Philips BHD713/10 - Manuel d'utilisation
Philips BHD713/10 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
3-4
sec.
5 cm
1
2
4
3
5
6
7
Specifications are subject to change without notice
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.100.2057.4 ( 26/10/2023 )
Key content
BHD720, BHD713,
BHD723
English
1
How to use your hairdryer
1
For precise drying, attach the nozzle onto the hairdryer.
2
Switch on the hairdryer with the desired speed setting and press the button
to select your preferred mode.
Switch/
Button
Settings
Function
Speed
Strong airflow and fast drying
Gentle airflow and styling
Switch off
Mode
Fast
Dry shower-wet hair quickly
Hot/Cold
Dry hair with an alternating hot and
cold airflow for more comfortable drying
experience
ThermoShield
Dry your hair at a constant caring temperature
Gentle
Dry hair at a mild temperature for gentle
experience, especially soothing your scalp
3
Press the cool shot button
for cool airflow to fix your style. Press again to
exit cool shot and to return to the selected mode.
4
To enhance volume for curls and bouncy style, attach the diffuser onto the
hairdryer. Insert the pins into your hair to touch your scalp and make rotating
movements.
2
After use
1
Switch off the appliance and unplug it.
2
The airflow outlet of the hair dryer and the attachment are hot after use,
please do not touch it immediately.
Dansk
1
Sådan bruger du din hårtørrer
1
Ønsker du præcis tørring, skal du sætte mundstykket på hårtørreren.
2
Tænd for hårtørreren med de ønskede hastighedsindstillinger, og tryk på
knappen for at vælge din foretrukne tilstand.
Kontakt/
knap
Indstillinger
Funktion
Hastighed
Kraftig luftstrøm til hurtig
tørring
Moderat luftstrøm og styling
Sluk
Funktion
Hurtig
(Fast)
Tør vådt hår hurtigt efter
brusebad
Varm/kold
(Hot/Cold)
Tør håret med en dynamisk varm
og kold luftstrøm, som giver en
mere komfortabel tørreoplevelse
Varmedæmpning
(ThermoShield)
Tør håret ved en konstant
skånsom temperatur
Blidt
(Gentle)
Tør håret ved en mild
temperatur, som giver en
mild oplevelse, der er særligt
lindrende for din hovedbund
3
Tryk på cool-shot-knappen for en kølig luftstrøm til at sætte din stil. Tryk
igen for at forlade cool shot og gå tilbage til den valgte tilstand.
4
Sæt en diffusor på hårtørreren for at give forbedret fylde til krøller og en livlig
stil. Sæt diffuseren ind i håret, så den rører din hovedbund, og lav roterende
bevægelser med den.
2
Efter brug
1
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
2
Hårtørrerens luftudtag og tilbehøret er varmt efter brug, så du må ikke med
dem med det samme.
Deutsch
1
Verwendung Ihres Haartrockners
1
Setzen Sie für präzises Trocknen die Düse auf den Haartrockner.
2
Schalten Sie den Haartrockner mit der gewünschten Geschwindigkeitsstufe
ein, und drücken Sie die Taste zum Auswählen Ihres bevorzugten Modus.
Schalter/Taste
Einstellungen
Funktion
Geschwindigkeit
Starker Luftstrom für schnelles
Trocknen
Sanfter Luftstrom und einfaches
Styling
Ausschalten
Modus
Schnell
(Fast)
Nasses Haar schnell trocknen
Heiß/kalt
(Hot/Cold)
Trocknen Sie Ihr Haar mit einem
abwechselnd warmen und kalten
Luftstrom für ein angenehmeres
Erlebnis beim Haaretrocknen
Hitzeschutz
(ThermoShield)
Trocknen Sie Ihr Haar bei konstanter
und schonender Temperatur
Sanft
(Gentle)
Trocknen Sie Ihr Haar bei milder
Temperatur für ein sanfteres Erlebnis,
insbesondere zum Beruhigen der
Kopfhaut
3
Drücken Sie die Kaltlufttaste
, um mit der Kaltstufe Ihre Frisur zu fixieren.
Erneut drücken, um Kaltluft zu verlassen und zum ausgewählten Modus
zurückzukehren.
4
Um das Volumen und die Spannkraft Ihrer Locken zu verbessern, setzen Sie
den Diffusor auf den Haartrockner. Setzen Sie die Diffusorfinger in das Haar,
sodass sie die Kopfhaut berühren und machen Sie kreisende Bewegungen.
2
Nach dem Gebrauch
1
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2
Der Luftstromauslass des Haartrockners und der Aufsatz sind nach dem
Gebrauch heiß, berühren Sie diese Teile nicht sofort.
Ελληνικά
1
Πώς να χρησιμοποιήσετε το σεσουάρ σας
1
Για στέγνωμα με λεπτομέρεια, προσαρτήστε το στόμιο στο σεσουάρ.
2
Ενεργοποιήστε το σεσουάρ με την επιθυμητή ρύθμιση ταχύτητας και
πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε τη λειτουργία που προτιμάτε.
Διακόπτη/
Κουμπί
Ρυθμίσεις
Λειτουργία
Ταχύτητα
Ισχυρή ροή αέρα και γρήγορο
στέγνωμα
Απαλή ροή αέρα και
φορμάρισμα
Απενεργοποίηση
Λειτουργία
Γρήγορη
(Fast)
Γρήγορο στέγνωμα βρεγμένων
μαλλιών
Θερμό/Ψυχρό
(Hot/Cold)
Στεγνό μαλλί με εναλλασσόμενη
θερμή και ψυχρή ροή αέρα
για πιο ευχάριστη εμπειρία
στεγνώματος
θερμοασπίδα
(ThermoShield)
Στεγνώστε τα μαλλιά σας σε μια
σταθερή, ήπια θερμοκρασία
Ήπια
(Gentle)
Στεγνό μαλλί σε ήπια
θερμοκρασία για μια απαλή
εμπειρία, ειδική για τη χαλάρωση
του τριχωτού της κεφαλής
3
Πατήστε το κουμπί βολής κρύου αέρα για κρύα ροή αέρα για να
σταθεροποιήσετε το στυλ σας. Πατήστε ξανά για έξοδο από τη ριπή κρύου
αέρα και για επιστροφή στην επιλεγμένη λειτουργία.
4
Για μεγαλύτερο όγκο στις μπούκλες και ανάλαφρο στυλ, προσαρτήστε τη
φυσούνα στο σεσουάρ. Εισαγάγετε τις ακίδες της φυσούνας μέσα στα μαλλιά
σας ώστε να αγγίζουν την κεφαλή σας και κάντε κυκλικές κινήσεις.
2
Μετά τη χρήση
1
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα.
2
Το στόμιο εξόδου ροής αέρα του σεσουάρ και το εξάρτημα είναι πολύ θερμά
μετά τη χρήση. Μην τα αγγίζετε αμέσως.
Español
1
Cómo usar tu secador
1
Para un secado preciso, acopla la boquilla al secador.
2
Enciende el secador con el ajuste de velocidad deseado y pulsa el botón para
seleccionar el modo que prefieras.
Interruptor/
Botón
Configuración
Función
Velocidad
Flujo de aire fuerte para un
secado rápido
Flujo de aire suave para dar
forma
Apagado
Modo
Fast
(Rápido)
Seca el cabello mojado
rápidamente
Hot/Cold
(Caliente/Frío)
Seca el cabello con un flujo de
aire que alterne entre caliente
y frío para una experiencia de
secado más cómoda
ThermoShield
(Protección
constante)
Seca el cabello a una
temperatura suave y constante
Gentle
(Suave)
Seca el cabello a una
temperatura tibia para una
experiencia suave que alivie
sobre todo el cuero cabelludo
3
Pulsa el botón de aire frío
para que el flujo de aire sea frío y fije el
peinado. Vuelve a pulsarlo para salir del modo aire frío y volver al modo
seleccionado.
4
Para dar volumen y vitalidad a los rizos, acopla el difusor al secador.
Introduzca las clavijas en el cabello para tocar el cuero cabelludo y haga
movimientos rotatorios.
2
Después del uso
1
Apague el aparato y desenchúfelo.
2
La salida del flujo de aire del secador y el accesorio están calientes después de
usarlos, no los toques inmediatamente.
Suomi
1
Hiustenkuivaimen käyttäminen
1
Voit tarkentaa kuivaustulosta kiinnittämällä keskityssuuttimen
hiustenkuivaimeen.
2
Käynnistä hiustenkuivain haluamallasi nopeusasetuksella ja valitse haluamasi
tila painikkeella.
Kytkin/
painike
Asetukset
Toiminto
Nopeus
Voimakas puhallus nopeaan
kuivatukseen
Kevyt puhallus ja muotoilu
Virran katkaiseminen
Tila
Nopea
(Fast)
Kuivaa hiukset nopeasti suihkun jälkeen
Kuuma/kylmä
(Hot/Cold)
Kuivaa hiukset vaihtelemalla kuumaa
ja kylmää ilmavirtausta, mikä takaa
mukavamman kuivauskokemuksen.
Lämpösuoja
(ThermoShield)
Kuivaa hiukset tasaisessa ja hoitavassa
lämpötilassa.
Hellävarainen
(Gentle)
Kuivaa hiukset haalealla lämpötilalla,
mikä takaa hellävaraisen kokemuksen ja
rauhoittaa päänahkaasi.
3
Paina viileän puhallusilman painiketta ja viimeistele kampaus viileällä
puhallusilmalla. Lopeta viileä puhallus ja palaa valittuun tilaan painamalla
painiketta uudelleen.
4
Voit lisätä runsautta ja ilmavuutta kiinnittämällä diffuusorin
hiustenkuivaimeen. Aseta tapit hiuksiin niin, että ne koskettavat päänahkaa,
ja tee laitteella kiertoliikettä.
2
Käytön jälkeen
1
Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta.
2
Hiustenkuivaimen ilmanpoistoaukko ja lisäosa ovat kuumia käytön jälkeen.
Älä kosketa niitä välittömästi.
Français
1
Mode d’emploi de votre sèche-cheveux
1
Pour un séchage de précision, fixez l’embout sur le sèche-cheveux.
2
Allumez le sèche-cheveux avec le réglage de vitesse souhaité et appuyez sur
le bouton pour sélectionner votre mode préféré.
Commutateur/
Bouton
Paramètres
Fonction
Vitesse
Flux d’air puissant pour un
séchage rapide
Flux d’air doux modéré pour la
mise en forme
Arrêt
Mode
Rapide
(Fast)
Séchage rapide des cheveux à la
sortie de la douche.
Chaud/Froid
(Hot/Cold)
Séchage des cheveux avec
alternance de flux d’air chaud
et froid pour un séchage plus
agréable
Bouclier thermique
(ThermoShield)
Séchage des cheveux à une
température constante.
Doux
(Gentle)
Séchage des cheveux à une
température moyenne,
notamment pour éviter
d’agresser le cuir chevelu
3
Appuyez sur le bouton du flux d’air froid pour fixer votre mise en forme.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le flux d’air froid et revenir au
mode sélectionné.
4
Pour donner du volume à vos boucles et de la souplesse à vos cheveux, fixez
le diffuseur sur le sèche-cheveux. Insérez les picots dans vos cheveux jusqu’au
cuir chevelu et effectuez des mouvements circulaires.
2
Après utilisation
1
Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2
La sortie d’air du sèche-cheveux et l’accessoire sont chauds après utilisation.
Évitez de les toucher immédiatement.
Indonesia
1
Cara menggunakan pengering rambut
1
Untuk pengeringan yang akurat, pasang nozel ke pengering rambut.
2
Hidupkan pengering rambut dengan pengaturan kecepatan yang diinginkan,
lalu tekan tombol untuk memilih mode yang disukai.
Sakelar/
Tombol
Pengaturan
Fungsi
Kecepatan
Embusan udara kuat untuk
pengeringan cepat
Embusan udara lembut dan
penataan
Matikan
Mode
Cepat
(Fast)
Mengeringkan rambut sehabis
keramas dengan cepat
Panas/Dingin
(Hot/Cold)
Mengeringkan rambut dengan
embusan udara panas dan dingin
secara bergantian agar lebih nyaman
ThermoShield
Mengeringkan rambut pada suhu
perawatan yang konstan
Pelan
(Gentle)
Mengeringkan rambut pada suhu
hangat yang lembut, terutama
untuk kenyamanan kulit kepala
3
Tekan tombol embusan dingin
untuk udara sejuk saat finalisasi tatanan
rambut. Tekan lagi untuk keluar dari mode embusan dingin dan kembali ke
mode yang dipilih.
4
Untuk menambah volume rambut dengan gaya bergelombang dan
mengembang, pasang penebar ke pengering rambut. Jepit rambut Anda
hingga menyentuh kulit kepala dan lakukan gerakan memutar.
2
Setelah penggunaan
1
Matikan alat dan cabut stekernya.
2
Karena lubang embusan udara dan aksesori pengering rambut menjadi
panas selama digunakan, sebaiknya Anda tidak langsung menyentuhnya.
Philips
Pengering Rambut
BHD720
220-240 V; 50-60 Hz; 1800 W
Diimpor oleh:
PT Philips Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10
Jl. T.B. Simatupang No. 2 RT. 001 RW. 005
Kel. Cilandak Timur, Kec. Pasar Minggu,
Jakarta Selatan 12560 – Indonesia
Negara Pembuat: Cina
No. Reg.:
Italiano
1
Come utilizzare l’asciugacapelli
1
Per una asciugatura perfetta, collegate la bocchetta all’asciugacapelli.
2
Accendete l’asciugacapelli con l’impostazione della velocità desiderata e
premete il pulsante per scegliere la modalità preferita.
Interruttore/
pulsante
Impostazioni
Funzione
Velocità
Getto forte per un'asciugatura
veloce
Flusso d'aria e messa in piega
delicate
Spegnimento
Modalità
Veloce
(Fast)
Asciugatura veloce dei capelli
bagnati
Caldo/freddo
(Hot/Cold)
Asciugate i capelli alternando
aria calda e fredda per
un'asciugatura più
confortevole
Tecnologia
termoprotettiva
(ThermoShield)
Asciugate i capelli a una
temperatura costante
Delicata
(Gentle)
Asciugate i capelli a una
temperatura più tiepida, per
un'asciugatura delicata e
gradevole per il cuoio capelluto
3
Premete il pulsante per il getto d’aria fredda per fissare la piega. Premete
nuovamente per interrompere il getto di aria fredda e tornare alla modalità
selezionata.
4
Per ricci più corposi e donare volume ai capelli, collegate il diffusore
all’asciugacapelli. Posizionate il diffusore sui capelli fino a toccare il cuoio
capelluto ed eseguite movimenti rotatori.
2
Dopo l’uso
1
Spegnete l’apparecchio e staccate la spina.
2
Dopo l’uso, lo sbocco dell’aria dell’asciugacapelli e l’accessorio sono caldi.
Attendete qualche minuto prima di toccarli.
Nederlands
1
De föhn gebruiken
1
Voor nauwkeurig drogen kunt u de blaasmond op de föhn bevestigen.
2
Schakel de föhn in op de gewenste snelheid en selecteer uw voorkeursmodus
met de knop.
Schakelaar/
knop
Instellingen
Functie
Snelheid
Hoge luchtsnelheid voor snel
drogen
Zachte luchtstroom en langzame
styling
Uitschakelen
Modus
Snel
(Fast)
Nat haar snel drogen
Heet/koud
(Hot/Cold)
Haar drogen met afwisselend
warme en koude lucht voor meer
comfort tijdens het drogen
ThermoShield
Droog uw haar met een constante,
verzorgende temperatuur
Zacht
(Gentle)
Haar drogen op een milde
temperatuur voor een prettiger
ervaring, met name om de
hoofdhuid te ontzien
3
Druk op de knop
voor een koele luchtstroom om uw kapsel te fixeren.
Druk opnieuw op de knop om de koele luchtstroom uit te schakelen en terug
te gaan naar de geselecteerde modus.
4
Voor meer volume in uw krullen en een veerkrachtig kapsel bevestigt u de
diffuser op de föhn. Zorg dat de pinnen uw hoofdhuid in uw haar raken en
maak draaiende bewegingen.
2
Na gebruik
1
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2
De uitblaasopening van de föhn en het hulpstuk zijn na gebruik heet. Laat
deze afkoelen voordat u ze aanraakt.
Norsk
1
Slik bruker du hårføneren
1
For presisjonstørking fester du munnstykket på hårtørkeren.
2
Slå på hårføneren med ønsket hastighetsinnstilling og trykk på knappen for å
velge ønsket modus.
Bryter/
knapp
Innstillinger
Funksjon
Hastighet
Sterk luftstrøm for rask tørking
Forsiktig luftstrøm og frisering
Slå av
Modus
Hurtig
(Fast)
Tørk nyvasket hår raskt
Varm/kald
(Hot/Cold)
Tørr hår med en vekselvis varm og
kald luftstrøm for en mer komfortabel
tørkeopplevelse
Termoskjold
(ThermoShield)
Tørk håret ved en konstant pleiende
temperatur
Skånsom
(Gentle)
Tørr hår ved en mild temperatur for
en skånsom opplevelse, som særlig
lindrer hodebunnen
3
Trykk på knappen for kaldluft
for å få en kjølig luftstrøm som fikser stilen
din. Trykk en gang til for å avslutte kjølig blåsing og gå tilbake til den valgte
modusen.
4
For å øke volumet for krøller og en spretten stil, fester du diffuseren på
hårføneren. Sett pinnene inn i håret slik at de berører hodebunnen og gjør
roterende bevegelser.
2
Etter bruk
1
Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
2
Luftstrømsutløpet til hårføneren og tilbehøret er varmt etter bruk. Ikke berør
det umiddelbart.
Português
1
Como utilizar o seu secador de cabelo
1
Para uma secagem mais precisa, encaixe o bocal no secador.
2
Ligue o secador de cabelo com a regulação de velocidade pretendida e prima
o botão para selecionar o seu modo preferido.
Interruptor/
botão
Definições
Função
Velocidade
Fluxo de ar forte e secagem rápida
Fluxo de ar suave e modelação
Desligar
Modo
Rápido
(Fast)
Secar rapidamente cabelo acabado
de sair do chuveiro
Quente/frio
(Hot/Cold)
Seque o cabelo com um fluxo de
ar quente e frio alternado para
uma experiência de secagem mais
confortável
Isolamento térmico
(ThermoShield)
Seque o seu cabelo a uma
temperatura de cuidado constante
Suave
(Gentle)
Seque o cabelo com uma
temperatura moderada para uma
experiência suave, especialmente
para o couro cabeludo
3
Prima o botão de jato de ar frio
para obter um fluxo de ar frio para
modelar o seu penteado. Prima novamente para sair do modo de jato de ar
frio e voltar ao modo selecionado.
4
Para aumentar o volume em cabelos encaracolados e dar um estilo solto,
encaixe o difusor no secador. Coloque os pinos no cabelo até tocarem no
couro cabeludo e efetue movimentos circulares.
2
Após a utilização
1
Desligue o aparelho e retire a ficha da corrente.
2
A saída de fluxo de ar do secador de cabelo e o acessório estão quentes após
a respetiva utilização. Não toque nos mesmos imediatamente.
Svenska
1
Så här använder du hårtorken
1
För precis torkning, montera munstycket på hårtorken.
2
Sätt på hårtorken med önskad hastighetsinställning och tryck på knappen för
att välja föredraget läge.
Strömbrytare/
knapp
Inställningar
Funktion
Hastighet
Kraftigt luftflöde och snabb
torkning.
Mjukt luftflöde och styling
Stänga av:
Läge
Snabb
(Fast)
Torka vått hår snabbt
Varm/kall
(Hot/Cold)
Torka håret genom att växla
mellan varmt och kallt luftflöde
för bekvämare torkning
Värmeskydd
(ThermoShield)
Torka håret med en konstant
vårdande temperatur
Mjuk
(Gentle)
Torka håret vid en låg
temperatur för en mild
upplevelse som är särskilt
skonsam för din hårbotten
3
Tryck på knappen för kall luft
för ett kallt luftflöde som fixerar din frisyr.
Tryck igen för att avsluta kalluft och återgå till det valda läget.
4
För att öka volymen för lockar och en spänstig frisyr, sätt fast diffusorn
på hårtorken. För in taggarna i håret så att de nuddar hårbotten och gör
roterande rörelser.
2
Efter användning
1
Stäng av produkten och dra ur nätsladden.
2
Luftflödesuttaget på hårfönen och tillbehöret är heta efter användning, rör
inte vid dem omedelbart.
Türkçe
1
Saç kurutma makinenizin kullanımı
1
Hassas kurutma için başlığı saç kurutma makinesine takın.
2
Saç kurutma makinesini istediğiniz hız ayarında açın ve tercih ettiğiniz modu
seçmek için düğmeye basın.
Geçiş/
Düğmesi
Ayarlar
Görev
Hız
Güçlü hava akımı ve hızlı kurutma
Hafif hava akımı ve şekillendirme
Kapatma
Mod
Hızlı
(Fast)
Islak saçları hızla kurutun
Sıcak/Soğuk
(Hot/Cold)
Daha konforlu kurutma deneyimi için
alternatif sıcak ve soğuk hava akımıyla
saçlarınızı kurutun
TermalKalkan
(ThermoShield)
Saçınızı sabit sıcaklıkta kurutun
Hassas
(Gentle)
Özellikle kafa derinizi rahatlatmak
üzere hassas bir deneyim için saçlarınızı
orta sıcaklıkta kurutun
3
Saç şeklinizi sabitlemek amacıyla soğuk hava akımı için soğuk üfleme
düğmesine basın. Soğuk üflemeyi kapatmak ve seçili moda geri dönmek
için düğmeye tekrar basın.
4
Buklelere ve canlı saç stiline hacim vermek için difüzörü saç kurutma
makinesine takın. Kafa derinizle temas etmesi için difüzörün uçlarını saçınıza
yerleştirin ve dairesel hareketler yapın.
2
Kullanım sonrası
1
Cihazı kapatıp fişi prizden çekin.
2
Saç kuruma makinesinin hava akımı çıkışı ve aparatı kullanım sonrası sıcak
olur, lütfen hemen dokunmayın.
Български
1
Как да използвате вашия сешоар
1
За прецизно изсушаване, поставете накрайника на сешоара.
2
Включете сешоара с желаната настройка на скоростта и натиснете
бутона, за да изберете предпочитания от вас режим.
Превключване/
Бутон
Настройки
Функция
Скорост
Силна въздушна струя за бързо
сушене
Нежна въздушна струя и
оформяне
Изключване
Режим
Бърз
(Fast)
Бързо сушене на коса, мокра
след душа
Студено/
Топло
(Hot/Cold)
Изсушете косата с редуващ се
топъл и студен въздушен поток за
по-приятно изсушаване
Термощит
(ThermoShield)
Изсушете косата при постоянна
щадяща температура
Нежен
(Gentle)
Изсушете косата при умерена
температура за деликатно
усещане, особено за успокояване
на скалпа
3
Натиснете бутона за хладна струя за хладен поток въздух за
фиксиране на прическата. Натиснете отново, за да спрете хладната струя
и да се върнете към избрания режим.
4
За да постигнете по-добър обем за къдрици и игриви прически,
поставете дифузера на сешоара. Вмъкнете зъбците в косата си така, че да
докосват скалпа ви и да създават въртеливи движения.
2
След употреба
1
Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
2
Отворът за въздушен поток на сешоара и приставката са горещи след
употреба, моля, не ги докосвайте веднага.
Čeština
1
Jak používat váš vysoušeč vlasů
1
Chcete-li dosáhnout dokonalého vysušení, připevněte na vysoušeč koncovku.
2
Zapněte vysoušeč vlasů s požadovaným nastavením rychlosti a stisknutím
tlačítka vyberte preferovaný režim.
Přepínač/
tlačítko
Nastavení
Funkce
Rychlost
Silný proud vzduchu a rychlé
vysoušení
Jemný proud vzduchu a styling
Vypnutí
Režim
Rychlý
(Fast)
Rychle vysušte mokré vlasy ze sprchy.
Horké/studené
(Hot/Cold)
Sušte vlasy střídavým prouděním
horkého a studeného vzduchu pro
příjemnější pocit při vysoušení.
Tepelná ochrana
(ThermoShield)
Sušte vlasy při stálé šetrné teplotě.
Jemný
(Gentle)
Sušte vlasy při mírné teplotě pro
pocit jemnosti a zejména zklidnění
pokožky hlavy.
3
Stisknutím tlačítka Cool shot spustíte proud chladného vzduchu, který
se hodí ke zpevnění účesu. Opětovným stisknutím ukončíte režim Cool Shot
a vrátíte se do zvoleného režimu.
4
Chcete-li zvětšit objem a bohatost účesu, připevněte na vysoušeč difuzér.
Hroty vsuňte do vlasů a krouživými pohyby se jimi dotýkejte pokožky hlavy.
2
Po použití
1
Vypněte přístroj a odpojte ho ze sítě.
2
Výstup vzduchu vysoušeče vlasů a nástavec jsou po použití horké.
Nedotýkejte se jich, než uplyne určitá doba.
Eesti
1
Fööni kasutamine
1
Täppiskuivatamiseks kinnitage otsak fööni külge.
2
Lülitage föön sisse soovitud kiirusseadistusega ja vajutage nuppu, et valida
soovitud režiim.
Lüliti/
nupp
Seadistused
Funktsioon
Kiirus
Tugev õhuvoog ja kiire kuivatamine
Õrn õhuvoog ja soengu kujundamine
Väljalülitamine
Režiim
Kiire
(Fast)
Kuivatage märjad juuksed kiiresti
Soe/külm
(Hot/Cold)
Kuivatage juukseid vaheldumisi kuuma
ja külma õhuvooga, et kuivatamine
oleks mugavam.
Kuumakaitse
(ThermoShield)
Kuivatage juukseid ühtlasel
temperatuuril.
Õrn
(Gentle)
Õrnalt kohtlemiseks ja eriti peanaha
rahustamiseks kuivatage juukseid
mahedal temperatuuril.
3
Jaheda õhuvooga soengu fikseerimiseks vajutage jaheda õhuvoo nuppu
. Vajutage nuppu uuesti, et väljuda jaheda õhuvoo režiimist ja naasta valitud
režiimi.
4
Lokkidele või vetruvatele lokkidele kohevuse andmiseks kinnitage difuusor
fööni külge. Asetage otsiku piid juustesse ja peanahale ning tehke ringlevaid
liigutusi.
2
Pärast kasutamist
1
Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
2
Fööni ja otsaku õhuvoolu väljalaskeavad on pärast kasutamist kuumad: ärge
puudutage neid kohe pärast kasutamist.
Hrvatski
1
Način upotrebe sušila za kosu
1
Za precizno sušenje pričvrstite usmjerivač na sušilo za kosu.
2
Uključite sušilo za kosu sa željenom postavkom brzine i pritisnite gumb za
odabir željenog načina rada.
Prekidač/
gumb
Postavke
Funkcija
Brzina
Jako strujanje zraka i brzo sušenje
Blago strujanje zraka i oblikovanje
Isključivanje
Način rada
(Mode)
Brzo
(Fast)
Brzo sušenje netom oprane kose
Toplo/hladno
(Hot/Cold)
Sušenje kose naizmjeničnim
strujanjem toplog i hladnog zraka radi
ugodnijeg iskustva sušenja
Toplinska zaštita
(ThermoShield)
Sušite kosu pri konstantnoj niskoj
temperaturi
Nježno
(Gentle)
Sušenje kose pri srednjoj temperaturi
za nježno iskustvo, posebno za
umirivanje vlasišta
3
Pritisnite gumb za hladan zrak
za protok hladnog zraka kojim ćete završno
oblikovati svoju frizuru. Ponovno ga pritisnite kako biste prekinuli protok
hladnog zraka i vratili se na odabrani način rada.
4
Ako želite bujnije uvojke i bogatu frizuru, pričvrstite nastavak za volumen
na sušilo za kosu. Stavite vrhove nastavka u kosu tako da dodiruju vlasište i
pravite kružne pokrete.
2
Nakon korištenja
1
Isključite aparat i iskopčajte ga.
2
Izlaz za protok zraka sušila za kosu i nastavak vrući su nakon korištenja.
Nemojte ih dirati neposredno nakon korištenja.
Magyar
1
A hajszárító használata
1
A precíz hajszárítás érdekében csatlakoztassa a fúvócsövet a hajszárítóra.
2
Kapcsolja be a hajszárítót a kívánt sebességbeállítással, és nyomja meg a
gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához.
Kapcsoló/
Gomb
Beállítások
Funkció
Fokozat
Erős légáram a gyors szárításhoz
Gyenge légáram és formázás
Kikapcsolás
Üzemmód
Gyors
(Fast)
A vizes haj szárítása pillanatok alatt
Meleg/Hideg
(Hot/Cold)
Szárítsa a haját váltakozó hideg és
meleg légáramlással a kényelmesebb
szárítási élmény érdekében.
Hőpajzs
(ThermoShield)
Szárítsa haját állandó, kíméletes
hőmérsékleten
Kíméletes
(Gentle)
Szárítsa a haját enyhe hőmérsékleten
a gyengéd élményért, különösen a
fejbőr megnyugtatásáért.
>75 % papier recyclé
>75 % recycled paper
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.