Philips BTM1360/12 - Guide rapide
Philips BTM1360/12 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/suppor t
BTM1360
EN
Control play
Star t, pause, or resume play.
Stop play.
/
Select an album or a folder.
/
Press to skip to the previous or next track.
Press and hold to search backward/forward
within a track.
Play a track or all tracks repeatedly.
Play tracks randomly.
VOL +/-
Increase or decrease the volume.
Mute or unmute sound.
SOUND
Select a preset sound equalizer.
DISPLAY
Adjust display brightness.
CS
Přehrávání
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/
Výběr alba nebo složky.
/
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo
následující skladbu.
Stisknutím a podržením spustíte r ychlé
prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
Náhodné přehrání skladeb.
VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
EN
Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
CS
Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny
a minuty.
DA
Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og
minutter.
DE
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Stunden und die Minuten einzustellen.
EL
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να
ρυθμίσετε την ώρα και τα λεπτά.
ES
Repita los pasos 2 y 3 para configurar la
hora y los minutos.
FI
Määritä tunnit ja minuutit toistamalla
vaiheet 2 ja 3.
FR
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l’heure et les minutes.
HU
Az óra és a perc beállításához ismételje
meg a 2-3. lépést.
IT
Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare
l’ora e i minuti.
KK
Сағат пен минутты орнату үшін 2-3
қадамдарды қайталаңыз.
EN
Switch to standby mode.
CS
Přepnutí do pohotovostního režimu.
DA
Skift til standbytilstand.
DE
Wechseln in den Standby-Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.
ES
Activación del modo de espera
FI
Siir tyminen valmiustilaan.
FR
Activation du mode veille.
HU
Készenléti üzemmódba kapcsolás.
IT
Passaggio alla modalità standby.
KK
Күту режиміне ауысу
EN
Swich to ECO standby mode
CS
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco.
DA
Skift til Eco-standbytilstand.
DE
Wechseln in den ECO Power Standby-Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής ECO.
ES
Cómo pasar a modo de espera de bajo
consumo.
FI
ECO-valmiustilaan siir tyminen.
FR
Pour activer le mode veille d’économie
d’énergie.
HU
ECO készenléti üzemmódba váltás.
IT
Passaggio alla modalità ECO Standby.
KK
ECO күту режиміне ауысу
Ztlumení zvuku nebo zrušení ztlumení zvuku.
SOUND
Výběr předvolby zvuku ekvalizéru.
DISPLAY
Nastavení jasu displeje.
DA
Afspilningsstyring
Star t eller genoptag afspilningen, eller sæt den
på pause.
Stop afspilningen.
/
Vælg et album eller en mappe.
/
Tr yk for at springe til det forrige eller næste spor.
Tr yk og hold nede for at søge tilbage/frem i et
nummer.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
VOL +/-
Øg eller reducer lydstyrken.
Slå lyden til eller fra.
SOUND
Vælg en forudindstillet equalizer.
DISPLAY
Juster lysstyrken for displayet.
DE
Steuern der Wiedergabe
Star ten, Anhalten, For tsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
/
Auswählen eines Albums oder Ordners
EN
1
Press to select the
Bluetooth
source.
»
[BT]
(Bluetooth) is displayed. and the Bluetooth
indicator flashes blue.
2
On your Bluetooth device, enable Bluetooth function
and search for devices.
3
In the device list, select ‘
Philips BTM1360
‘,input ‘0000’ if a
password is required.
»
After successful pairing and connection, the
Bluetooth indicator turns solid blue, and the
product beeps twice.
4
Play audio on the connected device.
Note:
•
If you fail to search for “
Philips BTM1360
‘’ or
cannot pair with this product, press and hold
SOURCE
/
PAIRING
(or
on the remote
control) for three seconds until you hear a beep
sound to enter Bluetooth pairing mode.
•
Pressand hold
on the main set for 8 seconds
to clear Bluetooth pairing histor y.
CS
1
Stisknutím tlačítka
vyber te zdroj
Bluetooth
.
»
Zobrazení se hlášení
[BT]
(Bluetooth). a kontrolka
Bluetooth bude modře blikat.
2
Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a
vyhledejte zařízení.
3
V seznamu zařízení vyber te možnost
Philips BTM1360
a v případě, že bude třeba zadat heslo, zadejte „0000“.
»
Po úspěšném spárování a propojení se kontrolka
Bluetooth rozsvítí modře a výrobek dvakrát pípne.
4
Spusťte hudbu na připojeném zařízení.
Poznámka:
•
Pokud možnost
Philips BTM1360
není možné
vyhledat nebo není možné provést párování
s tímto výrobkem, stiskněte a na tři sekundy
podržte tlačítko
SOURCE
/
PAIRING
(nebo
na dálkovém ovladači), dokud neuslyšíte zvuk
signalizující vstup do režimu párování Bluetooth.
•
Stisknětea na 8 sekund podržte tlačítko
na
hlavní jednotce, čímž se vymaže historie párování
Bluetooth.
DA
1
Tr yk på for at vælge
Bluetooth
-kilden.
»
[BT]
(Bluetooth) vises. og Bluetooth-indikatoren
blinker blåt.
2
På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth-
funktionen og søge efter enheder.
3
På enhedslisten skal du vælge ”
Philips BTM1360
” og om
nødvendigt indtaste ”0000” som adgangskode.
»
Når parring og forbindelse er oprettet, lyser
Bluetooth-indikatoren konstant blåt, og produktet
bipper to gange.
4
Afspil lyd på den tilsluttede enhed.
Bemærk:
•
Hvis du ikke kan søge efter ”
Philips BTM1360
’’
eller ikke kan parre det med dette produkt,
kan du åbne Bluetooth-parringstilstand ved
at holde
SOURCE
/
PAIRING
(eller
på
fjernbetjeningen) nede i tre sekunder, indtil du
hører en bippende lyd.
•
Tr yk på, og hold
på hovedenheden
nede i 8 sekunder for at r ydde Bluetooth-
parringshistorikken.
/
Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen.
Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen Titels
zurück-/vorzuspulen
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen
Titeln
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
VOL +/-
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
Stummschaltung ein/aus
SOUND
Auswählen einer voreingestellten Equalizer-Einstellung
DISPLAY
Anpassen der Anzeigehelligkeit
EL
Έλεγχος της αναπαραγωγής
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
/
Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο.
/
Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο
επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα
πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή
όλων των κομματιών.
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.
VOL +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
SOUND
Επιλογή προρρυθμισμένου ισοσταθμιστή.
DISPLAY
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
ES
Control de reproducción
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Seleccione un álbum o una carpeta.
/
Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás dentro de una pista.
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
Reproduce las pistas aleatoriamente.
VOL +/-
Aumenta o reduce el volumen.
Para silenciar o activar el sonido.
SOUND
Selecciona un ecualizador de sonido preestablecido.
DISPLAY
Ajusta el brillo de la pantalla.
FI
Toiston hallinta
Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja
jatkaminen.
Toiston lopettaminen.
/
Valitse albumi tai kansio.
/
Siirr y edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla
painiketta.
Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin
nykyisen raidan sisällä.
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
Raitojen satunnaistoisto.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen.
Äänen mykistäminen tai mykistyksen poistaminen.
SOUND
Esimääritetyn taajuuskorjaimen valitseminen.
DISPLAY
Näytön kirkkauden säätäminen.
FR
Controlar a reprodução
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre
la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/
Permet de sélectionner un album ou un dossier.
/
Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste
précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour faire une
recherche avant/arrière dans une piste.
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en
boucle.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
Permet de couper ou de rétablir le son.
SON
Permet de sélectionner un réglage d'égaliseur
prédéfini.
DISPLAY
Permet de régler la luminosité de l'écran.
DE
1
Drücken Sie wiederholt die Taste
, um die
Bluetooth
-Quelle
auszuwählen.
»
[BT]
(Bluetooth) wird angezeigt. Die Bluetooth-Anzeige
blinkt blau.
2
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-
Funktion, und suchen Sie nach Geräten.
3
Wählen Sie in der Geräteliste „
PHILIPS BTM1360
„ aus, und
geben Sie „0000“ als Passwor t ein, falls erforderlich.
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet
die Bluetooth-Anzeige durchgehend blau, und das
Produkt gibt zwei Signaltöne aus.
4
Spielen Sie Audioinhalte auf dem verbundenen Gerät ab.
Hinweis:
•
Falls Sie nicht nach „
PHILIPS BTM1360
„ suchen
oder keine Verbindung zu diesem Produkt herstellen
können, halten Sie
SOURCE
/
PAIRING
(oder
auf der Fernbedienung) drei Sekunden lang gedrückt,
bis Sie einen Signalton hören, um den Bluetooth-
Kopplungsmodus zu öffnen.
•
HaltenSie
auf dem Hauptgerät acht Sekunden
lang gedrückt, um den Bluetooth-Kopplungsverlauf zu
löschen.
EL
1
Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε την πηγή
Bluetooth
.
»
Εμφανίζεται η ένδειξη
[BT]
(Bluetooth). Η ενδεικτική
λυχνία Bluetooth αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
2
Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth και αναζητήστε συσκευές.
3
Στη λίστα συσκευών, επιλέξτε «
Philips BTM1360
«
και πληκτρολογήστε «0000» αν απαιτείται κωδικός
πρόσβασης.
»
Μόλις η σύνδεση ολοκληρωθεί με επιτυχία, η λυχνία
Bluetooth ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα και το
προϊόν παράγει δύο χαρακτηριστικούς ήχους
(«μπιπ»).
4
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συνδεδεμένη
συσκευή.
Σημείωση:
•
Αν δεν καταφέρετε να αναζητήσετε το «
Philips
BTM1360
« ή αν δεν είναι δυνατή η σύζευξη με το
συγκεκριμένο προϊόν, πατήστε
SOURCE
/
PAIRING
(ή
στο
τηλεχειριστήριο) για 3 δευτερόλεπτα μέχρι
να ακούσετε έναν ήχο «μπιπ» για να εισέλθετε σε
λειτουργία σύζευξης Bluetooth.
•
Για να διαγράψετε το ιστορικό σύζευξης Bluetooth,
πατήστετο
στην κύρια μονάδα για 8
δευτερόλεπτα.
ES
1
Pulse para seleccionar
Bluetooth
como fuente.
»
Se muestra
[BT]
(Bluetooth). El indicador de Bluetooth
parpadea en azul.
2
En su dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y
busque los dispositivos.
3
En la lista de dispositivos, seleccione “
Philips BTM1360
“ y
escriba “ 0000” si se le solicita una contraseña.
»
Cuando el emparejamiento y la conexión se realicen
correctamente, el indicador de Bluetooth se iluminará
en azul de forma permanente y el producto emitirá dos
pitidos.
4
Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Nota:
•
Si no obtiene resultados al buscar “
Philips BTM1360
‘’
o si no puede realizar el emparejamiento con este
producto, mantenga pulsado
SOURCE
/
PAIRING
(o
en el control remoto) durante tres segundos
hasta que oiga un pitido para acceder al modo de
emparejamiento mediante Bluetooth.
•
Mantengapulsado
en el equipo principal
durante ocho segundos para borrar el historial de
emparejamiento mediante Bluetooth.
FI
1
Valitse
Bluetooth
-lähde painikkeella .
»
[BT]
(Bluetooth) tulee näyttöön. Bluetooth-merkkivalo
vilkkuu sinisenä.
2
Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi laitteita.
3
Valitse laiteluettelossa
Philips BTM1360
ja anna salasanaksi
0000, jos sitä pyydetään.
»
Odota yhteyden ja pariliitoksen muodostamisen jälkeen,
kunnes Bluetooth-yhteyden merkkivalo palaa sinisenä ja
laitteesta kuuluu kaksi merkkiääntä.
4
Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
Huomautus:
•
Jos laitetta
Philips BTM1360
ei näy luettelossa
tai pariliitoksen muodostaminen ei onnistu, paina
SOURCE
/
PAIRING
-painiketta (tai kaukosäätimen
-painiketta) kolmen sekunnin ajan, kunnes äänimerkki
ilmoittaa Bluetooth-pariliitostilaan siir tymisestä.
•
Tyhjennä Bluetooth-pariliitoshistoria painamalla
päälaitteen painikettaja pitämällä sitä painettuna
8
sekunnin ajan.
FR
1
Appuyez sur
pour sélectionner la source
Bluetooth
.
»
[BT]
(Bluetooth) s’affiche. et le voyant Bluetooth
clignote en bleu.
2
Sur votre appareil Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et
recherchez les appareils disponibles.
3
Dans la liste des appareils, sélectionnez «
Philips BTM1360
»,
saisissez « 0000 » si un mot de passe est requis.
»
Une fois le couplage terminé et la connexion établie,
le voyant Bluetooth reste allumé en bleu et le produit
émet deux signaux sonores.
4
Lecture audio sur le périphérique connecté.
Remarque :
•
Si vous ne par venez pas à trouver «
Philips BTM1360
»
ou à coupler ce produit, maintenez enfoncé le bouton
SOURCE
/
PAIRING
(ou
sur la télécommande)
pendant trois secondes jusqu’à ce que vous entendiez
un signal sonore afin d’accéder au mode de couplage
Bluetooth.
•
Maintenez enfoncé le bouton
de l’unité principale
pendant 8 secondes pour effacer l’historique de
couplage Bluetooth.
HU
1
A
Bluetooth
-forrás kiválasztásához nyomja meg a
gombot.
»
[BT]
(Bluetooth) üzenet jelenik meg. A Bluetooth-
jelzőfény pedig kéken villog.
2
Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth funkciós eszközén,
és keresse meg az eszközöket.
3
Az eszközlistában válassza a „
Philips BTM1360
” elemet, és ha
jelszó megadása szükséges, írja be a „0000” ér téket.
»
A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a
Bluetooth-jelzőfény folyamatosan kéken világít, és a
termék kétszer csipogó hangot ad.
4
Audiotar talom lejátszása csatlakoztatott eszközön.
Megjegyzés:
•
Ha a „
Philips BTM1360
” elemre nincs keresési találat,
vagy a termék nem párosítható, három másodpercig
tar tsa lenyomva a
SOURCE
/
PAIRING
(vagy a
távvezérlőn a
) gombot, amíg a készülék sípoló
hangot nem ad, és Bluetooth-párosítási módba nem lép.
•
A Bluetooth-párosítási előzmények törléséhez 8
másodpercigtar tsa lenyomvaa főegység
gombját.
IT
1
Premere per selezionare la sorgente
Bluetooth
.
»
Viene visualizzato
[BT]
(Bluetooth). La spia
Bluetooth lampeggia in blu.
2
Sul dispositivo Bluetooth, abilitare la funzione Bluetooth
e cercare i dispositivi.
3
Nell’elenco dei dispositivi, selezionare “
Philips
BTM1360”
e digitare “0000” se viene richiesta una
password.
»
Se l’associazione e la connessione vengono
stabilite correttamente, la spia Bluetooth diventa
blu fissa e il prodotto emette un segnale due
volte.
4
Riprodurre l’audio sul dispositivo collegato.
Nota:
•
se non si riesce a trovare “
Philips BTM1360
“ o
non è possibile eseguire l’associazione con questo
prodotto, tenere premuto
SOURCE
/
PAIRING
(o
sul telecomando) per tre secondi fino a
che non viene emesso un segnale acustico per
accedere alla modalità di associazione Bluetooth.
•
Premeree tenere premuto
sull’unità
principale per 8 secondi per cancellare la
cronologia di associazione Bluetooth.
KK
1
Bluetooth
көзін таңдау үшін түймесін басыңыз.
»
[BT]
(Bluetooth) көрсетіледі. Bluetooth
көрсеткіші көк түсті болып жыпылықтайды.
2
Bluetooth құрылғыңызда Bluetooth мүмкіндігін қосып,
құрылғыларды іздеңіз.
3
Құрылғылар тізімінде «
Philips BTM1360
» құрылғысын
таңдаңыз, құпия сөз қажет болса, «0000» сандарын
енгізіңіз.
»
Сәтті жұптастырудан және қосудан кейін
Bluetooth көрсеткіші тұрақты көк түске ауысып,
өнім екі рет сигнал шығарады.
4
Қосылған құрылғыдағы дыбысты ойнату.
Ескертпе.
•
Егер «
Philips BTM1360
» іздей алмасаңыз
немесе осы өніммен жұптастыра алмасаңыз,
Bluetooth арқылы жұптастыру режиміне
кіру үшін дыбыстық сигнал естігенше
SOURCE
/
PAIRING
(немесе қашықтан басқару
құралында
) үш секунд бойы басыңыз.
•
Bluetooth жұптастыру журналын тазалау үшін
негізгіблокта
түймесін 8 секунд бойы
басып тұрыңыз.
HU
Lejátszásvezérlés
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
/
Válasszon ki egy albumot vagy mappát.
/
Az előző vagy a következő hangfelvételre
ugráshoz nyomja meg.
Lenyomva tar tva vissza-/előretekerhet egy
műsorszámon belül.
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
VOL +/-
A hangerő növelése vagy csökkentése.
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND
Tárolt hangszínszabályozó kiválasztása.
DISPLAY
A kijelző fényerejének beállítása.
IT
Controllo della riproduzione
Consente di avviare, mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
/
Selezione di un album o una car tella.
/
Premendo i tasti si passa al brano precedente/
successivo.
Tenerli premuti per andare indietro/avanti
all'interno di un brano.
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
Consente di riprodurre i brani in modo casuale.
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
Consente di disattivare o attivare l'audio.
SOUND
Consente di selezionare un'impostazione
predefinita dell'equalizzatore audio.
DISPLAY
Consente di regolare la luminosità del display.
KK
Ойнатуды басқару
Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе
жалғастыру.
Ойнатуды тоқтату.
/
Альбомды немесе қалтаны таңдау.
/
Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін
басыңыз.
Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін
басып тұрыңыз.
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап
ойнату.
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату.
VOL +/-
Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе төмендету.
Дыбысты өшіру немесе қосу.
SOUND
Сақтаулы дыбыс эквалайзерін таңдаңыз.
DISPLAY
Дисплей жарықтығын реттеу.
EN
To download the full user manual, visit
www.philips.com/suppor t.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/suppor t.
DA
Du kan downloade hele bruger vejledningen på
www.philips.com/suppor t.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/suppor t.
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/suppor t.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/suppor t.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa
www.philips.com/suppor t.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous
sur www.philips.com/suppor t.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
www.philips.com/suppor t címre.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito
Web www.philips.com/suppor t.
KK
Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін, www.philips.
com/suppor t торабына кіріңіз.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation
to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
BTM1360_12_Short User Manual_V4.0
EN
Shor t User Manual
CS
Krátká uživatelská příručka
DA
Kor t bruger vejledning
DE
Kurzanleitung
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual de usuario cor to
FI
Lyhyt käyttöopas
FR
Bref mode d’emploi
HU
Rövid használati útmutató
IT
Manuale dell’utente breve
KK
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
Quick start guide
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2
3
1
CLOCK
CLOCK
Philips BTM1360
User Manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support.
AUDIO IN
BTM1360 _12_SUM_V4.0_sheet1.indd 1
2017/6/21 11:10:09
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.