Philips HR1388/50 - Manuel d'utilisation

Philips HR1388/50

Philips HR1388/50 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

ESPAÑOL

Introducción

Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips

Para sacar el mayor par tido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el

producto en

www.philips.com/welcome

.

Descripción general (fig. 1)

1 Empujador

2 Orifi cio de entrada pequeño

3 Tapa con orifi cio de entrada extragrande

4 Disco para cor tar en tiras gruesas

5 Disco para cor tar en tiras fi nas

6 Disco para cor tar en rodajas fi nas

7 Disco para cor tar en rodajas gruesas

8 Disco para cor tar en juliana

9 Sopor te de discos

10 Disco para cor tar en juliana extragrande (solo modelo HR1388)

11 Sopor te de accesorios

12 Recipiente con boquilla

13 Base

14 Rueda de control

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual

de usuario y consér velo por si necesitara consultarlo en

el futuro.

Peligro

- No sumerja nunca la base en agua ni otros líquidos, ni

la enjuague bajo el grifo.

Advertencia

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje

indicado en el mismo se corresponde con el voltaje

de red local.

- Conecte el aparato sólo a un enchufe de pared con

toma de tierra.

- Este aparato no está diseñado para funcionar a través

de un temporizador externo o con un sistema de

control remoto adicional.

- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de

alimentación u otras piezas están dañados.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser

sustituido por Philips o por un centro de ser vicio

autorizado por Philips, con el fi n de evitar situaciones

de peligro.

- Este aparato no debe ser usado por personas

(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los

conocimientos y la experiencia necesarios, a menos

que sean super visados o instruidos acerca del uso del

aparato por una persona responsable de su seguridad.

- Este aparato puede ser usado por niños a par tir de

8 años y por personas con su capacidad física, psíquica

o sensorial reducida y por quienes no tengan los

conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido

instruidos o super visados acerca del uso del aparato

y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.

- No permita que los niños jueguen con el aparato.

- Los niños de 8 años o más solo puede limpiar el

aparato bajo super visión.

- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera

del alcance de niños menores de 8 años cuando el

aparato esté encendido.

- No deje que el cable de alimentación cuelgue del

borde de la mesa o encimera donde esté colocado

el aparato.

- Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos

de superfi cies calientes.

- No utilice nunca los dedos ni un objeto (por

ejemplo, una espátula) para empujar los ingredientes

por el orifi cio de entrada mientras el aparato está

funcionando. Sólo debe utilizar el empujador.

- Nunca utilice una cuchara, una espátula o un objeto

similar para quitar los ingredientes de la ensaladera

durante su funcionamiento. Si tiene que extraer algo

del orifi cio de entrada, apague siempre el aparato y

desenchúfelo antes de hacerlo.

- No introduzca la mano en el orifi cio de entrada ni en

la boquilla mientras el aparato está enchufado.

- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.

- Tenga mucho cuidado al manipular los discos. Preste

especial atención al retirarlos del recipiente, cuando

vacíe el recipiente y durante su limpieza, ya que las

cuchillas están muy afi ladas.

- Desenrolle completamente el cable de alimentación

antes de enchufar el aparato a la toma de corriente.

- No utilice nunca el aparato sin la tapa.

Precaución

- Este aparato está diseñado sólo para un uso

doméstico normal, no para un uso en entornos

como las cocinas de los comercios, ofi cinas, granjas

u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar

los clientes de hoteles, moteles, hostales en los

que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos

residenciales de otro tipo.

- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fi nes

profesionales o semiprofesionales, o de un modo

que no esté de acuerdo con las instrucciones de

uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará

responsabilidades por ningún daño.

- Si el aparato resulta dañado, sustitúyalo siempre con

uno del tipo original, de lo contrario su garantía ya no

será válida.

- No utilice nunca accesorios o piezas de otros

fabricantes o que no hayan sido específi camente

recomendados por Philips. La garantía queda anulada

si utiliza tales piezas o accesorios.

- Coloque siempre el aparato sobre una superfi cie

plana, seca y estable.

- No utilice el aparato ni ninguna de sus piezas en el

microondas.

- No mueva el aparato mientras está en

funcionamiento.

- Apague siempre el aparato y desconéctelo de la red

eléctrica antes de montarlo, desmontarlo, limpiarlo y

almacenarlo.

- Apague siempre el aparato girando el botón de

control a la posición 0.

- Antes de quitar la tapa del aparato, espere hasta que

las piezas móviles se paren.

- Este aparato está equipado con protección contra el

sobrecalentamiento. Si el aparato se calienta en exceso,

se apagará automáticamente. Desenchúfelo y deje

que se enfríe durante 15 minutos. Luego enchúfelo de

nuevo a la toma de corriente y vuelva a encenderlo. Si

la protección contra el sobrecalentamiento se activa

con demasiada frecuencia, póngase en contacto con

su distribuidor Philips o con un centro de ser vicio

autorizado por Philips.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos

electromagnéticos (CEM).

Antes de utilizarlo por primera vez

1

Quite el material de embalaje del aparato.

2

Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que

van a entrar en contacto con los alimentos.
Preparación para su uso

Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de procesarlos

(temperatura máx. 80 °C/175 °F).

Uso del aparato

No procese nunca ingredientes duros, como cubitos de hielo, con el aparato.
Los bordes de las cuchillas están muy afi lados. No los toque.

Notas:

- No ejerza demasiada presión con el empujador, ya que esto podría

afectar a la calidad del resultado fi nal. Podría provocar que el disco

dejara de girar.

- Asegúrese de colocar un recipiente debajo de la boquilla lo

sufi cientemente grande para que quepan todos los ingredientes

cor tados.

- El orifi cio de entrada pequeño se ha diseñado para procesar

ingredientes más pequeños como zanahorias. Al inser tar el orifi cio de

entrada pequeño en el orifi cio de entrada extragrande, se evita que los

ingredientes más pequeños se inclinen durante al procesarlos.

- Con el disco para cor tar en juliana extragrande (solo modelo HR1388),

puede cor tar patatas para hacerlas fritas. También puede utilizar el disco

para cor tar verduras como zanahorias, calabaza, colirrábano, calabacín

y apio.

Limpieza y mantenimiento

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como

gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Advertencia: Nunca sumerja la base en agua ni la enjuague bajo el grifo.

Tampoco la limpie en el lavavajillas.

Precaución: Si se introduce agua u otro líquido entre la base y el recipiente

con boquilla, seque bien la base antes de seguir utilizando el aparato.

Nota: Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la base.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite

www.shop.philips.com/

service

o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse

en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país

(consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de

contacto).

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite

www.philips.com/support

o

lea el folleto de garantía mundial independiente.

Medio ambiente

- Al fi nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del

hogar. Llévelo a un punto de recogida ofi cial para su reciclado. De esta

manera ayudará a conser var el medio ambiente (fi g. 2) .

Receta
Gouda en tiras

1

Ralle el queso Gouda con este accesorio para cortar en tiras fi nas

durante un máximo de 2 minutos.

2

Utilice el queso rallado como aderezo para pizzas caseras, para

Spaetzle de queso o para gratinar otros platos.

SUOMI

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi!

Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa

www.philips.com/

welcome

.

Yleiskuvaus (Kuva 1)

1 Syöttöpainin

2 Pieni syöttösuppilo

3 Kansi ja XL-syöttösuppilo

4 Karkea silppurilevy

5 Hieno silppurilevy

6 Hieno viipalointiterä

7 Karkea viipalointiterä

8 Julienne-terä

9 Levyteline

10 XL-kokoinen julienne-terä (vain HR1388)

11 Tar viketeline

12 Nokkakulho

13 Alusta

14 Valitsin

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä

se myöhempää tar vetta var ten.

Vaara

- Älä upota laitteen runko-osaa veteen tai muuhun

nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä juoksevalla

vedellä.

Varoitus

- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa

paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen

pistorasiaan.

- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.

- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen

ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa.

- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai jokin

muu osa on viallinen.

- Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman

tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin

valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla

ammattitaitoisella korjaajalla.

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten

henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta

tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän

tur vallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja

ohjauksessa.

- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja

henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky

on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa

laitteiden käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen

tur vallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen

käytön edellyttämä valvonta ja jos heille on kerrottu

laitteeseen liittyvistä vaaroista.

- Älä anna lasten leikkiä laitteella.

- Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa laitteen vain

aikuisen valvonnassa.

- Pidä laite ja sen vir tajohto poissa alle 8-vuotiaiden

lasten ulottuvilta, kun laite on käynnissä.

- Älä jätä verkkojohtoa roikkumaan sen pöydän tai

työtason reunan yli, jonka päällä laite on.

- Pidä laite ja vir tajohto poissa kuumilta pinnoilta.

- Paina aineita syöttösuppilossa alaspäin vain

syöttöpainimella, ei koskaan sormilla tai esimerkiksi

kaapimella.

- Älä poista salaattikoneesta aineksia lusikalla, lastalla tai

muulla keittiövälineellä koneen ollessa käynnissä. Jos

sinun täytyy poistaa jotain syöttösuppilosta, sammuta

ensin laite ja irrota pistoke pistorasiasta.

- Älä työnnä kättäsi syöttösuppiloon tai kaatonokkaan,

kun laite on kytketty verkkovir taan.

- Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.

- Käsittele terälevyjä varovasti. Ole erityisen huolellinen

teriä irrotettaessa ja kulhoa tyhjentäessä tai

puhdistettaessa. Leikkausterät ovat erittäin teräviä.

- Suorista vir tajohto kokonaan, ennen kuin työnnät

pistokkeen pistorasiaan.

- Älä koskaan käytä laitetta ilman kantta.

Varoitus

- Tämä laite on tarkoitettu vain tavalliseen

kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi

henkilökuntaruokaloissa myymälöissä, toimistoissa,

maatiloilla tai muissa työympäristöissä. Sitä ei

ole myöskään tarkoitettu hotellien tai muiden

majoitusliikkeiden vieraiden käyttöön.

- Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-)ammatillisessa

tarkoituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen

vastaisesti, takuu mitätöityy, eikä Philips vastaa

mahdollisista vahingoista.

- Jos laite on vaurioitunut, vaihda tilalle aina

alkuperäinen osa. Muutoin takuu ei ole enää voimassa.

- Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin

valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia,

takuu raukeaa.

- Aseta laite aina tasaiselle, kuivalle ja vakaalle alustalle.

- Älä käytä laitetta tai sen osia mikroaaltouunissa.

- Älä siirrä laitetta käytön aikana.

- Katkaise laitteesta vir ta ja irrota vir tajohto

pistorasiasta ennen sen kokoamista, purkamista,

varastointia tai puhdistamista.

- Katkaise aina laitteesta vir ta kääntämällä ohjauskytkin

0-asentoon.

- Odota, kunnes liikkuvat osat ovat pysähtyneet, ennen

kuin poistat laitteesta kannen.

- Tässä laitteessa on ylikuumenemissuoja. Jos laite

kuumenee liikaa, vir ta katkeaa automaattisesti.

Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä

15 minuuttia. Liitä pistoke takaisin pistorasiaan ja

käynnistä laite uudelleen. Jos ylikuumenemissuoja

katkaisee laitteesta virran toistuvasti, ota yhteys

Philipsin jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan

huoltoliikkeeseen.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia

standardeja.

Käyttöönotto

1

Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit.

2

Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen

käyttöönottoa.
Käyttöönoton valmistelu

Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen niiden käsittelyä (enimmäislämpötila 80 °C).

Käyttö

Älä yritä hienontaa laitteella kovia aineita, kuten jääpaloja.
Terät ovat erittäin teräviä. Älä kosketa niitä.

Huomautuksia:

- Älä paina syöttöpaininta liian voimakkaasti, koska se voi heikentää

lopputuloksen laatua tai pysäyttää terän.

- Aseta nokan alle tarpeeksi suuri kulho, johon kaikki leikatut ainekset

mahtuvat.

- Pieni syöttösuppilo on tarkoitettu pienikokoisten ainesten, kuten

porkkanoiden, käsittelyyn. Voit estää pienten ainesosien kallistumisen

käsittelyn aikana asettamalla pienen syöttösuppilon XL-syöttösuppilon

sisään.

- Voit leikata perunat ranskalaisiksi XL-kokoisella julienne-terällä (vain

mallissa HR1388). Samalla levyllä voi leikata myös muita vihanneksia,

kuten porkkanoita, kurpitsaa, kyssäkaalia, kesäkurpitsaa ja varsiselleriä.

Puhdistus ja hoito

Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä

laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).
Varoitus: Älä koskaan upota alustaa veteen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla

vedellä. Älä myöskään puhdista sitä astianpesukoneessa.

Varoitus: Jos alustan ja nokkakulhon väliin joutuu vettä tai muuta nestettä,

kuivaa alusta perusteellisesti ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.

Huomautus: Alustaa lukuun ottamatta kaikki osat voi pestä astianpesukoneessa.

Tarvikkeiden tilaaminen

Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa

www.shop.philips.com/

service

tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin

kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä

takuulehtisestä).

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa

www.philips.com/support

tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.

Ympäristöasiaa

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan

toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään

ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 2) .

Resepti
Raasta goudajuustoa

1

Raasta goudajuustoa hienolla raastelevyllä korkeintaan 2 minuutin ajan.

2

Voit käyttää juustoraastetta pitsan tai spätzlen päällä tai muiden

ruokalajien gratinoimiseen.

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !

Pour bénéfi cier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit

sur le site

www.philips.com/welcome

.

Description générale (fig. 1)

1 Poussoir

2 Petite cheminée de remplissage

3 Couvercle avec cheminée de remplissage extralarge

4 Disque à râper grossièrement

5 Disque à râper fi n

6 Disque à trancher fi n

7 Disque à trancher épais

8 Disque à Julienne

9 Por te-disque

10 Disque à julienne extralarge (HR1388 uniquement)

11 Suppor t pour outil

12 Bol avec bec verseur

13 Base

14 Bouton de commande

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser

l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur.

Danger

- Ne plongez jamais le socle dans de l’eau ou dans un

autre liquide, et ne le rincez pas sous le robinet.

Avertissement

- Avant de brancher l’appareil, vérifi ez que la tension

indiquée sur l’appareil correspond à la tension

suppor tée par le secteur local.

- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur

mise à la terre.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un

minuteur externe ou un système de contrôle séparé.

- N’utilisez pas l’appareil si la fi che, le cordon

d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées.

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par Philips, par un Centre Ser vice

Agréé Philips ou par un technicien qualifi é afi n

d’éviter tout accident.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par

des personnes (notamment des enfants) dont les

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles

sont réduites, ou par des personnes manquant

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-

ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu

des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par

une personne responsable de leur sécurité.

- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à

par tir de 8 ans et par des personnes aux capacités

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui

ont un manque d’expérience et de connaissances s’ils

ont reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée

de l’appareil ou qu’ils sont super visés pour une

utilisation sécurisée et s’ils ont pris connaissance des

dangers encourus.

- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.

- Les enfants à par tir de 8 ans sont autorisés à nettoyer

l’appareil uniquement sous le contrôle d’un adulte.

- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors

de la por tée des enfants de moins de 8 ans lorsque

l’appareil est allumé.

- Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du

plan de travail sur lequel l’appareil est posé.

- Ne placez pas l’appareil et le cordon d’alimentation

sur des surfaces chaudes.

- Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet (par

exemple, une spatule) pour introduire des aliments

dans la cheminée de remplissage lorsque l’appareil est

en cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le

poussoir prévu à cet effet.

- N’employez jamais de cuillère, de spatule ou d’objet

similaire pour retirer des ingrédients de l’outil pour

salade en cours de fonctionnement. Si vous devez

enlever quelque chose de la cheminée de remplissage,

éteignez toujours l’appareil et débranchez-le au préalable.

- Ne saisissez pas la cheminée de remplissage ou le bec

verseur lorsque l’appareil est branché.

- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.

- Soyez très prudent(e) lorsque vous manipulez les

disques, en par ticulier lorsque vous les retirez du bol

et lorsque vous videz ou nettoyez le bol. Leurs bords

sont en effet très coupants.

- Déroulez entièrement le cordon d’alimentation avant

de brancher l’appareil.

- Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le couvercle.

Attention

- Cet appareil est destiné à un usage domestique

normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé

dans des environnements tels que des cuisines

destinées aux employés dans les entreprises,

magasins et autres environnements de travail. Il n’est

pas non plus destiné à être utilisé par des clients

dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres

environnements résidentiels.

- S’il est employé de manière inappropriée, à des fi ns

professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-

conformité avec les instructions du mode d’emploi,

la garantie devient caduque et Philips décline toute

responsabilité concernant les dégâts occasionnés.

- Si l’appareil est endommagé, remplacez-le toujours

par un appareil de même type, sinon votre garantie

n’est plus valable.

- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres

fabricants ou qui n’ont pas été spécifi quement

recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas

valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

- Posez toujours l’appareil sur une surface plane, sèche

et stable.

- Ne mettez pas l’appareil ou ses composants au four à

micro-ondes.

- Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.

- Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le de la

prise secteur avant de l’assembler, le désassembler, le

nettoyer ou le ranger.

- Pour éteindre l’appareil, réglez toujours le bouton de

commande sur 0.

- Avant de retirer le couvercle de l’appareil, patientez

jusqu’à l’arrêt complet des éléments en mouvement.

- Cet appareil est équipé d’un système de

protection contre les surchauffes. Si l’appareil est

en surchauffe, il s’éteint automatiquement. Dans

ce cas, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir

pendant 5 minutes. Ensuite, rebranchez l’appareil

et remettez-le en marche. Si le problème de

surchauffe persiste, contactez votre revendeur ou un

Centre Ser vice Agréé Philips.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM).

Avant la première utilisation

1

Retirez l’appareil de l’emballage.

2

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les

pièces en contact avec des aliments.
Avant utilisation

Laissez refroidir les aliments chauds avant de les verser dans le robot

ménager (température max. : 80°C/175°F).

Utilisation de l’appareil

n’utilisez jamais d’ingrédients durs, tels que des glaçons, avec l’appareil.
Les lames sont très coupantes. Ne les touchez pas.

Remarques :

- N’exercez pas une pression trop for te sur le poussoir. Vous risqueriez

d’altérer la qualité du résultat fi nal, voire de provoquer l’arrêt de la

rotation du disque.

- Veillez à placer sous le bec verseur un bol assez grand pour contenir

tous les ingrédients coupés.

- La petite cheminée de remplissage est conçue pour la préparation

d’ingrédients plus petits comme des carottes. En insérant la petite

cheminée de remplissage dans la cheminée de remplissage extralarge,

vous empêchez les plus petits ingrédients de s’incliner pendant la

préparation.

- Le disque à julienne extralarge (HR1388 uniquement) vous permet de

couper des des pommes de terre pour préparer des pommes frites.

Vous pouvez aussi utiliser ce disque pour couper des légumes, par

exemple des carottes, des potirons, du chou-rave, des courgettes et

du céleri.

Nettoyage et entretien

N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de

détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer

l’appareil.
Avertissement : ne plongez jamais le socle dans de l’eau et ne le rincez

pas sous le robinet. Ne le passez pas non plus au lave-vaisselle.

Attention : Si de l’eau ou d’autres liquides se répandent entre le socle et

le bol avec bec verseur, séchez le socle correctement avant de réutiliser

l’appareil.

Remarque : Toutes les pièces, à l’exception du socle, peuvent être nettoyées au

lave-vaisselle.

Commande d’accessoires

Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web

www.shop.philips.com/service

ou rendez-vous chez votre revendeur

Philips. Vous pouvez également contacter le Ser vice Consommateurs

Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les

coordonnées).

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,

consultez le site Web

www.philips.com/support

ou lisez le dépliant

séparé sur la garantie internationale.

Environnement

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les

ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,

où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de

l’environnement (fi g. 2) .

Recette
Râper du gouda

1

Râpez du gouda avec le disque à trancher fi n pendant 2 minutes

maximum.

2

Utilisez le fromage râpé comme garniture pour votre pizza faite

maison, pour du spätzle ou pour gratiner d’autres plats.

HR1388

HR1387

User manual

4203.064.5869.5

0

1

0

1

1

4

7

2

5

8

3

6

9

1

4

2

5

3

6

2

1

4203_064_5869_5_Leaflet_A6_max_48p_v1.indd 1

12/6/13 12:11 PM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips