Philips BTB2470/10 - Guide rapide

Philips BTB2470/10

Philips BTB2470/10 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

www.philips.com/suppor t

BTB2470

2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reser ved.

This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of

Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation

to this product.

Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke

Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.

BTB2470_10_Short User Manual_V1.0

Wall Mounting Instructions

Shor t user manual

www.philips.com/support

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

Philips BTB2470

EN

1

Press /

PAIRING

to select the

Bluetooth

source.

»

The Bluetooth indicator flashes blue quickly.

2

On your device,search for Bluetooth devices that can be

paired.

3

Select ‘

Philips BTB2470

‘ on your Bluetooth enabled device

and if necessar y input ‘0000’ as the paring password.

»

After successful pairing and connection, the

Bluetooth indicator turns solid blue, and the unit

beeps twice.

4

Play music on the connected device.

If you fail to search for ‘

Philips BTB2470

‘ or cannot pair

with this product, press and hold /

PAIRING

for three

seconds to enter pairing mode.

Notes:

You can pair and connect a maximum of 3 devices

to this product at the same time.

If you want to pair with other device, press and hold

/

PAIRING

for three seconds until you hear a single

beep to enter pairing mode.

CS

1

Opakovaným stisknutím tlačítka

/

PAIRING

vyber te zdroj

Bluetooth

.

»

Kontrolka Bluetooth r ychle modře bliká.

2

Zapněte zařízení a vyhledejte zařízení, která můžete

párovat.

3

V zařízení podporujícím Bluetooth vyber te možnost

Philips BTB2470

“ a v případě nutnosti zadejte jako heslo

pro spárování „0000“.

»

Po úspěšném spárování a propojení se kontrolka

Bluetooth rozsvítí modře a jednotka dvakrát pípne.

4

Nyní můžete přehrávat hudbu na připojeném zařízení.

Pokud možnost ‚

Philips BTB2470

‘ není možné vyhledat

nebo se nedaří provést párování s tímto výrobkem,

stiskněte tlačítko

/

PAIRING

na tři sekundy a přejděte

do režimu párování.

Poznámky:

K tomuto výrobku mohou být zároveň připojeny

maximálně 3 zařízení.

Chcete-li provést párování s jiným zařízením, stiskněte a

podržte tlačítko

/

PAIRING

po dobu tří sekund, dokud

neuslyšíte jedno pípnutí znamenající vstup do režimu

párování.

DA

1

Tr yk på /

PAIRING

for at vælge

Bluetooth

-kilden.

»

Bluetooth-indikatoren blinker hur tigt blåt.

2

Søg på din enhed efter Bluetooth-enheder, der kan parres.

3

Vælg ”

Philips BTB2470

” på din Bluetooth-aktiverede enhed,

og indtast om nødvendigt ”0000” som adgangskode til parring.

»

Når parring og forbindelse er oprettet, lyser Bluetooth-

indikatoren konstant blåt, og enheden bipper to gange.

4

Afspil musik på den tilsluttede enhed.

Hvis du ikke kan søge efter ”

Philips BTB2470

’’, eller

parring med dette produkt ikke er muligt, kan du åbne

parringstilstand ved at holde /

PAIRING

nede i tre

sekunder.

Bemærk:

Du kan højst parre og forbinde tre aktiverede enheder

på samme tid med dette produkt.

Hvis du vil foretage parring med en anden enhed, skal

du holde /

PAIRING

nede i tre sekunder, indtil du

hører et enkelt bip, for at åbne parringstilstand.

DE

1

Drücken Sie die Taste /

PAIRING

, um die

Bluetooth

-Quelle

auszuwählen.

»

Die Bluetooth-Anzeige blinkt schnell blau.

2

Suchen Sie auf Ihrem Gerät Bluetooth-Geräte, die gekoppelt

werden können.

3

Wählen Sie „

Philips BTB2470

„ auf Ihrem Bluetooth-fähigen

Gerät aus, und geben Sie ggf. „0000“ als Passwor t für die

Kopplung ein.

»

Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet

die Bluetooth-Anzeige durchgehend blau, und das Gerät

gibt zwei Signaltöne aus.

4

Geben Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät wieder.

Falls Sie „

PHILIPS BTB2470

„ nicht finden oder keine

Kopplung mit diesem Produkt durchführen können, halten

Sie /

PAIRING

drei Sekunden lang gedrückt, bis der

Kopplungsmodus geöffnet wird.

3

EN

/

Select a folder.

/

Select an audio file.

Pause or resume play.

/

MENU

Stop play.

MODE

Select an available play mode.

[REPEAT ONE]

(repeat one): repeat the cur-

rent track

[REPEAT ALB]

(repeat album): repeat tracks in

the current album

[REPEAT ALL]

(repeat all): repeat all tracks

[SHUFFLE ON]

(shuffle on): play tracks

randomly

[OFF]

(off): play tracks in sequence

EN

Shor t User Manual

CS

Krátká uživatelská příručka

DA

Kor t bruger vejledning

DE

Kurzanleitung

EL

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

ES

Manual de usuario cor to

FI

Lyhyt käyttöopas

FR

Bref mode d’emploi

HU

Rövid használati útmutató

IT

Manuale dell’utente breve

KK

Қысқаша пайдаланушы

нұсқаулығы

EN

Switch to standby mode.

CS

Přepnutí do pohotovostního režimu.

DA

Skift til standbytilstand.

DE

Wechseln in den Standby-Modus.

EL

Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.

ES

Activación del modo de espera

FI

Siir tyminen valmiustilaan.

FR

Activation du mode veille.

HU

Készenléti üzemmódba kapcsolás.

IT

Passaggio alla modalità standby.

KK

Күту режиміне ауысу

EN

Swich to ECO standby mode

CS

Přepnutí do pohotovostního režimu Eco.

DA

Skift til Eco-standbytilstand.

DE

Wechseln in den ECO Power Standby-Modus.

EL

Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής ECO.

ES

Cómo pasar a modo de espera de bajo consumo.

FI

ECO-valmiustilaan siir tyminen.

FR

Pour activer le mode veille d’économie d’énergie.

HU

ECO készenléti üzemmódba váltás.

IT

Passaggio alla modalità ECO Standby.

KK

ECO күту режиміне ауысу

EN

Repeat step 2-3 to set hour, minute, and whether to synchronize the

clock with an RDS radio or a DAB+ station that transmits time signals.

CS

Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny, minuty a to, zda se mají hodiny

synchronizovat s rádiovou stanicí RDS nebo stanicí DAB+, která vysílá

časové signály.

DA

Gentag trin 2 og 3 for at indstille time- og minuttallet og evt. synkronisere

uret med en RDS-radio eller en DAB+-station, der sender tidssignaler.

DE

Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden und Minuten

einzustellen und auszuwählen, ob die Uhr mit einem RDS- oder DAB+-

Radiosender, der Zeitsignale über trägt, synchronisier t werden soll.

EL

Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα, τα λεπτά και

αν θέλετε να συγχρονίσετε το ρολόι με ένα ραδιόφωνο RDS ή ένα

σταθμό DAB+ που μεταδίδει σήματα ώρας.

ES

Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora y los minutos y si desea

sincronizar el reloj con una radio RDS o una emisora DAB+ que

transmita señales horarias.

FI

Toistamalla vaiheet 2–3 voit asettaa tunnit, minuutit ja kellonajan

synkronoinninaikasignaaleja lähettävien RDS- tai DAB+-asemien

kanssa.

FR

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les minutes, et

sélectionner la synchronisation de l’horloge avec une radio RDS ou

une station DAB+ transmettant des signaux horaires.

HU

Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést. Itt adhatja

meg azt is, hogy az óra szinkronizálva legyen-e időjeleket sugárzó

RDS-rádióval vagy DAB+ állomással.

IT

Ripetere i passaggi 2-3 per impostare le ore, i minuti e per

sincronizzare l’orologio con una radio RDS o una stazione DAB+ che

trasmette segnali orari.

KK

Сағатты, минутты орнату жәнеуақыт сигналдарын жіберетін RDS

радиосымен және DAB+ станциясымен сағатты синхрондау үшін,

2 және 3-қадамды қайталаңыз.

DE

/

Wählen Sie einen Ordner aus.

/

Wählen Sie eine Audiodatei aus.

Anhalten oder For tsetzen der Wiedergabe

/

MENU

Stoppen der Wiedergabe

MODE

Auswählen eines verfügbaren Wiedergabemodus

[REPEAT ONE]

(Einzeln wiederholen): Wiederho-

lung des aktuellen Titels

[REPEAT ALB]

(Album wiederholen): Wiederholung

der Titel des aktuellen Albums

[REPEAT ALL]

(Alle wiederholen): Wiederholung

aller Titel

[SHUFFLE EIN]

(Zufallswiedergabe): Zufällige

Wiedergabe der Titel

[OFF]

(Aus): Wiedergeben der Titel der Reihe nach

FI

/

Valitse kansio.

/

Valitse äänitiedosto.

Keskeytä tai jatka toistoa.

/

MENU

Toiston lopettaminen.

MODE

Valitse käytettävissä oleva toistotila.

[REPEAT ONE]

(yhden raidan uusinta): nykyisen

raidan uusintatoisto.

[REPEAT ALB]

(albumin uusinta): nykyisen albumin

uusintatoisto.

[REPEAT ALL]

(kaikkien uusintatoisto): kaikkien

raitojen uusintatoisto.

[SHUFFLE ON]

(satunnaistoisto): raitojen toista-

minen satunnaisessa järjestyksessä

[OFF]

(pois): raitojen toistaminen järjestyksessä.

IT

/

Selezionare una car tella.

/

Selezionare un file audio.

Consente di mettere in pausa o riavviare la

riproduzione.

/

MENU

Interruzione della riproduzione.

MODE

Consente di selezionare una modalità di

riproduzione disponibile.

[REPEAT ONE]

(ripeti una volta): consente di

ripetere il brano corrente

[REPEAT ALB]

(ripeti album): consente di

ripetere l'album corrente

[REPEAT ALL]

(ripeti tutto): consente di rip-

etere tutti i brani

[SHUFFLE On]

(casuale attivo): consente di

riprodurre i brani in ordine casuale

[OFF]

(spento): consente di riprodurre i brani

in sequenza

Hinweise:

Sie können maximal 3 Geräte auf diesem Produkt

gleichzeitig koppeln und verbinden.

Wenn Sie eine Kopplung mit einem anderen Gerät

durchführen möchten, halten Sie /

PAIRING

drei

Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen einzelnen Signalton

hören und der Kopplungsmodus geöffnet wird.

EL

1

Πατήστε επανειλημμένα

/

PAIRING

για να επιλέξετε την

πηγή

Bluetooth

.

»

Η ενδεικτική λυχνία Bluetooth αναβοσβήνει γρήγορα

με μπλε χρώμα.

2

Στη συσκευή σας, αναζητήστε συσκευές Bluetooth με τις

οποίες μπορεί να γίνει σύζευξη.

3

Επιλέξτε «

Philips BTB2470

« στη συσκευή Bluetooth και αν

χρειαστεί πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ‘’0000’’

για τη σύζευξη.

»

Μόλις η σύνδεση ολοκληρωθεί με επιτυχία, η λυχνία

Bluetooth ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα και η

μονάδα παράγει δύο χαρακτηριστικούς ήχους

(«μπιπ»).

4

Ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής στη

συνδεδεμένη συσκευή.

Αν δεν καταφέρετε να βρείτε το «

Philips btb2470

« ή αν

δεν είναι δυνατή η σύζευξη με το συγκεκριμένο προϊόν,

πατήστε το

/

PAIRING

για 3 δευτερόλεπτα για να

μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης.

Σημειώσεις:

Μπορείτε να συζεύξετε και να συνδέσετε έως και

τρεις συσκευές σε αυτό το προϊόν ταυτόχρονα.

Αν θέλετε να πραγματοποιήσετε σύζευξη με

άλλη συσκευή, πατήστε το

/

PAIRING

για τρία

δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό

ήχο «μπιπ» για να μεταβείτε στη λειτουργία

σύζευξης.

ES

1

Pulse /

PAIRING

para seleccionar la fuente

Bluetooth

.

»

El indicador de Bluetooth parpadea rápidamente en azul.

2

En el dispositivo, busque los dispositivos con Bluetooth que se

puedan emparejar.

3

Seleccione “

Philips BTB2470

“ en su dispositivo con Bluetooth

y, si es necesario, introduzca “0000” como contraseña de

emparejamiento.

»

Cuando el emparejamiento y la conexión se realicen

correctamente, el indicador de Bluetooth se iluminará

en azul de forma permanente y la unidad emitirá dos

pitidos.

4

Reproduzca música en el dispositivo conectado.

Si no se encuentra ‘’

Philips BTB2470

“ o no se puede realizar

el emparejamiento con este producto, mantenga pulsado

/

PAIRING

durante tres segundos para acceder al modo

de emparejamiento.

Notas:

Puede emparejar y conectar este producto con un

máximo de tres dispositivos de forma simultánea.

Si quiere realizar el emparejamiento con otro dispositivo,

mantenga pulsado /

PAIRING

durante tres segundos

hasta que escuche un pitido para acceder al modo de

emparejamiento.

FI

1

Valitse

Bluetooth

-lähde painikkeella /

PAIRING

.

»

Bluetooth-merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä.

2

Etsi Bluetooth-laitteita pariliitosta var ten.

3

Valitse

Philips BTB2470

Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa ja

anna tar vittaessa pariliitoksen salasana 0000.

»

Odota yhteyden ja pariliitoksen muodostamisen jälkeen,

kunnes Bluetooth-yhteyden merkkivalo palaa sinisenä ja

yksiköstä kuuluu kaksi merkkiääntä.

4

Nyt voit toistaa musiikkia laitteella, jonka kanssa pariliitos on

muodostettu.

Jos laitetta

Philips BTB2470

ei näy luettelossa tai pariliitoksen

muodostaminen ei onnistu, siirr y pariliitostilaan pitämällä

/

PAIRING

-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan.

Huomautuksia:

Voit muodostaa pariliitoksen tämän laitteen ja enintään

kolmen laitteen välille samanaikaisesti.

Jos haluat muodostaa pariliitoksen toisen laitteen kanssa,

siirr y pariliitostilaan pitämällä /

PAIRING

-painiketta

painettuna kolmen sekunnin ajan.

FR

1

Appuyez sur /

PAIRING

pour sélectionner la source

Bluetooth

.

»

Le voyant Bluetooth clignote rapidement en bleu.

2

Sur votre périphérique, recherchez les appareils Bluetooth

pouvant être couplés.

3

Sélectionnez «

Philips BTB2470

» sur votre périphérique

compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 »

comme mot de passe de couplage.

»

Une fois le couplage et la connexion terminés, le voyant

Bluetooth reste allumé en bleu et l’unité émet deux bips.

4

Lancez la lecture de la musique sur le périphérique connecté.

Si vous ne par venez pas à trouver «

Philips BTB2470

» ou à

coupler ce produit, maintenez enfoncé le bouton

/

PAIRING

pendant trois secondes pour accéder au mode

de couplage.

Remarques :

Vous pouvez coupler et connecter en même temps

3 périphériques au maximum pour ce produit.

Si vous souhaitez coupler un autre appareil, maintenez

enfoncé le bouton

/

PAIRING

pendant trois secondes

jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore afin

d’accéder au mode de couplage.

HU

1

Nyomja meg a /

PAIRING

gombot a

Bluetooth

-forrás

kiválasztásához.

»

A Bluetooth jelzőfény kéken, gyorsan villog.

2

A készülékén keresse meg a párosítható Bluetooth eszközöket.

3

Válassza ki a „

Philips BTB2470

” elemet a Bluetooth-kompatibilis

eszközön, és szükség esetén írja be a „0000” párosítási jelszót.

»

A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a

Bluetooth jelzőfény folyamatosan kéken világít, és az

egység kétszer csipogó hangot ad.

4

Zenelejátszás a csatlakoztatott eszközön.

Ha nem sikerül megtalálnia a „

Philips BTB2470

” készüléket,

vagy a készülék nem párosítható, a párosítási módba lépéshez

tar tsa nyomva a /

PAIRING

gombot három másodpercig.

Megjegyzések:

Legfeljebb 3 eszközt párosíthat és csatlakoztathat

egyszerre a termékhez.

Ha egy másik készülékkel szeretné párosítani az

eszközt, a párosítási üzemmódba való belépéshez

nyomja meg, és három másodpercig tar tsa lenyomva a

/

PAIRING

gombot, amíg sípoló hangot nem hall.

IT

1

Premere /

PAIRING

per selezionare la sorgente

Bluetooth.

»

La spia Bluetooth lampeggia in blu rapidamente.

2

Cercare i dispositivi Bluetooth che possono essere associati

sul proprio dispositivo.

3

Selezionare “

Philips BTB2470

“ sul dispositivo Bluetooth e, se

necessario, inserire “0000” come password per l’associazione.

»

Se l’associazione e la connessione vengono stabilite

correttamente, la spia Bluetooth diventa blu fissa e il

sistema emette un segnale due volte.

4

Riprodurre la musica sul dispositivo connesso.

Se non si riesce a trovare o a eseguire l’associazione con

PHILIPS BTB2470

“, tenere premuto /

PAIRING

per tre

secondi per accedere alla modalità di associazione.

Note:

È possibile associare e collegare a questo prodotto un

massimo di 3 dispositivi alla volta.

Se si desidera eseguire l’associazione con un altro

dispositivo, tenere premuto /

PAIRING

per tre

secondi fino a che non viene emesso un segnale

acustico singolo per accedere alla modalità di

associazione.

KK

1

Bluetooth

көзін таңдау үшін

/

PAIRING

түймесін

басыңыз.

»

Bluetooth көрсеткіші (көк) жыпылықтайды.

2

Құрылғыда жұптастыруға болатын Bluetooth бар

құрылғыларды іздеңіз.

3

Bluetooth қосылған құрылғыда «

Philips BTB2470

»

құрылғысын таңдап, қажет болса, жұптастыру құпия сөзі

ретінде «0000» сандарын енгізіңіз.

»

Сәтті жұптастырудан және қосудан кейін Bluetooth

көрсеткіші тұрақты көк түске ауысып, құрылғы екі

рет сигнал шығарады.

4

Музыканы қосылған құрылғыда ойнатыңыз.

Егер «

Philips BTB2470

» құрылғысын іздей алмасаңыз

немесе осы өніммен жұптастыра алмасаңыз,

жұптастыру режиміне өту үшін

/

PAIRING

түймесін

үш секунд басып тұрыңыз.

Ескертпелер.

Осы өнімге бір уақытта ең көбі 3 құрылғыны

жұптауға және қосуға болады.

Егер басқа құрылғылармен жұптастырғыңыз келсе,

жұптастыру режиміне өту үшін бір дыбыстық

сигналды естігенше,

/

PAIRING

түймесін үш

секунд басып тұрыңыз.

EN

Press

SLEEP/TIMER

repeatedly to select a set period of time

(in minutes).

»

When the sleep timer is activated,

[SLEEP]

is displayed.

CS

Opakovaným stisknutím tlačítka

SLEEP/TIMER

vyber te

nastavenou dobu (v minutách).

»

Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen nápis

[SLEEP]

(časovač).

DA

Tr yk gentagne gange på

SLEEP/TIMER

for at vælge et fast

tidsinter val (i minutter).

»

Når sleep-timeren aktiveres, vises

[SLEEP]

.

DE

Drücken Sie wiederholt

SLEEP/TIMER

, um eine bestimmte

Zeit (in Minuten) festzulegen.

»

Bei aktivier tem Sleep-Timer wird

[SLEEP]

angezeigt.

EL

Πατήστε επανειλημμένα

SLEEP/TIMER

για να επιλέξετε μια

προκαθορισμένη περίοδο χρόνου (σε λεπτά).

»

Όταν ο χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας

είναι ενεργοποιημένος, εμφανίζεται η ένδειξη

[SLEEP]

(Αναμονή).

ES

Pulse

SLEEP/TIMER

varias veces para seleccionar el periodo de

tiempo establecido (en minutos).

»

Cuando está activado el temporizador de

desconexión, se muestra

[SLEEP]

.

FI

valitse aikajakso (minuutteina) painamalla toistuvasti

SLEEP/

TIMER

-painiketta.

»

Jos uniajastin on käytössä, näytössä näkyy

[SLEEP]

(uniajastin).

FR

Appuyez plusieurs fois sur

SLEEP/TIMER

pour sélectionner une

durée (en minutes).

»

Lorsque l’arrêt programmé est activé,

[SLEEP]

s’affiche.

HU

Nyomja meg többször a

SLEEP/TIMER

gombot a (percekben

kifejezett) kívánt időtar tam megadásához.

»

Ha az elalvási időzítő aktiválva van, megjelenik a

[SLEEP]

(elalvás) üzenet.

IT

Premere più volte

SLEEP/TIMER

per impostare un

determinato periodo di tempo (in minuti).

»

Quando il timer di spegnimento è attivo, viene

visualizzato

[SLEEP]

.

KK

Орнатылған уақыт кезеңін (минут түрінде) таңдау үшін

SLEEP/TIMER

түймесін қайта-қайта басыңыз.

»

Ұйқы таймері іске қосылғанда,

[SLEEP]

(ұйқы)

сөзі көрсетіледі.

3

EN

Make sure that the clock is set correctly.

1

In standby mode, press and hold

SLEEP/TIMER

for

three seconds.

2

Press

/

(or

SOURCE

) repeatedly to select an

alarm source (

DISC

,

USB, DAB

,

TUNER

).

3

Press

SLEEP/TIMER

to confirm.

4

Repeat steps 2-3 to set hour, minute, and adjust volume

of the alarm.

CS

Zkontrolujte správné nastavení hodin.

1

V pohotovostním režimu stiskněte a na tři sekundy

přidržte tlačítko

SLEEP/TIMER

.

2

Opakovaným stisknutím tlačítka

/

(nebo tlačítka

SOURCE

) vyber te zdroj budíku (

DISC

,

USB, DAB

,

TUNER

).

3

Stisknutím tlačítka

SLEEP/TIMER

potvrďte volbu.

4

Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny, minuty

a hlasitost budíku.

DA

Kontroller, at uret er indstillet korrekt.

1

Tr yk på

SLEEP/TIMER

, og hold den nede i 3 sekunder i

standbytilstand.

2

Tr yk gentagne gange på

/

(eller

SOURCE

) for

at vælge en alarmkilde (

DISC

,

USB, DAB

,

TUNER

).

3

Tr yk på

SLEEP/TIMER

for at bekræfte.

4

Gentag trin 2 og 3 for at indstille time- og minuttallet og

justere lydstyrken for alarmen.

DE

Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist.

1

Halten Sie im Standby-Modus die Taste

SLEEP/TIMER

drei Sekunden lang gedrückt.

2

Drücken Sie

/

(oder

SOURCE

), um eine

Alarmquelle auszuwählen (

DISC

,

USB, DAB

oder

TUNER

).

3

Drücken Sie zur Bestätigung die Taste

SLEEP/TIMER

.

4

Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden,

Minuten und die Lautstärke für den Alarm einzustellen.

EL

Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι είναι ρυθμισμένο σωστά.

1

Σε λειτουργία αναμονής, πατήστε το

SLEEP/TIMER

για 3 δευτερόλεπτα.

2

Πατήστε επανειλημμένα

/

SOURCE

)

(Πηγή) για να επιλέξετε μια πηγή αφύπνισης (

DISC

,

USB, DAB

,

TUNER

) (Δίσκος, USB, DAB, Δέκτης).

3

Πατήστε

SLEEP/TIMER

για επιβεβαίωση.

4

Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την

ώρα, τα λεπτά και την ένταση της αφύπνισης.

ES

Asegúrese de que el reloj está puesto en hora

correctamente.

1

En el modo de espera, mantenga pulsado

SLEEP/TIMER

durante tres segundos.

2

Pulse

/

(o

SOURCE

) varias veces para

seleccionar una fuente de la alarma (

DISC

,

USB, DAB

o

TUNER

).

3

Pulse

SLEEP/TIMER

para confirmar.

4

Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora, los minutos y

el volumen de la alarma.

FI

Varmista, että kellonaika on asetettu oikein.

1

Paina

SLEEP/TIMER

-painiketta kolmen sekunnin ajan

valmiustilassa.

2

Valitse herätysäänen lähde (

DISC

,

USB, DAB

tai

TUNER

) painamalla toistuvasti

/

-painiketta

(tai

SOURCE

-painiketta).

3

Vahvista valinta painamalla

SLEEP/TIMER

.

4

Aseta tunnit, minuutit ja herätyksen äänenvoimakkuus

toistamalla vaiheet 2–3.

FR

Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.

1

En mode veille, maintenez le bouton

SLEEP/TIMER

enfoncé pendant 3 secondes.

2

Appuyez sur

/

(or

SOURCE

) à plusieurs

reprises pour sélectionner une source d’alarme

(

DISC

,

USB, DAB

,

TUNER

).

3

Appuyez sur

SLEEP/TIMER

pour confirmer.

4

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les

minutes, puis réglez le volume de l’alarme.

HU

Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát.

1

Készenléti üzemmódban tar tsa lenyomva három

másodpercig az

SLEEP/TIMER

gombot.

2

A

/

(vagy a

SOURCE

gomb többszöri

megnyomásával válassza ki az ébresztés forrását

(

DISC

,

USB

,

DAB

vagy TUNER).

3

A jóváhagyáshoz nyomja meg a(z)

SLEEP/TIMER

gombot.

4

Az óra, perc, valamint az ébresztés hangerejének

beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.

IT

Accertarsi che l’ora sia impostata correttamente.

1

In modalità standby, tenere premuto

SLEEP/TIMER

per tre secondi.

2

Premere ripetutamente

/

(o

SOURCE

) per

selezionare una sorgente della sveglia (

DISC

,

USB,

DAB

o

TUNER

).

3

Premere

SLEEP/TIMER

per confermare.

4

Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare le ore, i

minuti e regolare il volume della sveglia.

KK

Сағат дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.

1

Күту режимінде

SLEEP/TIMER

түймесін үш секунд

бойы басып тұрыңыз.

2

/

(немесе

SOURCE

) түймесін қайталап

басып дабыл көзін (

DISC

,

USB, DAB

,

FM

)

таңдаңыз.

3

Растау үшін

SLEEP/TIMER

түймесін басыңыз.

4

Сағатты, минутты орнату және дабылдың дыбыс

деңгейін реттеу үшін 2-3 қадамдарын қайталаңыз.

CS

/

Výběr složky.

/

Výběr zvukového souboru.

Pozastavení nebo obnovení přehrávání.

/

MENU

Zastavení přehrávání.

MODE

Výběr dostupného režimu přehrávání.

[REPEAT ONE]

(opakovat jednu): opakování

aktuální skladby

[REPEAT ALB]

(opakovat album): opakování

stop v aktuálním albu

[REPEAT ALL]

(opakovat vše): opakování všech

skladeb

[SHUFFLE ON]

(zapnout náhodné přehrávání):

přehrávání stop v náhodném pořadí

[OFF]

(vypnuto): postupné přehrávání skladeb

DA

/

Vælg en mappe.

/

Vælg en lydfil.

Sæt afspilningen på pause, eller genoptag

afspilningen.

/

MENU

Stop afspilningen.

MODE

Vælg en tilgængelig afspilningstilstand.

[REPEAT ONE]

(gentag et): gentag det aktuelle

nummer

[REPEAT ALB]

(gentag album): gentag numre i

det aktuelle album

[REPEAT ALL]

(gentag alle): gentag alle numre

[SHUFFLE ON]

(shuffle til): afspil numre i

tilfældig rækkefølge

[OFF]

(fra): afspil numre i rækkefølge

EL

/

Επιλέξτε ένα φάκελο.

/

Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου.

Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.

/

MENU

Διακοπή αναπαραγωγής.

MODE

Επιλογή διαθέσιμης λειτουργίας αναπαραγωγής.

[REPEAT ONE]

(Επανάληψη ενός): επανάληψη

του τρέχοντος κομματιού

[REPEAT ALB]

(Επανάληψη άλμπουμ): επανάληψη

του τρέχοντος άλμπουμ

[REPEAT ALL]

(Επανάληψη όλων): επανάληψη

όλων των κομματιών

[SHUFFLE ON]

(Τυχαία αναπαραγωγή):

αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά

[OFF]

(απενεργοποίηση): αναπαραγωγή των

κομματιών με τη σειρά

ES

/

Seleccione una carpeta.

/

Seleccione un archivo de audio.

Detiene o reinicia la reproducción.

/

MENU

Detiene la reproducción.

MODE

Selecciona un modo de reproducción disponible.

[REPEAT ONE]

(repetir una): repite la pista actual

[REPEAT ALB]

(repetir álbum): repite las pistas del

álbum actual

[REPEAT ALL]

(repetir todas): repite todas las pistas

[SHUFFLE ON]

(reproducir de forma aleatoria):

reproduce las pistas en orden aleatorio

[OFF]

(desactivado): reproduce las pistas en orden

FR

/

Permet de sélectionner un dossier.

/

Permet de sélectionner un fichier audio.

Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.

/

MENU

Permet d'arrêter la lecture.

MODE

Permet de sélectionner un mode de lecture disponible.

[REPEAT ONE]

(répétition unique) : permet de

répéter la piste en cours

[REPEAT ALB]

(répéter l'album) : permet de

répéter les pistes de l'album en cours

[REPEAT ALL]

(répéter tout) : permet de répéter

toutes les pistes

[SHUFFLE]

(aléatoire) : permet de lire les pistes

dans un ordre aléatoire

[OFF]

(arrêt) : lecture des pistes dans l'ordre

HU

/

Mappa kiválasztása.

/

Válasszon ki egy hangfájlt.

A lejátszás szüneteltetése és folytatása.

/

MENU

Lejátszás leállítása.

MODE

Elérhető lejátszási mód kiválasztása.

[REPEAT ONE]

(egy ismétlése): az aktuális műsor

-

szám ismétlése

[REPEAT ALB]

(album ismétlése): az aktuális album

műsorszámainak ismétlése

[REPEAT ALL]

(összes ismétlése): az összes

műsorszám ismétlése

[SHUFFLE ON]

(véletlenszerű lejátszás bekapc

-

solva): az összes műsorszám véletlenszerű lejátszása

[OFF]

(kikapcsolva): a műsorszámok lejátszása sorban

KK

/

Қалтаны таңдау.

/

Аудио файл таңдау.

Ойнатуды уақытша тоқтату немесе жалғастыру.

/

MENU

Ойнатуды тоқтату.

MODE

Қол жетімді ойнату режимін таңдау.

[REPEAT ONE]

(бір рет қайталау): ағымдағы

жолды қайталау

[REPEAT ALB]

(альбомды қайталау): ағымдағы

альбомдағы жолдарды қайталау

[REPEAT ALL]

(барлығын қайталау): барлық

жолдарды қайталау

[SHUFFLE ON]

(кездейсоқ): жолдарды

кездейсоқ ретпен қайталау

[OFF]

(өшіру): жолдарды ретімен ойнату

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres Manuels pour Philips BTB2470/10

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips