Page 6 - Sommaire; Installation des piles dans la télécommande 32
29 3140 115 31152 F rançais Sommaire Généralités Accessoires fournis ............................................ 30Agrément ............................................................. 30Environnement .................................................... 30Consignes de sécurité .......................
Page 7 - Généralités; Accessoires fournis; – Antenne filaire pour modulation de fréquence; Agrément; Energy Star; Environnement
30 3140 115 31152 F rançais Généralités Ce produit est conforme aux prescriptionsde la Communauté Européenne relatives àla limitation des perturbationsradioélectriques. Accessoires fournis – 2 haut-parleurs– Télécommande– Antenne cadre pour modulation d’amplitude (MW) – Antenne filaire pour modulati...
Page 8 - Speaker; MW loop; Préparatifs; Connexions arrière; Power; (non disponible pour toutes les ver sions); Connexions d’antenne; antenne filaire FM; enceinte
31 3140 115 31152 F rançais Speaker (right) Speaker (left) MW loop antenna AC power cord FM wire antenna A B AM ANTENNA FM ANTENNA AUX/CDR R L SPEAKERS 6 Ω R + – L – + Préparatifs Connexions arrière La plaquette signalétique est apposée àl’arrière de l’appareil. A Power Avant de brancher le cordon s...
Page 9 - Antenne FM; Connexions facultatives; de sor tie audio analogique
32 3140 115 31152 F rançais Préparatifs Antenne FM ● Pour améliorer la réception FM stéréo,connectez une antenne FM extérieure à la prised’antenne FM ANTENNA. C Connexion des enceintes Enceintes avant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS,enceinte de gauche aux prises " L " et enceinte de...
Page 10 - Commandes; ÉÅ
33 3140 115 31152 F rançais Commandes (illustration - page 3) Commandes sur la chaîne et surla télécommande 1 STANDBY ON – pour mettre le système en marche ou en modede veille. 2 ECO POWER – pour mettre le système en marche ou en modede veille d’économie d’énergie. 3 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3) – p...
Page 12 - Fonctions de base; Première installation ou mise en service; Pour réinstaller Plug & Play; En mode de veille ou de démonstration
35 3140 115 31152 F rançais Fonctions de base IMPORTANT!Avant d’utiliser le système , effectuez lesopérations préparatoires. Plug & Play (pour installation du tuner) La fonction Plug & Play vous permet de mettreautomatiquement en mémoire tous lesémetteur s radio et les émetteurs RDSdisponibl...
Page 13 - CHECK; Mode de démonstration; En mode veille
36 3140 115 31152 F rançais Pour quitter sans mémoriser lesprogrammations Plug & Play ● Appuyez sur Ç sur la chaîne. ➜ Si vous n’achevez pas l’installation Plug & Play, cette fonction sera relancée lor s de la prochainemise en marche. Remarques:– Lors de la mise sous tension, le tiroir porte...
Page 14 - Mode de gradateur; Réglage du volume; MUTE; Réglage sonores
37 3140 115 31152 F rançais Mode de gradateur Cette option permet de sélectionner l’intensitéd’éclairage de l’afficheur. ● Dans tous les autres modes de source (sauf enmode de veille d’économie d’énergie ou enmode de veille), appuyez à plusieurs reprises sur DIM MODE pour sélectionner le mode d’affi...
Page 15 - Disques acceptés pour la lecture; Formats acceptés; Chargement des disques; OPEN•CLOSE
38 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD IMPORTANT!– Ce système est conçu pour les disquescourants. N’utilisez aucun accessoire,comme des bagues stabilisatrices ou desfilms de traitement des disques, etc ., car ilsrisquent d’endommager le mécanisme.– Ne chargez pas plus d’un...
Page 16 - READING; Lecture des disques; Echange des disques en cours de; CHANGE DISC; Sélection d’une plage ou d’un
39 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD 3 Appuyez sur OPEN•CLOSE pour fermer le tiroir de disque. ➜ " READING " (lecture) s’affiche . Le disque sélectionné, le nombre total de plages et ladurée d’écoute s’affichent. ➜ Un témoin est allumé pour indiquer qu’un disque ...
Page 17 - Programmation de plages; Pour les disques; Effacement du programme
40 3140 115 31152 F rançais Les divers modes de lecture:SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les diver smodes de lecture avant ou pendant l’écoute. 1 Appuyez sur REPEAT/SHUFFLE ( REP/ SHUF sur la télécommande) pour sélectionner : ➜ " REPEAT TRACK " – pour répéter la lecture ...
Page 18 - Réception radio; Réglage sur les émetteurs radio; TUNER; TUNER; SEARCH; TUNER; AUTO
41 3140 115 31152 F rançais Réception radio Réglage sur les émetteurs radio 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode Radio. ➜ " TUNER " s’affiche . Quelques secondes plus tard, la fréquence radio actuelle s’affiche. 2 Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme d’o...
Page 19 - FULL
42 3140 115 31152 F rançais Réception radio Pour arrêter la programmationautomatique de stations de radiopréréglées ● Appuyez sur PROGRAM ou Ç sur la chaîne. Remarque:– Si aucun numéro n’est sélectionné, le préréglageautomatique commence à (1) et tous les autrespréréglages sont effacés. Programmatio...
Page 20 - disponible sur les émetteurs RDS)
43 3140 115 31152 F rançais Remarques:– Si l’émetteur syntonisé n’émet pas de signalRDS ou s’il ne s’agit pas d’un émetteur RDS,“ NO RDS “ (pas de RDS) s’affiche. – Si les messages de texte RDS ne sontdisponibles pour l’émetteur RDS, “ NO RDS TEXT “ (pas de texte RDS) s’affiche. Réglage de l’horloge...
Page 21 - Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement; Introduction d’une cassette; OPEN; Lecture de cassettes; Pour sélectionner un lecteur de cassette; Pour arrêter la lecture
44 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT!– Avant d’écouter une cassette, veillez àretendre la bande à l’aide d’un crayon. Sielle est détendue, elle risque de se coinceret de se rompre dans le mécanisme.– La bande des cassettes C-120 estextrêmement fine...
Page 22 - AUTO REPLAY; Généralités sur l’enregistrement; CHECK TAPE; Préparation avant l’enregistrement; Enregistrement immédiat
45 3140 115 31152 F rançais Pour sélectionner la répétitionautomatique ou la lecture unique ● Appuyez à plusieurs reprises sur AUTO REPLAY pour sélectionner les différents modes de lecture. ➜ " AUTO REPLAY " ( ) ou " ONCE " ( ) s’affiche . AUTO REPLAY …est sélectionné, la cassette se...
Page 23 - SELECT SOURCE; Copie de cassettes; DUB
46 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Pour arrêter l’enregistrement ● Appuyez sur Ç . Remarque:– L’enregistrement immédiat est impossible enmode cassette, " SELECT SOURCE " (sélectionnez la source) s’affiche. Synchronisation du début del’enregistremen...
Page 24 - Horloge/Temporisateur; Affichage de l’horloge
47 3140 115 31152 F rançais Horloge/Temporisateur IMPORTANT!– En mode d’économie d’énergie, lafonction d’horloge/temporisateur estinactive.– Utiliser CLOCK•TIMER sur l'appareilpour régler l'heure et le timer. Affichage de l’horloge L’horloge (si elle doit être réglée) s’affiche enmode de veille. Pou...
Page 25 - Pour désactiver le temporisateur; OFF; Pour activer le temporisateur
48 3140 115 31152 F rançais IMPORTANT!– Avant de régler le programmateur,assurez-vous que l’horloge est à l’heure.– Le temporisateur est toujours mis enfonction une fois programmé.– Le temporisateur ne se déclenche pas siun enregistrement est en cours.– Le volume du temporisateur augmenteprogressive...
Page 26 - Ecoute de sources externes; Sources externes
49 3140 115 31152 F rançais Horloge/Temporisateur 1 Appuyez à plusieur s reprises sur SLEEP sur la télécommande pour sélectionner un délai. ➜ Les réglages sont les suivants (temps en minutes): 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15 … ➜ " SLEEP XX " ou " OFF " s’affiche. " XX " indique ...
Page 27 - AMPLIFICATEUR; Sor tie; RÉCEPTION RADIO; fil; Spécifications; LECTEUR DE CASSETTES; Réponse en fréquence; ENCEINTES
50 3140 115 31152 F rançais AMPLIFICATEUR Puissance de sor tie ........................... 2 x 60 W MPO ......................................................... 2 x 30 W RMS (1) Rappor t signal à br uit ...................... ≥ 75 dBA (IEC) Réponse en fréquence ..................... 50 – 15000 HzSe...
Page 28 - Entretien; Nettoyage du coffret; NO DISC; Problème; Dépannage
51 3140 115 31152 F rançais Entretien Nettoyage du coffret ● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégnéd’une solution de détergent doux. N’utilisezaucune solution contenant de l’alcool, del’ammoniac ou des abrasifs. Nettoyage des disques ● Si un disque est sale, utilisez unchiffon de nettoyage. Es...