Page 5 - Table des matières
3 Français FR Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 5 Déclaration de conformité 6 Conformité à la norme GAP 6 Conformité CEM 6 Mise au rebut de votre ancien produit et des piles 6 2 Votre CD170/CD175 8 Contenu de la boîte 8 Présentation du téléphone 9 Présentation de la station de b...
Page 7 - Consignes
5 Pour les appareils raccordés, la prise électrique • doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.L’activation de la fonction mains libres peut • augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.Cet appareil ne per...
Page 8 - Conformité CEM; Mise au rebut de votre ancien
6 Conformité CEM Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toute...
Page 10 - Contenu de la boîte
8 Combiné** Chargeur** Adaptateur secteur** 2 Votre CD170/ CD175 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offer te par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Station ...
Page 11 - Présentation du téléphone
9 Présentation du téléphone Cordon* Garantie Mode d’emploi Guide de démarrage rapide Remarque * Dans cer tains pays, vous devrez d’abord • connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Remarque ** Dans les coffrets contenant plusieurs • combinés, vous trou...
Page 12 - Présentation de la station de
10 12 Maintenir la • touche enfoncée pour verrouiller/ déverrouiller le clavier. 13 MENU Accéder au menu • principal. 14 Passer et recevoir des • appels. 15 OK Confirmer la sélection. • Accéder au menu • d’options 16 Buzzer 17 Couvercle du compar- timent des batteries Présentation de la station de b...
Page 13 - Icônes
11 Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône DescriptionsLorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible). ...
Page 14 - Installer le combiné; Guide de; Branchement de la station de
12 la prise d’entrée CC située sur la par tie • inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.la prise murale. • 3 Branchez chacune des extrémités du cordon sur : la prise téléphonique située sur la par tie • inférieure de la station de base ;la prise téléphonique murale. • Installer le combiné A...
Page 15 - Sélectionner le pays
13 Vérifier le niveau de charge des batteries L’icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries. Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est...
Page 17 - Appels; Passer un appel
15 Rappel du dernier numéro composé 1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur REDIAL . 3 Appuyez sur la touche . Le dernier numéro composé est » appelé. Appel depuis la liste de rappel Vous pouvez passer un appel à par tir de la liste de rappel. Conseil Pour plus d’informations, repor tez-vous à • « R...
Page 18 - Désactivation de la sonnerie pour
16 Régler le volume de l’écouteur Appuyez sur ou sur pour régler le volume pendant un appel.Le volume de l’écouteur est réglé et le combiné affiche de nouveau l’écran d’appel. Couper le micro 1 Appuyez sur pendant un appel. Le combiné affiche » [MICRO COUPE] . Votre correspondant ne peut plus vous »...
Page 19 - Prendre un deuxième appel; Basculer entre deux appels
17 Prendre un deuxième appel Remarque Ce ser vice dépend du réseau utilisé. • Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 Appuyez sur R ou sur pour prendre l’appel. Le premier appel est mis en attente et » vous êt...
Page 20 - Transférer un appel; Appels internes; Appeler un autre combiné
18 Lorsque vous êtes en communication Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel : 1 Appuyez sur INT . 2 Votre correspondant est mis en attente. 3 Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. Attendez que le correspondant » reprenne l’appel. Basculer entre...
Page 21 - Lors d’un appel externe; Pendant l’appel de conférence
19 Lors d’un appel externe 1 Appuyez sur INT pour émettre un appel interne. Les combinés disponibles sont affichés. » Votre correspondant est mis en » attente. 2 Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le combiné sélectionné sonne. » 3 Appuyez sur la touche du combin...
Page 22 - Texte et chiffres; Saisir du texte et des chiffres
20 Touche Caractères (pour le grec) 0 0 1 espace - 1 2 A B Γ 2 3 Δ E Z 3 4 H Θ | 4 5 K Λ M 5 6 N Ξ O 6 7 Π P Σ 7 8 T Y Φ 8 9 X Ψ Ω 9 Touche Caractères (pour le polonais) 0 0 1 espace - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L Ł 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 6 Texte et chiffres Vous po...
Page 23 - Répertoire; Afficher le répertoire; Rechercher une entrée; Défilement de la liste des contacts
21 2 Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. La première entrée qui commence par » ce caractère apparaît. Appeler depuis le répertoire1 Appuyez sur ou sur MENU > [REPERTOIRE] > [LISTE] pour accéder à la liste du réper toire. 2 Sélectionnez un contact dans la liste du r...
Page 24 - Modifier une entrée à accès direct; Modifier une entrée
22 Supprimer toutes les entrées 1 Appuyez sur MENU . 2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM TOUT] , puis appuyez sur OK pour confirmer. Le combiné affiche une demande de » confirmation. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. Toutes les entrées (à l’exception » des 2 entrées à accès direct) sont supprim...
Page 26 - Liste de rappel
24 Supprimer une entrée de rappel 1 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste des appels composés. 2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionner [SUPPRIMER] , puis appuyer sur OK pour confirmer. Le combiné affiche une demande de » confirmation. 4 Appuyez sur OK pour co...
Page 27 - Personnaliser les sons; Sonnerie du combiné; personnalisés; Nom du combiné; Langue d’affichage
25 Personnaliser les sons Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. 1 Appuyez sur MENU . 2 Sélectionnez [PERSONNALIS.] > [MELODIES] > [SONNERIES] , puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le régla...
Page 29 - Gérer l’indicatif régional; Activer/Désactiver la suppression; 1 Fonctions de; Mode de numérotation; Réglage du mode de numérotation
27 Sélectionner la durée de rappel La durée flash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT] , [MOYEN] et [LONG] . Le nombre d’options di...
Page 30 - Activation/désactivation de la; Mode ÉCO; Code opérateur; Activation du code opérateur; Première sonnerie
28 peut automatiquement détecter si le ser vice d’affichage du nom de l’appelant est activé et supprimer la première sonnerie par la suite. Vous pouvez modifier ce réglage selon votre préférence. Cette option n’est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie. Activa...
Page 31 - Arrêt du réveil; 2 Fonctions; Heure auto; Réveil; Réglage du réveil
29 4 Entrez l’heure de réveil. 5 Appuyez sur OK pour confirmer. Le réveil est maintenant réglé et l’écran » affiche l’icône . Conseil Appuyez sur • / pour basculer entre [AM] / [PM] . Arrêt du réveil Lorsque le réveil sonne 1 Appuyez sur n’impor te quelle touche pour arrêter la sonnerie. Avant le dé...
Page 32 - Verrouillage du clavier; Déverrouillage du clavier; Localiser un combiné
30 Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Verrouillage du clavier 1 En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . Le clavier est verrouillé. » Remarque Lorsque le clavier est verrouillé, vous • ne pouvez passer d’app...
Page 33 - Enregistrement manuel; avancés; Qualité audio; Souscrire les combinés; Enregistrement automatique
31 Le processus d’enregistrement prend » mois de 2 minutes. La station de base attribue automatiquement un numéro au combiné. Enregistrement manuel Si l’enregistrement automatique échoue, enregistrez votre combiné manuellement sur la station de base. 1 Appuyez sur la touche MENU du combiné. 2 Sélect...
Page 34 - Désouscrire les combinés; Restaurer les paramètres par
32 Désouscrire les combinés 1 Lorsque deux combinés par tagent la même station de base, vous pouvez désinscrire un combiné à par tir d’un autre combiné. 2 Appuyez sur MENU . 3 Sélectionnez [REGL AVANCES] > [DESOUSCRIRE] , puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Saisissez le code PIN système. (Le co...
Page 35 - Régler le mode de réponse; 4 Répondeur; Activer/désactiver le; À partir du combiné
33 Régler la langue du répondeur Remarque Cette fonction n’est disponible que sur les • modèles multilingues. La langue du répondeur est la langue des annonces diffusées. 1 Appuyez sur MENU . 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [REGLAGES] > [LANGUE] . 3 Appuyez sur OK pour confirmer. 4 Sélectionnez u...
Page 36 - Écouter l’annonce actuelle; Supprimer une annonce; Annonces; Enregistrer une annonce
34 Écouter l’annonce actuelle 1 Appuyez sur MENU . 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [ANNONCE] , puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [REP. ENREG.] ou [REP. SIMPLE] , puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Sélectionner [ECOUTER] , puis appuyer sur OK pour confirmer. Vous pouvez écouter l’...
Page 37 - Réglage du nombre de; Messages déposés
35 À partir du combiné 1 Lorsque [NOUV. MESS.] apparaît sur l’afficheur du combiné, appuyez sur OK pour écouter les nouveaux messages. 2 Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume. Remarque Vous pouvez écouter les anciens messages à • par tir de la station de base uniquement. Suppression d’un ...
Page 38 - Accès à distance; Modification du code PIN
36 Activation/désactivation de l’accès à distance Vous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à distance au répondeur. 1 Appuyez sur MENU . 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [REGLAGES] > [ACCÈS A DIST] , puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur OK pour co...
Page 39 - Commandes d’accès à distance; Filtrage des appels; À partir de la station de base
37 Comportement du voyant de la station de base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents compor tements du voyant sur la station de base. État du répondeur État du message Voyant de la station de base Éteint - Éteint Marche Pas de nouveau message Marche Marche Nouveau message Cli...
Page 40 - 5 Réglages par
38 Remarque * Selon le pays. • 15 Réglages par défaut Langue* Selon le pays Nom du combiné PHILIPS Date 01/01/10 Format de la date* JJ/MM Heure 00:00am Format de l’heure* 24 heures Réveil Éteint Réper toire Inchangé Heure du rappel* Selon le pays Première sonnerie* Selon le pays Mode numérotat.* Fré...
Page 41 - techniques
39 Poids et dimensions (CD175) Combiné : 114 g • 164,45 x 28,25 x 46,15 mm (H x P x L) • Base : 131,4 g • 106,9 x 79,15 x 108,5 mm (H x P x L) • Chargeur : 51,5 g • 94,89 x 59,5 x 72,71 mm (H x P x L) • Plage de températures Fonctionnement : 0 à 35 °C (32 à 95 °F) • Stockage : –20 à 45 °C (– 4 à 113...
Page 42 - 7 Foire aux
40 Les batteries sont défectueuses. Achetez • des batteries neuves auprès de votre revendeur. Écran vide Vérifiez que les batteries sont bien • chargées. Vérifiez le câble d’alimentation et le câble • téléphonique. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.) Le combiné est presque hors de por...