basura normal del hogar.

Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de

baterías. La eliminación correcta de las baterías ayuda a evitar

consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y

la salud humana.

Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre

un centro de reciclaje de su zona.

Información medioambiental

Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que

el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: car tón (caja),

espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de

espuma protectora).

El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y

volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la

normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas

agotadas y equipos antiguos.

Nota

La placa de identificación está situada en la par te inferior del

dispositivo.

2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos

reser vados.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las

marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics

N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reser va el derecho

a modificar los productos en cualquier momento sin estar obligada

a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.

AJ7000_UM_37_print.indd 2

2011-7-21 15:59:55

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips