Philips BTM3160/12 - Guide rapide
Philips BTM3160/12 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
BTM3160
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BTM3160_12_Short User Manual_V1.0
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες
ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se
adjunta.
FI
Lue kaikki tur vallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tar tozó összes biztonsági
tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
EN
Switch to standby mode.
CS
Přepnutí do pohotovostního
režimu.
DA
Skift til standbytilstand.
DE
Wechseln in den Standby-
Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία
αναμονής.
ES
Activación del modo de
espera.
FI
Siir tyminen valmiustilaan.
FR
Activation du mode veille.
HU
Készenléti üzemmódba
kapcsolás.
IT
Passaggio alla modalità
standby.
EN
Swich to ECO standby
mode.
CS
Přepnutí do pohotovostního
režimu Eco.
DA
Skift til Eco-standbytilstand.
DE
Wechseln in den ECO
Power Standby-Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία
αναμονής ECO.
ES
Cómo pasar a modo de
espera de bajo consumo.
FI
ECO-valmiustilaan siir tyminen.
FR
Pour activer le mode veille
d’économie d’énergie.
HU
ECO készenléti üzemmódba
váltás.
IT
Passaggio alla modalità ECO
Standby.
EN Short User Manual
CS Krátká uživatelská příručka
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
IT Manuale dell’utente breve
BTM3160
Shor t User Manual
(1 x AAA)
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
RDS
3
3
3
0000
PIN
BTM3160
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
FM
EN
Control play
/
Select a folder.
/
Select an audio file.
Pause or resume play.
Stop play.
REPEAT
Play a track or all tracks repeatedly.
SHUFFLE
Play tracks randomly.
VOL +/-
Increase or decrease the volume.
MUTE
Mute or restore sound.
SOUND
Enrich sound effect with DSC: balanced, clear, powerful, warm,
and bright.
DISPLAY
Adjust display brightness.
CS
Přehrávání
/
Výběr složky.
/
Výběr zvukového souboru.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
REPEAT
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
SHUFFLE
Náhodné přehrání skladeb.
VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
SOUND
Obohacení zvukového efektu prostřednictvím funkce DSC:
vyvážený, čistý, silný, klidný a výrazný.
DISPLAY
Nastavení jasu displeje.
DA
Afspilningsstyring
/
Vælg en mappe.
/
Vælg en lydfil.
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
REPEAT
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
SHUFFLE
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
VOL +/-
Øg eller reducer lydstyrken.
MUTE
Slå lyd fra eller til.
SOUND
Forbedring af lydeffekt med DSC: afbalanceret, klar, kraftfuld, varm
og lys.
DISPLAY
Juster lysstyrken for displayet.
DE
Steuern der Wiedergabe
/
Wählen Sie einen Ordner aus.
/
Wählen Sie eine Audiodatei aus.
Anhalten oder For tsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
REPEAT
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen Titeln
SHUFFLE
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
VOL +/-
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
MUTE
Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe
SOUND
Bereichern Sie Soundeffekte mit DSC: ausgeglichen, hell, kräftig,
warm und klar.
DISPLAY
Anpassen der Anzeigehelligkeit
EL
Έλεγχος της αναπαραγωγής
/
Επιλέξτε ένα φάκελο.
/
Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου.
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
REPEAT
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων των κομματιών.
SHUFFLE
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.
VOL +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
MUTE
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
SOUND
Εμπλουτισμός του εφέ ήχου με το DSC: ισορροπημένο, καθαρό,
ισχυρό, ζεστό και φωτεινό.
DISPLAY
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
ES
Control de reproducción
/
Seleccione una carpeta.
/
Seleccione un archivo de audio.
Hace una pausa o reanuda la reproducción.
Detiene la reproducción.
REPEAT
Reproduce una pista o todas varias veces.
SHUFFLE
Reproduce las pistas de manera aleatoria.
VOL +/-
Aumenta o reduce el volumen.
MUTE
Para silenciar o activar el sonido.
SOUND
Enriquezca el efecto de sonido con DSC: equilibrado, nítido,
potente, cálido, y brillante.
DISPLAY
Ajusta el brillo de la pantalla
FI
Toiston hallinta
/
Valitse kansio.
/
Valitse äänitiedosto.
Keskeytä tai jatka toistoa.
Lopeta toisto.
REPEAT
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
SHUFFLE
Raitojen satunnaistoisto.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen
MUTE
Äänen mykistäminen tai palauttaminen.
SOUND
Elävöitä musiikkia DSC-äänitehosteella: tasapainoinen, selkeä,
tehokas, lämmin ja kirkas.
DISPLAY
Näytön kirkkauden säätäminen.
FR
Controlar a reprodução
/
Permet de sélectionner un dossier.
/
Permet de sélectionner un fichier audio.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
SOUND
Permet d'enrichir l'effet sonore avec la fonction DSC : équilibré,
clair, puissant, chaud et lumineux.
DISPLAY
Permet de régler la luminosité de l'écran.
HU
Lejátszásvezérlés
/
Mappa kiválasztása.
/
Válasszon ki egy hangfájlt.
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
REPEAT
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
SHUFFLE
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
VOL +/-
A hangerő növelése vagy csökkentése.
MUTE
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND
Változatos hanghatások a DSC funkcióval: kiegyenlített, tiszta,
erőteljes, meleg és éles.
DISPLAY
A kijelző fényerejének beállítása.
IT
Controllo della riproduzione
/
Selezionare una car tella.
/
Selezionare un file audio.
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
REPEAT
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
SHUFFLE
Consente di riprodurre i brani in modo casuale.
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
MUTE
Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.
SOUND
Consente di arricchire l'effetto audio con l'opzione DSC: balanced,
clear, powerful, warm, and bright.
DISPLAY
Consente di regolare la luminosità del display.
AUDIO IN
EN Tune to FM radio stations
CS Naladění rádiové stanice
DA Find en radiostation
DE Einstellen eines Radiosenders
EL Συντονισμός σε ραδιοφωνικό σταθμό
ES Sintonización de una emisora de radio
FI Radioaseman virittäminen
FR Réglage d’une station de radio
HU Rádióállomások behangolása
IT Sintonizzazione su una stazione radio
EN Store FM radio stations manually
CS Automatické uložení rádiových stanic FM
DA Gem FM-radiostationer automatisk
DE Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
EL Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
EN Store FM radio stations automatically
CS Ruční uložení rádiových stanic FM
DA Gem FM-stationer manuelt
DE Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
EL Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
FI FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
FR Programmation manuelle des stations de radio FM
HU FM rádióállomások kézi tárolása
IT Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
EN Select a preset radio station
CS Výběr předvolby rádiové stanice
DA Vælg en forudindstillet radiostation
DE Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
EL Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού
ES Selección de una emisora de radio presintonizada
FI Pikavalinta-aseman valitseminen
FR Sélection d’une station de radio présélectionnée
HU Tárolt rádióállomás kiválasztása
IT Scelta di una stazione radio preimpostata
ES Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
FI FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
FR Mémorisation automatique des stations de radio FM
HU FM rádióállomások automatikus tárolása
IT Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
2 sec.
RDS
RDS
FM
PROG
3 sec.
FM
PROG
PROG
FM
BTM3160_12_Short User Manual_V1.0.indd 1
6/27/2013 10:22:53 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.