Philips HR1966/92 - Manuel d'utilisation

Philips HR1966/92

Philips HR1966/92 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

HR1961, HR1962, HR1965, HR1966

HR1962

HR1961

HR1966

HR1965

www.philips.com/support

©2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.

3000 001 03541 A

English

ESPAÑOL

FRANÇAIS

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. Before using the accessories for the first time, read the

user manual of the appliance for more information on how
to use the accessories.

2. Thoroughly clean all parts that come into contact with

food before you use the appliance for the first time.

3. The use of attachments not recommended or sold by the

appliance manufacturer may cause fire, electric shock or
injury.

4. This appliance is intended for household use only. Do not

use this appliance for anything other than its intended use
as described in this manual.

5.

The blades are very sharp. Do not touch the blades,
especially when the appliance is plugged in. Handle
carefully when removing, inserting or cleaning. Exercise
care when removing or inserting the cutter blade for the
chopper attachment.

6. Make certain the chopper attachment lid is securely

locked in place before operating appliance. Do not
attempt to remove cover or empty chopper bowl until
blade has stopped rotating.

7. If the blades or blending bar get stuck, unplug the

appliance before you remove the ingredients that block
the blades.

BLADES ARE SHARP

.

8. Remove the detachable bar or accessories from the

appliance before washing.

9. Keep hands, fingers and utensils out of the container while

blending or away from the cutting blades while chopping
food to reduce the risk of severe injury to persons or
damage to the appliance. A scraper may be used but must
be used only when the appliance is not running.

10. Always ensure the appliance is turned off after each use.

Always unplug the appliance from the electrical outlet
when not in use, before putting on or taking off parts,
before touching parts that move and before cleaning or
attempting to move the appliance.

11. Make sure all parts are assembled properly before you

switch on the appliance. Do not disassemble while
appliance is operating.

12. Do not exceed the suggested quantities and running time

specified in the user manual of the appliance or run the
motor continuously.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

PRECAUCIONES

IMPORTANTES

1. Antes de utilizar los accesorios por primera vez, lea

el manual del usuario del artefacto para obtener más
información acerca de como utilizarlos.

2. Antes de usar el artefacto por primera vez, lave bien todas

las piezas que estarán en contacto con alimentos.

3. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante

o que este no venda podría provocar un incendio,
descargas eléctricas o lesiones.

4. Este artefacto fue diseñado exclusivamente para uso

doméstico. No utilice este artefacto para ningún otro uso
que no esté descrito en este manual.

5.

Las cuchillas están muy afiladas. No toque las cuchillas,
sobre todo si el artefacto está enchufado. Manéjelos con
cuidado cuando los extraiga, introduzca o limpie. Tenga
cuidado cuando extraiga o introduzca la cuchilla de corte
de la picadora.

6. Asegúrese de que la tapa de la picadora esté firmemente

cerrada antes de utilizar el artefacto. No intente retirar la
cubierta ni vaciar el recipiente de la picadora hasta que la
cuchilla haya dejado de girar.

7. Si las cuchillas o el brazo de la batidora se bloquean,

desenchufe el artefacto antes de retirar los ingredientes
que están bloqueándolos.

LAS CUCHILLAS ESTÁN

AFILADAS

.

8. Quite el brazo extraíble o los accesorios del artefacto

antes de lavarlos.

9. Mantenga sus manos, dedos y utensilios fuera del

contenedor mientras bate o lejos de las cuchillas de
corte mientras pica alimentos para reducir el riesgo de
lesiones graves o daños al artefacto. Se puede utilizar
una espátula, pero solo cuando el artefacto no está en
funcionamiento.

10. Asegúrese siempre de que el artefacto esté apagado

después de cada uso. Desenchufe siempre el artefacto
de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de
colocar o quitar las piezas, antes de tocar las piezas que
se mueven y antes de limpiar o intentar mover el artefacto.

11. Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas

las piezas estén bien montadas. No desarme el artefacto
mientras esté en funcionamiento.

12. No exceda las cantidades sugeridas ni el tiempo de

funcionamiento especificado en el manual de usuario, ni
ejecute el motor continuamente.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

MISES EN GARDE

IMPORTANTES

1.

Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, prenez
le temps de lire le manuel d’utilisation de l’appareil pour
obtenir plus de renseignements à cet effet.

2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez

soigneusement toutes les pièces entrant en contact avec les
aliments.

3. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par

un autre fabricant peut entraîner un risque d’incendie, d’é-
lectrocution ou de blessure.

4. Cet appareil est destiné à un usage domestique unique-

ment. N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que
celui pour lequel il a été conçu comme décrit dans ce mode
d’emploi.

5.

Les lames sont très tranchantes. Ne touchez pas les lames,
surtout lorsque l’appareil est branché. Manipulez ces élé-
ments avec précaution lorsque vous les retirez, les insérez
ou les nettoyez. Faites preuve de prudence lorsque vous re-
tirez ou insérez la lame tranchante de l’accessoire hachoir.

6. Assurez-vous que le couvercle de l’accessoire hachoir est

verrouillé en place correctement avant de faire fonctionner
l’appareil. Ne tentez pas de retirer le couvercle ou de vider
le bol du hachoir avant que la lame ne soit complètement
immobilisée.

7. Si les lames ou le pied du mixeur se bloquent, débranchez

Disposal

Your product is designed and manufactured with high quality

materials and components, which can be recycled and reused.

For recycling information, please contact your local waste

management facilities or visit

www.recycle.philips.com

.

Using the accessories

1. For complete instructions for use, cleaning and storage for

each accessory for the Philips Avance hand blender, refer to
the user manual that came packed with the appliance.

2. Clean the appliance and accessories after each use

according to the instructions in the user manual.

Philips accessories may be purchased at a store near you or on
our website:

www.philips.com/store

Model HR1961: Whisk accessory
Model HR1962:Double mixer accessory
Model HR1965:Potato masher accessory
Model HR1966: XL chopper with multi chopper accessory

If you need information, support, or if you have a problem,
please visit

www.philips.com/support

or (in the US or Canada

only) call 1-866-309-8817 for assistance.

In U.S. only

Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle,
a division of Philips Electronics North America Corporation,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904

Eliminación

Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y

componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Para obtener más información acerca del reciclaje, visite

www.recycle.philips.com

.

Mise au rebut

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et

des composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et

réutilisés. Pour en savoir plus sur le recyclage, veuillez communiquer

avec les centres de gestion des déchets locaux ou visiter le site

www.recycle.philips.com

.

Utilisation des accessoires

1. Pour obtenir des instructions détaillées concernant

l’utilisation, le nettoyage et le rangement de chacun des
accessoires du mixeur plongeant Philips Avance, reportez-
vous au manuel d’utilisation livré avec l’appareil.

2. Nettoyez l’appareil et ses accessoires après chaque

utilisation en suivant les instructions du manuel d’utilisation.

Les accessoires Philips peuvent être achetés dans un magasin
près de chez vous ou sur notre site Web :

www.philips.com/store

.

Modèle HR1961 : fouet
Modèle HR1962 : double batteur
Modèle HR1965 : pilon à purée
Modèle HR1966 : hachoir grand format avec lames polyvalentes

Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires,
d’assistance ou si vous avez un problème particulier, visitez
notre site Web

www.philips.com/support

ou composez le

1-866-309-8817 pour obtenir de l’aide (aux États-Unis ou au
Canada seulement).

États-Unis seulement

Fabriqué pour :
Philips Consumer Lifestyle,
une division de Philips Electronics North America Corporation,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904

Au Canada uniquement

Fabriqué pour :
Philips Électronique Ltée
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3.

PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V.
©2016 Philips Electronics North America Corporation.
Tous droits réservés.

In Canada only

Manufactured for:
Philips Electronics Ltd.,
281 Hillmount Road, Markham,
ON L6C 2S3

PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
©2016 Philips Electronics North America Corporation.
All Rights Reserved.

Uso de los accesorios

1. Para obtener instrucciones completas de uso, limpieza y

almacenamiento para cada accesorio de la batidora de
mano Philips Avance, consulte el manual del usuario que se
suministra con el artefacto.

2. Siga las instrucciones del manual del usuario para limpiar el

artefacto y los accesorios después de cada uso.

Puede adquirir los accesorios de Philips en una tienda cercana o
en nuestro sitio web:

www.philips.com/store

Modelo HR1961: accesorio batidor
Modelo HR1962: accesorio para amasar doble
Modelo HR1965: accesorio moledor de papas
Modelo HR1966: picadora extragrande con accesorio multipicador

Si necesita más información, asistencia o si tiene un problema,
visite

www.philips.com/support

o llame al 1-866-309-8817 (solo

disponible en Estados Unidos y Canadá) para solicitar asistencia.

En EE. UU. solamente

Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle,
una división de Philips Electronics North America Corporation,
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904

En Canadá solamente

Fabricado para:
Philips Electronics Ltd.,
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3

PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke
Philips N.V.
©2016 Philips Electronics North America Corporation.
Todos los derechos reservados.

Para solicitar asistencia, visite el sitio web de Philips en

www.support.philips.com/support

o llame al:

- Colombia: 01-800-700-7445
- Costa Rica: 0800-507-7445
- República Dominicana: 1-800-751-2673
- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- México: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panamá: 800-8300

l’appareil avant d’enlever les aliments coincés.

LES LAMES

SONT TRANCHANTES

.

8. Retirez le pied amovible et les accessoires de l’appareil avant

de les laver.

9. Gardez les mains, les doigts et les ustensiles à l’extérieur

du contenant lorsque le mixeur est en marche; ou loin des
lames tranchantes lorsque vous hachez les aliments pour
réduire le risque de blessures graves ou de dommages à
l’appareil. Un grattoir peut être utilisé, mais seulement lors-
que l’appareil a cessé de fonctionner.

10. Éteignez toujours l’appareil après chaque utilisation. Dé-

branchez toujours l’appareil de la prise électrique lorsque
vous ne l’utilisez pas; avant d’insérer ou de retirer des pièces;
avant de toucher des pièces mobiles; et avant de nettoyer
ou de tenter de déplacer l’appareil.

11. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement as-

semblées avant de mettre l’appareil en marche. Veuillez ne
pas démonter l’appareil pendant qu’il fonctionne.

12. Ne dépassez pas les quantités ni les temps d’utilisation

suggérés figurant dans le manuel d’utilisation et ne faites pas
fonctionner le moteur en continu.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

For use with Philips Avance hand blender
models HR1670, HR1686.

Para usar con los modelos HR1670 y
HR1686 de la Licuadora manual de Philips.

À utilizer avec les modèles Mélangeur à
main HR1670 et HR1686.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips