Philips GC9615/20R1 - Manuel d'utilisation

Philips GC9615/20R1

Philips GC9615/20R1 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
Page: / 10

Table des matières:

  • Page 3 – Type d‘eau à utiliser; FRANÇAIS
  • Page 4 – Remplissage du réservoir; Voyant « Réservoir d’eau vide »; Technologie Optimal Temp
  • Page 5 – Repassage; Fonction Effet pressing
  • Page 6 – Repassage vertical; Mettre le fer sur son talon pendant le repassage; Économie d’énergie; Mode ECO
  • Page 7 – Vapeur turbo; Conseils pour le repassage; Réduire les plis pendant le séchage; Meilleure pratique en matière de repassage de chemise; Nettoyage et entretien
  • Page 8 – IMPORTANT - DÉTARTRAGE; Il est très important d’exécuter l’opération de détartrage; le refroidir pendant au moins deux heures avant d’effectuer la
  • Page 9 – Problème
Téléchargement du manuel

93

EN

IMPORTANT

: Perform descaling regularly for great steam and

prolonged life.

Let the appliance cool down completely, before you remove the

EASY DE-CALC KNOB.

DE

WICHTIG:

Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute Dampfleistung

und eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.

Drehen Sie den EASY DE-CALC-Verschluss nicht, während das Gerät

eingeschaltet ist, oder sofort nach der Nutzung.

FR

IMPORTANT :

effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualité et une

durée de vie prolongée.

Ne retirez pas le bouton EASY DE-CALC lorsque l’appareil est allumé ou juste après

utilisation.

IT

IMPORTANTE:

eseguite regolarmente la procedura di decalcificazione per avere

maggiore vapore e maggiore durata del ferro.

Non aprire la manopola EASY DE-CALC quando il dispositivo è acceso o subito dopo l’uso.

NL

BELANGRIJK:

regelmatig ontkalken zorgt voor goede stoom en een langere levensduur.

Open de EASY DE-CALC-knop niet terwijl het apparaat ingeschakeld is of direct nadat het

is gebruikt.

ES

IMPORTANTE:

Eli

mine los depósitos de cal regularmente para mejorar a salida de vapor y

prolongar la vida útil.

Não abra o botão EASY DE-CALC quando o dispositivo está ligado ou imediatamente

após a utilização.

Problema

Possível causa

Solução

Saem impurezas e

água suja da base

do ferro ou a base

do ferro está suja.

Podem ter-se depositado no

depósito do vapor e/ou na

base impurezas ou químicos

presentes na água.

Limpe a placa base com um pano húmido.

Acumularam-se demasiados

minerais e calcário no interior do

aparelho.

Descalcifique o aparelho regularmente

(consulte o capítulo “Importante -

DESCALCIFICAÇÃO”).

O ferro deixa

brilho ou marcas

na peça de roupa.

A superfície para passar a ferro

era irregular, por ex., passou o

ferro sobre uma costura ou uma

dobra na peça de roupa.

O PerfectCare é seguro para todas as peças de

roupa. O brilho ou a marca não é permanente

e sairá quando lavar a peça de roupa. Evite

passar o ferro sobre costuras ou dobras ou

coloque um pano de algodão sobre a área a

passar a ferro para evitar marcas nas costuras

e dobras.

O aparelho não

produz vapor.

Não há água suficiente no

depósito da água (a luz

indicadora de “depósito vazio”

fica intermitente).

Encha o depósito de água (consulte o capítulo

“Utilizar o aparelho”, secção “Encher o

depósito de água”).

O aparelho não está

suficientemente quente para

produzir vapor.

Aguarde até a luz de ferro pronto no ferro

acender continuamente.

Não premiu o botão de vapor.

Prima o botão do vapor e mantenha-o

premido enquanto estiver a passar a ferro.

O depósito de água não está

colocado correctamente no

aparelho.

Volte a introduzir o depósito de água no

aparelho com firmeza (até ouvir um estalido).

O aparelho não está ligado.

Insira a ficha na tomada eléctrica e prima o

botão ligar/desligar para ligar o aparelho.

O aparelho

desligou-se. A luz

no botão ligar/

desligar fica

intermitente.

A função de desactivação

automática é activada

automaticamente se o aparelho

não for utilizado durante mais

de 10 minutos.

Prima o botão ligar/desligar para ligar o

aparelho novamente.

O aparelho produz

um ruído.

A água está a ser bombeada

para a caldeira no interior do

aparelho. Isto é normal.

Se o som de bombear continuar

ininterruptamente, desligue o aparelho e

retire a ficha da tomada eléctrica. Contacte um

centro de assistência Philips autorizado.

PORTUGUÊS

A

B

C

D

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Type d‘eau à utiliser; FRANÇAIS

30 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome . Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la brochure distincte contenant les info...

Page 4 - Remplissage du réservoir; Voyant « Réservoir d’eau vide »; Technologie Optimal Temp

31 Remplissage du réservoir Remplissez le réservoir d’eau avant chaque utilisation ou lorsque le voyant « Réservoir d’eau vide » clignote. Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment pendant le repassage. 1 Retirez le réservoir d’eau de l’appareil et remplissez-le d’eau claire jusqu’à l’ind...

Page 5 - Repassage; Fonction Effet pressing

32 Repassage 1 Placez la centrale vapeur sur une surface stable et plane. 2 Assurez-vous que le réservoir contient suffisamment d’eau (voir la section « Remplissage du réservoir »). 3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale avec mise à la terre et appuyez sur le bouton marche/arrêt po...

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips