Philips HD9230/06 - Manuel d'utilisation

Philips HD9230/06

Philips HD9230/06 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

Problema

Posible causa

Solución

Los alimentos

fritos no están

crujientes

cuando salen

de la Airfr yer.

Utilizó un tipo

de alimento

para preparar

en una freidora

tradicional.

Use alimentos que se cocinen en

un horno o aplíqueles un poco de

aceite con un pincel para obtener

un resultado más crujiente.

No puedo

introducir

la sar tén en

el aparato

correctamente.

Hay demasiados

ingredientes en

la cesta.

No llene la cesta por encima de la

indicación MAX.

La cesta no

está colocada

en la sar tén

correctamente.

Asegúrese de que el pan y la cesta

se colocan correctamente. Presione

la cesta en la sar tén hasta que oiga

un clic.

Sale humo

blanco del

aparato.

Está preparando

ingredientes

grasientos.

Cuando fríe ingredientes grasientos

en la Airfr yer, se gotea al sar tén

una gran cantidad de aceite o

grasa derretida. El aceite o grasa

producen humo blanco y es posible

que la sar tén se caliente más de lo

normal. Esto no afecta al aparato

o el resultado final. A la mitad del

proceso de cocinar, puede escurrir

cuidadosamente cualquier exceso

de aceite o grasa derretida del

sar tén y, luego, seguir cocinando.

La sar tén todavía

contiene restos

de grasa del uso

anterior.

El humo blanco lo provoca la

grasa que se calienta en la sar tén.

Asegúrese de limpiar la sar tén

correctamente después de cada

uso.

Los jugos,

líquidos o adobo

de la carne

salpican en la

grasa derretida.

Seque los alimentos con cuidado

antes de colocarlos en la cesta.

Cada tanto escurra la grasa

derretida de la sar tén durante el

proceso de cocción.

El rebozado o

recubrimiento

no se adhirieron

correctamente a

los alimentos.

El humo blanco lo provocan las

pequeñas par tículas de rebozado

que vuelan. Apriete el rebozado o

recubrimiento para asegurarse de

que se adhiera a los alimentos.

Las patatas

fritas hechas en

casa se fríen de

forma desigual

en la Airfr yer.

No ha dejado

en remojo las

tiras de patata

correctamente

antes de freírlas.

Deje las tiras de patata en remojo

en un recipiente durante al menos

30 minutos y después séquelas con

papel de cocina.

No ha utilizado

el tipo correcto

de patata.

Utilice patatas frescas y asegúrese

de que no se rompen mientras se

fríen.

Las papas fritas

caseras no

están crujientes

cuando salen

de la Airfr yer.

La textura

crujiente de las

patatas fritas

depende de

la cantidad de

aceite y agua de

las patatas.

Asegúrese de secar las tiras de

patata correctamente antes que

añadir el aceite.

Haga las tiras de patata más

pequeñas para obtener un

resultado más crujiente.
Añada un poco más aceite para

obtener un resultado más crujiente.

Aparece en

la pantalla el

mensaje “Er”.

Se ha producido

un error.

Si se encuentra en Canadá o los

Estados Unidos, comuníquese al

1-866-309-8817 para obtener

asistencia.

Las indicaciones

del tiempo y

la temperatura

cambian

de forma

automática,

aunque yo no

toque ningún

botón.

Hay humedad

en el panel de

control.

Seque el panel de control con un

paño después de limpiarlo.

Garantía limitada a un año

Philips garantiza que este producto esté libre de defectos en el material,

fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con

las especif caciones y las adver tencias, por un periodo de un año a par tir

de la fecha de compra. Esta garantía solo se extiende para el comprador

original del producto y no es transferible. Para ejercer sus derechos en esta

garantía, debe proporcionar el comprobante que corresponda al recibo

original de la compra, el cual muestra el nombre del producto y la fecha

de la compra. Para ser vicio al cliente u obtener un ser vicio de garantía,

visite nuestro sitio web www.philips.com/suppor t . NO HAY OTRAS

GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se

limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Se deslinda

de los daños accidentales, especiales o resultantes, donde la ley lo permita.

Esta garantía le otorga derechos legales específ cos. También tiene otros

derechos que varían dependiendo del estado o provincia.
En EE. UU. solamente

Fabricado para:

Philips Personal Health

Una división de Philips Nor th America LLC

P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904

Estados Unidos de América
Solo en Canadá

Fabricado para:

Philips Electronics Ltd

281 Hillmount Road

Markham, ON L6C 2S3
Fabricado por :

- Colombia: 01-800-700-7445

- Costa Rica: 0800-507-7445

- República Dominicana: 1-800-751-2673

- Ecuador : 1-800-10-1045

- El Salvador : 800-6024

- Guatemala: 1-800-299-0007

- Honduras: 8002-791-9273

- Mexico: 01800504 6200

- Nicaragua: 1-800-507-0018

- Panama: 800-8300

Este símbolo en la placa de características del producto

significa que está registrado por Underwriters Laboratories,

Inc.

PHILIPS y el Sello Philips son Trademarks registradas por

Koninklijke Philips N.V.
© 2017 Philips Nor th America LLC. Todos los Derechos Reser vados.

FRANÇAIS (CANADA)

MISES EN GARDE

IMPORTANTES

Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de

sécurité fondamentales, notamment ce qui suit :

1. Lisez toutes les instructions.

2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Ser vez-vous des

manches ou des boutons.

3. Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas

le cordon, les prises ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.

4. Exercez toujours une sur veillance étroite lorsqu’un appareil est utilisé

par des enfants ou des personnes handicapées ou à leur proximité.

Les enfants doivent être sur veillés par une personne responsable pour

s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil.

5. Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil lorsque vous ne

l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’y mettre

des pièces ou d’en retirer.

6. Cessez d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou toute autre

par tie venaient à être endommagés ou si vous veniez à constater un

dysfonctionnement, quel qu’il soit. Pour obtenir de l’aide aux États-Unis

et au Canada, composez le 1 866 309-8817.

7. N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant de

l’appareil sous peine de risquer des blessures.

8.

N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil en

conformité avec les instructions du fabricant.

9. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

LISTED

10. Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table

ou du comptoir sur lequel l’appareil est posé, ni entrer en contact avec

des surfaces chaudes.

11. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou

électrique, ni sur un four chaud.

12. Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil

contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

13. Branchez le cordon dans une prise électrique. Pour le débrancher,

tournez le bouton marche/arrêt à « Arrêt », puis retirez la fiche de la

prise.

14. N’utilisez l’appareil pour aucun autre usage que celui prévu.

15. Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous retirez la cuve et le

panier pour éliminer l’huile chaude.

16. Ne vous ser vez pas de tampons à récurer métalliques pour le

nettoyage. Vous risqueriez de briser des pièces, qui, en touchant

des composants électriques, pourraient vous soumettre à un choc

électrique.

17. Branchez cet appareil uniquement sur une prise correctement mise à

la terre.

18. Le cordon d’alimentation à utiliser doit être cour t (ou amovible) pour

éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne soit accroché involontairement.

19. Vous pouvez toutefois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance.

Si vous utilisez une rallonge électrique :

• Les caractéristiques électriques du cordon d’alimentation doivent être

aussi élevées que celles de l’appareil.

• La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord

d’une table ou d’un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement

l’attraper ou quelqu’un pourrait se prendre les pieds dedans.

Si la fiche de l’appareil est munie d’un fil de terre, la rallonge utilisée

doit être un cordon d’alimentation trifilaire avec mise à la terre.

20.

Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large

que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que d’une seule façon

dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’adapte pas parfaitement à la

prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche n’est toujours pas compatible,

communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez en aucun cas de la

modifier par vous-même.

21. N’insérez ni aliment ni ustensile en métal trop gros dans l’appareil,

car vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’être victime d’une

décharge électrique.

22. Un incendie pourrait se déclarer si l’appareil est en contact avec des

matériaux inflammables tels que des rideaux, des tentures ou un mur,

pendant qu’il fonctionne. Ne posez aucun objet sur l’appareil en cours

d’utilisation.

23. Ne mettez aucun objet en papier, en car ton, en plastique qui ne résiste

pas à la chaleur ou matière similaire dans l’appareil.

24. Si vous utilisez du papier parchemin ou de l’essuie-tout pour éviter

que de la nourriture ne colle sur le panier à mailles, ne laissez jamais

le papier sans la nourriture à cuire au-dessus de lui. Sinon, le papier

parchemin léger peut s’élever du fait de la ventilation d’air et toucher

l’élément chauffant.

25. Débranchez immédiatement l’appareil si vous apercevez de la fumée

noire en sor tir. Attendez que l’émission de fumée cesse avant de retirer

la cuve de l’appareil.

26. Utilisez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur,

loin de toute source d’eau ou de chaleur.

27. Ne laissez pas l’appareil sans sur veillance en cours d’utilisation.

28. Cet appareil fonctionne à des températures élevées qui

peuvent causer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces

chaudes ni les pièces à l’intérieur de l’appareil pendant qu’il

fonctionne. Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le

manipuler ou de le nettoyer.

29. Pendant la friture à l’air chaud, de la vapeur brûlante s’échappe des

sor ties d’air. Gardez les mains et le visage suffisamment éloignés des

sor ties d’air.

30. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.

31. Cet appareil fonctionne à l’air chaud seulement; la nourriture n’est pas

frite dans l’huile ou dans la graisse! Ne remplissez jamais la cuve avec

de l’huile ou de la matière grasse.

32. Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.

33. N’utiliser jamais la friteuse Airfr yer sans la cuve ou le panier en place à

l’intérieur.

34. N’utilisez pas de module d’extension dans une prise murale ou à

proximité de celle-ci si elle contient un désodorisant électrique, afin

d’éviter des dommages à la fiche.

CONSERVEZ CES

CONSIGNES

La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits de mer, de

crustacés ou d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de

maladies d’origine alimentaire.

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour

profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit sur le

site : www.philips.com/welcome.
Votre nouvelle friteuse Airfr yer vous permet de préparer vos plats et encas

préférés de façon plus saine.
La friteuse Airfr yer utilise de l’air chaud qui circule rapidement grâce à la

technologie Rapid Air et est équipée d’une grille supérieure pour préparer

une foule de plats savoureux d’une manière saine, rapide et facile. Les

aliments sont cuits uniformément en une seule fois et il n’est pas nécessaire

d’ajouter de l’huile pour cuire la plupar t d’entre eux.

Description générale (fig. 1)

1 Panier

2 Indication MAX

3 Bouton de déverrouillage du panier

4 Poignée du panier

5 Cuve

6 Suppor t à double couche

7 Panneau de commande

A – Bouton marche/arrêt

B – Bouton démarrage/pause

C – Bouton de la minuterie et sélection de température

D – Affichage de la minuterie/température

E – Flèches vers le haut et vers le bas

8 Entrée d’air

9 Sor tie d’air chaud

10 Compar timent de rangement du cordon

11 Câble d’alimentation

Avant la première utilisation

1

Retirez l’appareil de l’emballage.

2

Retirez tous les autocollants et toutes les étiquettes de l’appareil.

3

Nettoyez soigneusement le panier et la cuve avec de l’eau chaude, du

liquide à vaisselle et une éponge non abrasive.

Remarque : Vous pouvez également nettoyer ces pièces au lave-vaisselle.

4

Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon

humide.

Avant l’utilisation

1

Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable.

Ne posez pas l’appareil sur une surface qui ne résiste pas à la chaleur.

2

Tirez sur le cordon pour le sortir de son compartiment à l’arrière de

l’appareil.

Cette friteuse Airfryer fonctionne à l’air chaud. Ne remplissez pas la cuve

d’huile, de graisse à friture ou de tout autre liquide.

Ne posez aucun objet sur le dessus de l’appareil afin de ne pas bloquer

les prises et les sorties d’air. Cela dérange la circulation d’air et affecte les

résultats de friture à air chaud.

Utilisation de l’appareil

Consultez le livret de recettes pour découvrir différentes recettes, les

températures et les temps de cuisson et des conseils.

Le suppor t à double couche double votre espace de cuisson.

Remarque : placez toujours les viandes sur le niveau inférieur et les légumes sur

le niveau supérieur pour éviter la contamination croisée ou transférer des jus de

viande pouvant être dangereux ou d’aliments partiellement cuits.

Préchauffage

1

Branchez la fiche sur une prise murale mise à la terre.

2

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil (fig. 2).

3

Réglez la température de préchauffage en appuyant sur les flèches du

haut ou du bas (fig. 3).

4

Appuyez sur le bouton de démarrage/pause (fig. 4).

,

L’appareil commence à se réchauffer à la température voulue.

Remarque : lorsque vous ne désirez pas préchauffer l’appareil et commencer

à frire immédiatement, sautez les étapes 3, 4 et 5 et suivez les instructions

«Friture à air chaud» de ce chapitre.

5

La température réglée clignote jusqu’à ce qu’elle soit atteinte. Ensuite,

l’appareil émet un bip et la température réglée est affichée de

manière continue (voir l’étape 4 dans la section «Friture à air chaud»)

(fig. 5).

Friture à l’air chaud

1

Branchez la fiche d’alimentation sur une prise murale mise à la terre.

2

Retirez soigneusement la cuve de la friteuse Airfryer (Fig. 6).

3

Mettez les aliments dans le panier (Fig. 7).

Remarque : ne jamais remplir au-delà de l’indication MAX. Cela peut avoir

des effets négatifs sur les résultats.

Le support à double couche vous permet de cuire plus d’aliments en

même temps. Placez les ingrédients dans le bas du panier et placez le

support à double couche directement sur les ingrédients déjà dans

le panier. Placez la deuxième couche d’ingrédients en les espaçant

correctement sur le support.

4

Remettez la cuve dans la friteuse Airfryer (Fig. 8).

N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur.
Avertissement : Ne touchez pas à la cuve, au panier ou au support durant

ou directement après l’utilisation, car ils sont très chauds! N’utilisez que

la poignée du panier pour tenir la cuve.

5

Appuyez sur le bouton de température/minuterie pour régler le

temps de cuisson. L’indication «MIN» s’affiche à l’écran (fig. 9).

6

Réglez le temps de cuisson requis en appuyant sur les flèches du haut

ou du bas (fig. 10).

Remarque : vous pouvez changer le temps ou la température n’importe

quand durant le processus.
Remarque : si vous n’avez pas réchauffé l’appareil, ajoutez 3 minutes au

temps de cuisson.
Remarque : si vous ne réglez pas le temps de cuisson requis à l’intérieur de

5 minutes, l’appareil retourne au mode veille et s’éteindra automatiquement

après 30 minutes.

7

Appuyez sur le bouton de démarrage/pause pour commencer le

processus de cuisson (fig. 11).

,

La minuterie s’affiche à l’écran et démarre.

,

L’huile en trop ou la graisse des ingrédients sont recueillies au fond

de la cuve.

8

Lorsque l’appareil commence à émettre un bip, le temps de cuisson

est expiré.

Remarque : vous pouvez également mettre la cuisson en pause

manuellement. Pour cela, appuyez sur le bouton démarrage/pause (fig. 4).

9

Certains ingrédients doivent être secoués au milieu de la cuisson. Ne

secouez pas les ingrédients lorsque vous utilisez le support à double

couche. Pour secouer les ingrédients, tirez la cuve hors de l’appareil

et secouez-la. Retournez-la dans la friteuse à air (fig. 12).

Avertissement : n’appuyez pas sur le bouton de dégagement du panier

pendant que vous secouez les aliments (fig. 13).

Remarque : selon le type d’ingrédients en cuisson, videz soigneusement toute

huile en trop ou graisse écoulée dans la cuve avant de replacer le panier dans

la cuve.

Conseil : afin de réduire le poids, vous pouvez retirer le panier de la cuve et

secouez uniquement le panier. Pour le faire, tirez la cuve pour la sortir de

l’appareil, placez-la sur une surface résistante à la chaleur et appuyez sur le

bouton de dégagement du panier (fig. 14).

10

Sortez la cuve de la friteuse à air pour vérifier si les ingrédients sont

prêts (fig. 15).

Si les ingrédients ne sont pas prêts, retournez simplement la cuve dans la

friteuse à air chaud et ajouter quelques minutes de cuisson.

11

Pour retirer de petits aliments (p. ex., frites), appuyez sur le bouton

de dégagement du panier (1) et sortez-le de la cuve (2) (fig. 14).

Après la cuisson, la cuve, le panier, le support et les aliments sont chauds.

Selon le type d’aliments dans la friteuse à air, de la vapeur peut s’échapper

de la cuve.
Toujours retirer le panier avec les aliments de la cuve pour le servir,

car de l’huile chaude ou de la graisse de cuisson des aliments peut se

ramasser dans le fond. Faites attention, de la vapeur peut s’échapper de la

cuve.

12

Videz le panier dans un bol ou sur une assiette (fig. 16).

Conseil : pour retirer des aliments de bonne taille ou fragiles, utilisez des pinces

pour les sortir du panier (fig. 17).

13

Quand une quantité d’aliments est prête, la friteuse à air chaud est

prête instantanément pour préparer une autre quantité.

Remarque : si vous désirez préparer une autre quantité d’aliments, appuyez

sur le bouton démarrage/pause. L’appareil commence à fonctionner selon les

réglages que vous avez établis auparavant (température et temps de cuisson).

Remarque : Si vous préparez une autre quantité d’aliments à l’intérieur de 30

minutes, il n’est pas nécessaire de préchauffer l’appareil à nouveau.

14

Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil (fig. 2).

Nettoyage

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Retirez l’huile du fond de la cuve

après chaque utilisation pour éviter la formation de fumée.

Laissez le panier, la cuve, la grille et l’intérieur de l’appareil refroidir

complètement avant de les nettoyer.
La cuve et le panier ont un revêtement antiadhésif. N’utilisez pas

d’ustensiles métalliques ou de produits abrasifs pour les nettoyer afin

d’éviter d’endommager ce revêtement.

1

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

Remarque : retirez la cuve pour laisser l’appareil se refroidir plus rapidement.

2

Essuyez l’extérieur de la machine avec un chiffon humide.

Remarque : assurez-vous de ne laisser aucune humidité derrière le panneau

de commande. Séchez le panneau de commande avec un autre chiffon sec

après l’avoir nettoyé.

3

Nettoyez soigneusement le panier, le support et la cuve avec de l’eau

savonneuse et une éponge non abrasive ou dans le lave-vaisselle.

Conseil : si des résidus restent collés au panier ou dans le fond de la cuve,

remplissez cette dernière d’eau chaude savonneuse. Placez le panier dans la

cuve et laissez-le tremper pendant au moins 10 minutes.

4

Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge

non abrasive.

5

Au besoin, nettoyez le dispositif de chauffage avec une brosse pour

retirer les résidus de nourriture.

Entreposage

1

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

2

Assurez-vous que toutes les parties sont propres et sèches.

3

Rangez le cordon d’alimentation dans son compartiment et insérez-le

dans la fente.

Mise au rebut

- Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et

des composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et

réutilisés. Pour en savoir plus sur le recyclage, veuillez communiquer

avec les centres de gestion des déchets locaux ou visiter le site

www.recycle.philips.com

.

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer

l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips

à l’adresse www.philips.com/suppor t ou aux États-Unis et au Canada

seulement composez le 1-866-309-8817 pour obtenir de l’aide

Dépannage

Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant sur venir avec

votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des

renseignements ci-dessous, visitez notre site Web www.philips.com/suppor t

ou aux États-Unis et au Canada seulement composez le 1-866-309-8817

pour obtenir de l’aide.

Problème

Cause possible

Solution

La friteuse

Airfr yer ne

fonctionne pas.

L’appareil n’est

pas branché.

Branchez la fiche d’alimentation sur

une prise murale mise à la terre.

Vous n’avez pas

appuyé sur le

bouton marche/

arrêt.

Appuyez sur le bouton marche/

arrêt pour mettre l’appareil en

marche.

Les aliments

frits avec la

friteuse Airfr yer

ne sont pas

assez cuits.

La quantité

d’aliments dans

le panier est trop

grande.

Mettez moins d’aliments dans le

panier afin qu’ils cuisent de manière

plus uniforme.

Problème

Cause possible

Solution

La température

sélectionnée est

trop basse.

Réglez la température à la

température requise.

Le temps de

cuisson n’est pas

assez long.

Réglez le minuteur sur le temps de

cuisson requis.

Les aliments ne

sont pas frits

de manière

uniforme.

Il peut être

nécessaire de

mélanger la

préparation à

mi-cuisson pour

cer tains types

d’aliments.

Pour une cuisson optimale de

cer tains aliments comme les frites,

vous devez les mélanger à mi-

cuisson.

Les aliments

frits ne sont

pas croustillants

après avoir été

cuits dans la

friteuse Airfr yer.

Vous avez

utilisé un type

d’ingrédient

devant être cuit

dans une friteuse

traditionnelle.

Utilisez des aliments permettant

une cuisson au four ou

badigeonnez-les d’un peu d’huile

pour un résultat plus croustillant.

Je n’arrive pas

à glisser la cuve

dans l’appareil

correctement.

Vous avez mis

trop d’aliments

dans le panier.

Ne remplissez pas le panier au-delà

de l’indication MAX.

Le panier

n’est pas placé

correctement

dans la cuve.

Enfoncez le panier dans la cuve

jusqu’à ce que vous entendiez un

clic.

De la fumée

blanche

s’échappe de

l’appareil.

Vous faites frire

des aliments

gras.

Lorsque des aliments gras sont cuits

dans la friteuse Airfr yer, une grande

quantité d’huile (graisse fondue)

coule dans la cuve. L’huile produit

de la fumée blanche et la cuve peut

être plus chaude que d’habitude.

Ceci n’a aucune conséquence sur

le fonctionnement de l’appareil ou

sur le résultat final. Vous pouvez

vider avec précaution la cuve à

mi-cuisson afin de retirer l’excès

d’huile.

La cuve contient

des résidus

de graisse de

l’utilisation

précédente.

La cuisson d’aliments gras produit

de la fumée blanche. Assurez-vous

de nettoyer correctement la cuve

après chaque utilisation.

La marinade, le

liquide ou les

jus dégouttent

dans l’huile

et la graisse

accumulées au

fond.

Sécher les aliments avant de les

placer dans le panier. Vous pouvez

vider la graisse et l’huile accumulées

à l’occasion pendant la cuisson.

La chapelure

ou un enduit

ne colle pas

correctement

aux aliments.

De la fumée blanche peut

s’échapper à cause de petits

morceaux de chapelure dans

l’air. Appuyez sur la chapelure ou

l’enduit pour qu’ils collent bien sur

les aliments.

Les frites

maison ne

sont pas cuites

uniformément

dans la friteuse

Airfr yer.

Vous n’avez pas

correctement

fait tremper les

pommes de

terre coupées

avant de les faire

frire.

Faites tremper les bâtonnets de

pommes de terre dans un bol

rempli d’eau pendant au moins 30

minutes, puis séchez-les avec de

l’essuie-tout.

Vous n’avez

pas utilisé la

bonne variété

de pommes de

terre.

Utilisez des pommes de terre à

chair ferme.

Les frites

maison ne

sont pas

croustillantes

lorsqu’elles

sor tent de la

friteuse Airfr yer.

Le croustillant

des frites

dépend de la

qualité d’huile

utilisée et de

l’humidité des

pommes de

terre.

Veillez à sécher correctement les

pommes de terre coupées avant

d’ajouter l’huile.

Coupez les pommes de terre

en plus petits morceaux pour un

résultat plus croustillant.
Ajoutez légèrement plus d’huile

pour un résultat plus croustillant.

Le message

«Er» apparaît à

l’écran.

Une erreur est

sur venue.

Pour les États-Unis et le Canada

uniquement, appelez au 1-866-309-

8817 pour obtenir de l’aide.

Les indications

de température

et la minuterie

changent

automati-

quement,

même si je n’ai

appuyé sur

aucun bouton.

Présence

d’humidité sur

le panneau de

commande.

Assurez-vous de bien sécher le

panneau de commande avec un

chiffon après l’avoir nettoyé.

Garantie limitée d’un an

Philips garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux, de

main-d’œuvre et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation,

conformément aux spécifications et aux aver tissements, pendant un an à

compter de la date d’achat. La présente garantie s’applique uniquement

à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas cessible. Pour exercer vos

droits en ver tu de la présente garantie, vous devez fournir une preuve

d’achat sous la forme d’un reçu de caisse original sur lequel figurent le

nom du produit et la date d’achat. Pour communiquer avec le ser vice à la

clientèle ou faire appel au ser vice de garantie, visitez notre site www.philips.

com/suppor t . IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE

OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou, à

son entière discrétion, au remplacement du produit. Philips décline toute

responsabilité quant aux dommages accidentels, spéciaux ou induits, lorsque

la loi l’autorise. Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la

loi, auxquels peuvent s’ajouter des droits qui varient selon les États ou les

provinces.
États-Unis seulement

Fabriqué pour :

Philips Personal Health

Une division de Philips Nor th America LLC

P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904

États-Unis d’Amérique
Canada seulement

Fabriqué pour :

Philips Electronics Ltée

281 Hillmount Road

Markham (Ontario) L6C 2S3

Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale du produit

signifie qu’il est enregistré par Underwriter’s Laboratories, Inc.

PHILIPS et le blazon Philips sont des marques de commerce déposées de

Koninklijke Philips N.V.
©2017 Philips Nor th America LLC. Tous droits réser vés.

LISTED

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

4222.005.0125.1.C

User manual

Manual del usuario

Guide d’utilisation

HD9230

Specifications are subject to change without notice
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis

© 2017 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.
Tous droits réservés.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips