Philips AZ1053/12 - Guide rapide
Philips AZ1053/12 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
1
Choosing Power Supply
a
Connect the AC power cord to the
AC Mains
inlet and the wall socket.
-OR-
b
Open the batter y door and inser t
6
x C batteries
(not included)
.
VOLUME
3
,
4
Press to adjust volume
level.
Quick Use
Guide
Quick Use
Guide
2
Listening to the Radio
a
Push the
source selector
to
TUNER
.
b
Push the
source selector
to
FM
or
MW
.
c
Press and hold
PROG
until
A
Au
ut
tO
O
flashes.
•
Available stations are programmed.
d
Press
PRESET
+
,
-
until the desired
preset station is displayed.
3
Playing a disc
This player plays Audio Discs includ-
ing CD-R/CD-RW.
a
Adjust the
source selector
to
CD
.
b
Lift the disc door at
LIFT TO OPEN
to open.
c
Inser t a disc with the printed side
facing up and close the door.
d
Press
38
to star t playback.
e
To stop disc playback, press
9
.
4
Playing a tape
a
Adjust the
source selector
to
TAPE/OFF
.
b
Press
9/
to open the cassette holder.
c
Inser t a cassette and close the door.
d
Press
1
to star t playback.
e
To stop the tape, press
9/
.
AZ1053
R-14
,
UM-2 or C-cells
(not included)
1
Alimentation
a
Branchez le cordon secteur à la prise
AC MAINS
et à la prise secteur
murale.
-Ou-
b
Ouvrez le compar timent piles et
introduisez les
six
piles, type
cellules
C
.
Guide de
démarrage
rapide
Guide de
démarrage
rapide
3
Lecture de disque
Le lecteur peut reproduire tous les
CD audio, y compris les CD-R et les
CD-RW,
a
Placez
le
sélecteur de source
sur
CD
.
b
Levez le clapet CD
LIFT TO OPEN
.
c
Introduisez un disque avec la face
imprimée orientée vers le haut et
appuyez doucement sur le clapet
disque pour fermer.
d
Appuyez sur
38
pour démarrer la
lecture.
e
Pour arrêter la lecture, appuyer sur
9
.
4
Lecture d’une cassette
a
Placez
le
sélecteur de source
sur
TAPE/OFF
.
b
Appuyez sur
9/
pour ouvrir le compar timent de cas-
sette.
c
Introduisez une cassette enregistrée et refermez le
compar timent.
d Appuyez sur
1
pour démarrer la lecture.
e Pour arrêter la lecture, appuyer sur
9/
.
R-14
,
UM-2 ou cellules C
(non comprises)
1
Seleccione una fuente de
alimentación
a
Conecte el cable de alimentación al
conector
AC MAINS
y al
tomacorriente de pared.
-O-
b
Abra el compar timento de las pilas e
introduzca
6 pilas tipo C
.
GUÍA RÁPIDA
DE
GUÍA RÁPIDA
DE
UTILIZACIÓN
UTILIZACIÓN
2
Sintonización de
emisoras de radio
a
Ajuste el
selector de fuente
a
TUNER
.
b
Ajuste el
BAND
a
FM
or
MW
.
c
Pulse y mantenga apretado
PROG
hasta que la pantalla muestre
A
Au
ut
tO
O
.
•
Las emisoras disponibles se programan.
d
Pulse los botones
PRESET
+
,
-
hasta
que aparezca la emisora preestablecida
deseada.
3
Reproducción de un disco
Este reproductor de CD reproduce dis-
cos de audio, CD-R (CD regrabables) y
CD-RW (CD reescribibles).
a
Ajuste el
selector de fuente
a
CD
.
b
Levante la puer ta del CD desde
LIFT TO OPEN
.
c
Introduzca un disco con la cara impre-
sa hacia arriba y cierre con cuidado el
compar timento del CD
.
d
Pulse
38
para comenzar la
reproducción.
e
Para detener la reproducción, pulse
9
.
4
Reproducción de cinta
a
Ajuste el
selector de fuente
a
TAPE/OFF
.
b
Pulse
9/
para abrir el compar timento del casete
e introduzca un casete.
c
Cierre la pletina.
d
Pulse
1
para comenzar la reproducción.
e
Para detener la reproducción, pulse
9/
.
R-14
,
UM-2 o C-cells
(no incluidas)
AZ1053
2
Syntonisation des
stations radio
a
Placez
le
sélecteur de source
sur
TUNER
.
b
Placez le
BAND
sur
FM
ou
MW
.
c
Maintenez la touche
PROG
enfon-
cée jusqu’à ce que
A
Au
ut
tO
O
s’affiche
.
•
Les stations disponibles sont
mémorisées.
d
Appuyez sur la touche
PRESET
+
,
-
ce que la station désirée s’affiche.
AZ1053
3d
2d
3e
2a
3a
4a
4d
4b
4e
3b
2b
2c
1a
1b
3d
2d
3e
2a
3a
4a
4d
4b
4e
3b
2b
2c
1a
1b
3d
2d
3e
2a
3a
4a
4d
4b
4e
3b
2b
2c
1a
1b
Source selector
Slide to select function:
CD
,
TUNER
or
TAPE
CASSETTE
RECORDER keys
Press to operate a tape.
Display
Shows disc functions
9
Press to stop disc
playback or erase a
disc program.
MODE
Press to select different
play modes, such as
REPEAT or SHUFFLE
(random order)
PROG
Use to program CD tracks or
preset radio stations.
PRESET
+, -
Press to select a preset radio
station.
38
Press to star t or pause disc
playback.
LIFT TO OPEN
Lift to open the disc door.
DBB
Press to turn the bass
enhancement on/off.
Telescopic antenna
Improves FM reception.
TUNING
∞ §
Skips & searches CD
tracks backwards/for-
wards;
Tunes to radio stations
BAND
Selects
FM
or
MW
.
p
3.5mm stereo headphone
jack
AC MAINS
inlet for power cord
Battery door
VOLUME
3
,
4
Appuyez pour régler le
niveau de volume.
Sélecteur de source
Faites glisser pour sélec-
tionner des fonctions:
CD
,
la
TUNER
ou la
TAPE
.
Touches de la platine
de cassette
Appuyez pour faire
fonctionner une cassette.
Afficheur
Affiche les fonctions disque
9
Arrêt de lecture;
Supprime la programma-
tion du disque.
MODE
Appuyez pour sélectionner les
différents modes de lecture: par
exemple, REPEAT ou SHUFFLE
PROG
permet de programmer les
pistes ou des stations radio
PRESET
+, -
Appuyez pour
sélectionner l'album.
38
Démarrage ou interruption de lecture
disque
LIFT TO OPEN
Soulever pour ouvrir
DBB
Activate/déactivate
l’amplification des basses.
Antenne télescopique
Améliore la réception FM.
TUNING
∞ §
Recherche et saute une
piste vers l’arrière/ vers
l’avant;
permet de régler la récep-
tion de stations radio
BAND
Sélection des longueurs
d'onde,
MW
ou
FW
p
Prise jack 3,5 mm pour
casque stéréo.
AC MAINS
Entrée pour cordon
d'alimentation
Compartiment des
piles
VOLUME
3
,
4
Pulse para ajustar el nivel del
volumen
.
Selector de fuente
deslice para seleccionar
una función:
CD
,
TUNER
o
TAPE
.
Botones del grabador
de casetes
pulse para poner en fun-
cionamiento el casete
.
Pantalla
muestra las funciones de
disco
9
para la reproducción de
disco;
borra un programa de
disco.
MODE
pulse para seleccionar diferentes
modos de reproducción: por ejemp-
lo, REPEAT o SHUFFLE al azar
PROG
programa pistas o emisoras de radio
preestablecidas
stations.
PRESET
+, -
pulse para seleccionar una emisora
preestablecida
.
38
Inicia o hace una pausa en la repro-
ducción de disco.
LIFT TO OPEN
Levante acqui para abrir la
puer ta del disco
DBB
activa y desactiva la
intensificación de graves
Antena telescópica
mejora la recepción de FM.
TUNING
∞ §
salta y busca pistas hacia atrás/
hacia delante;
sintoniza emisoras de radio
BAND
Selecciona banda de onda,
MW
o
FW
p
conector de auriculares
estéreo de 3,5 mm
AC MAINS
Entrada para el
cable de alimentación
Compartimento
de las pilas
AZ1053-QUG 23/12/05 13:30 Page 1
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.