Philips HR7920/90 - Manuel d'utilisation

Philips HR7920/90

Philips HR7920/90 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

2

1

1

6

2

5

1

g

a

b

d

e

c

f

k

j

i

h

2

1

3

2

4

1

1

2

(MAX)

750 ml

750 g

750 g

750 g

750 g

<

5 min

<

5 min

3 min

3 min

750 g

3 min

5 min

3 min

2-12

3

4

Specifications are subject to change without notice

© 2016 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

HR7920

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

English

1 Important

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support

that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Warning

Do not immerse the motor unit in water nor rinse

it under the tap.

Before you connect the appliance to the power,

make sure that the voltage indicated on the bottom

of the appliance corresponds to the local power

voltage.

Never connect this appliance to a timer switch, to

avoid a hazardous situation.

Do not use the appliance if the power cord, the

plug, protecting cover, or any other par ts are

damaged or has visible cracks.

If the power cord is damaged, you must have it

replaced by Philips, a ser vice center authorized

by Philips, or similarly qualified persons to avoid a

hazard.

This appliance can be used by persons with reduced

physical, sensor y or mental capabilities or lack of

experience and knowledge if they have been given

super vision or instruction concerning use of the

appliance in a safe way and if they understand the

hazards involved.

Children shall not play with the appliance.

This appliance shall not be used by children. Keep

the appliance and its cord out of reach of children.

Never let the appliance run unattended.

Remove the beater, whisk or dough hook from your

kitchen machine before washing.

If the bowl tools get stuck, unplug the appliance

before you remove the ingredients that block the

bowl tools.

If food sticks to the wall of mixing bowl, switch off

the appliance and unplug it. Then use a spatula to

remove the food from the wall.

Never stick or use your fingers or an object (for

example, a spatula) into to the mixing bowl when

using any of the bowl tools while the appliance is

running.

Be careful if hot liquid is poured into the bowl, as it

can be ejected out of the appliance due to a sudden

steaming.

This appliance is intended for household use only.

Caution

Always switch off and unplug the appliance if it is left

unattended, and before assembling, disassembling,

cleaning and changing accessories, or approaching

par ts that move in use.

Always switch off the appliance by turning the knob

to

0

.

Always wait until the moving par ts stop running

after switching off, then unplug the appliance before

lifting the arm of the stand.

Do not exceed the maximum capacity as indicated.

Follow the quantities, processing time and speed

when using the kitchen machine tools, as indicated

in the user manual.

Thoroughly clean the par ts that come into contact

with food before you use the appliance for the first

time. Refer to the instructions and table for cleaning

given in this manual.

Never use any accessories or par ts from other

manufacturers that Philips does not specifically

recommend. If you use such accessories or par ts,

your guarantee becomes invalid.

Let hot ingredients cool down before processing

them. Do not add ingredients 60ºC hotter than

ambient temperature.

Cer tain ingredients such as carrots may cause

discolorations on the surface of the par ts. This

does not have a negative effect on the par ts. The

discolorations usually disappear after some time.

In order to avoid a hazard due to inadver tent

resetting of the thermal cut-out, this appliance

must not be supplied through an external switching

device, such as a timer, or connected to a circuit that

is regularly switched on and off by the utility.

Noise level:

Lc = 85 dB [A]

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If

handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to

use based on scientific evidence available today.

Recycling

This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household

waste (2012/19/EU).

Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic

products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment

and human health.

2 Your kitchen machine

a

Motor head

g

Tilt switch

b

Beater shaft

h

Flat beater

c

Protective splash cover

i

Dough hook

d

Mixing bowl

j

Whisk

e

Speed selector

k

Spatula

f

Mains plug

3 Application

Warning

Do not stick knife, metal spoons, fork and so on into

bowl when operating.

The speed selector must be at “

OFF

” position after

use.

Unplug the the power cord before pulling out the

beater, dough hook or whisk.

Never operate the appliance over 2 minutes when

the ingredient is over 2/3 bowl capacity.

Note

Clean all par ts of the Kitchen Machine thoroughly before using it for the first time.

Make sure unplugged the power cord from the power outlet and turn the speed selector to

the “

OFF

” position before assembling the mixer.

Make sure the beater or dough hook or whisk is fully inser ted into the socket and locked

firmly.

1

Put the mains plug into the wall socket.

Ensure that the speed selector is at the “

OFF

” position.

2

Add ingredients to mix.

3

Turn the speed selector to the mixing speed you want.

4

Turn the speed selector to “

OFF

” position and unplug the cord from wall socket when

mixing is completed.

5

Press the tilt button.

6

Scrape the excess food particles from the beaters or dough hooks by plastic spatula.

Use a spatula to aid the mixing by scraping the ingredients from the bowl’s wall.

4 Troubleshooting

The flour/dry ingredients splash out during mixing

Use “Speed 1” at the beginning of mixing to minimize splashing.

Add splash guard before you add ingredients to avoid splashing.

Which tool should I use for kneading dough?

Use the kneading hook to knead dough.

Which tool should I use for mixing cake batter, cookie batter, pastry, and mashing potato?

Use the beater to mix ingredients.

Which tool should I use to whisk egg white or cream?

Use the whisk.

Which speed should I use to knead dough?

Use Speed 1 to 4 for kneading dough.

Français

1 Important

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de

l'assistance offer te par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conser vez-le pour un

usage ultérieur.

Avertissement

Ne plongez pas le bloc moteur dans l’eau et ne le

rincez pas sous l’eau du robinet.

Avant de brancher l’appareil sur le secteur, assurez-

vous que la tension indiquée au bas de l’appareil

correspond à la tension secteur locale.

Pour éviter tout accident, ne connectez jamais cet

appareil à un programmateur.

N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation,

la fiche, le couvercle de protection ou toute autre

par tie sont endommagés ou présentent des fissures

visibles.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé

ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes

dont les capacités physiques, sensorielles ou

intellectuelles sont réduites ou des personnes

manquant d’expérience et de connaissances,

à condition que ces personnes soient sous

sur veillance ou qu’elles aient reçu des instructions

quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles

aient pris connaissance des dangers encourus.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

Tenez l’appareil et son cordon hors de por tée des

enfants.

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans

sur veillance.

Retirez le batteur, le fouet ou le crochet de

pétrissage de votre robot de cuisine avant de le

nettoyer.

Si les outils du bol se bloquent, débranchez toujours

l'appareil avant de retirer les ingrédients qui sont à

l'origine du blocage.

Si des ingrédients s'accumulent sur les parois du

bol, éteignez l'appareil et débranchez-le. Décollez

ensuite les ingrédients des parois à l'aide d'une

spatule.

N’introduisez jamais vos doigts ou un objet (par

exemple une spatule) dans le bol mélangeur

lorsqu’un outil du bol est utilisé et que l’appareil est

en fonctionnement.

Si du liquide chaud doit être versé dans le bol,

procédez avec précaution car une production

soudaine de vapeur peut éjecter ce liquide hors de

l’appareil.

EN

User manual

FR

Mode d’emploi

ID

Buku Petunjuk Pengguna

KO

사용 설명서

MS

Manual pengguna

TR

Kullanım kılavuzu

ZH-S

用户手册

ZH-T

使用手冊

AR

FA

3140 035 34704

Cet appareil est destiné à un usage domestique

uniquement.

Attention

Si l'appareil doit être laissé sans sur veillance,

éteignez-le et débranchez-le systématiquement. De

même, éteignez et débranchez l'appareil avant tout

montage, démontage, nettoyage et changement

d'accessoires, ainsi que manipulation des pièces

mobiles.

Pour éteindre l'appareil, réglez toujours le bouton

sur

0

.

Après avoir éteint l'appareil, attendez toujours l'arrêt

complet des pièces en mouvement, puis débranchez

l'appareil avant de déverrouiller le bras du socle.

Ne dépassez jamais la capacité maximale indiquée.

Respectez les quantités, le temps de préparation et

la vitesse lorsque vous utilisez les outils du robot de

cuisine, conformément au mode d'emploi.

Avant la première utilisation, nettoyez

soigneusement toutes les pièces en contact avec

des aliments. Repor tez-vous aux instructions et au

tableau fournis dans ce manuel.

N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un

autre fabricant n'ayant pas été spécifiquement

recommandés par Philips. L'utilisation de ce type

d'accessoires ou de pièces entraîne l'annulation de

la garantie.

Laissez refroidir les aliments chauds avant de

les traiter. N'ajoutez pas d'ingrédients dont la

température dépasse de 60°C la température

ambiante.

Cer tains aliments, comme les carottes, peuvent

provoquer une décoloration de la surface des

pièces. Cela est sans conséquence sur le bon

fonctionnement de l'appareil. Ces altérations de la

coloration disparaissent généralement avec le temps.

Afin d'éviter tout accident dû à une réinitialisation

inopinée du dispositif antisurchauffe, cet appareil ne

doit pas être alimenté par un appareil de connexion

externe (par exemple, un minuteur) ou ne doit pas

être connecté à un circuit régulièrement coupé par

le fournisseur d'électricité.

Niveau sonore :

Lc = 85 dB [A].

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des

connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux

instructions de ce mode d'emploi.

Recyclage

Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures

ménagères (2012/19/UE).

Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits

électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à préser ver

l'environnement et la santé.

2 Votre robot de cuisine

a

Tête du moteur

g

Interrupteur à bascule

b

Arbre du batteur

h

Fouet plat

c

Protection anti-éclaboussures

i

Crochet de pétrissage

d

Bol

j

Fouet

e

Sélecteur de vitesse

k

Spatule

f

Prise secteur

3 Application

Avertissement

N'insérez pas de couteau, de cuillère en métal, de

fourchette etc. dans le bol lorsque l'appareil est en

cours d'utilisation.

Le sélecteur de vitesse doit être en position d'arrêt

«

OFF

» après utilisation.

Débranchez le cordon d'alimentation avant de

retirer le batteur, le crochet de pétrissage ou le

fouet.

N'utilisez jamais l'appareil plus de 2 minutes lorsque

la quantité d'ingrédients dépasse les 2/3 de la

capacité du bol.

Remarque

Nettoyez tous les éléments du robot de cuisine minutieusement avant de l'utiliser pour la

première fois.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur et placez le

sélecteur de vitesse en position d'arrêt « OFF » avant d'assembler le mixeur.

Assurez-vous que le batteur, le crochet de pétrissage ou le fouet sont entièrement insérés

dans leur emplacement et fixés fermement.

1

Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.

Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est en position d'arrêt

« OFF »

.

2

Ajoutez les ingrédients à mélanger.

3

Placez le sélecteur de vitesse sur la vitesse de mélange de votre choix.

4

Placez le sélecteur de vitesse en position d'arrêt

« OFF »

et débranchez le cordon

lorsque le mélange a été effectué.

5

Appuyez sur le bouton d'inclinaison.

6

Raclez les résidus d'aliments présents sur les batteurs ou les crochets de pétrissage à

l'aide d'une spatule en plastique.

Raclez les ingrédients présents sur les parois du bol avec une spatule pour un

mélange plus efficace.

4 Dépannage

La farine ou des ingrédients secs sont projetés vers l'extérieur lors du mélange

Pour un minimum de projections, utilisez la vitesse 1 au début du mélange.

Pour éviter les projections, ajoutez la protection anti-éclaboussures avant d'ajouter des

ingrédients.

Quel outil utiliser pour pétrir de la pâte ?

Utilisez le crochet de pétrissage pour pétrir de la pâte.

Quel outil utiliser pour mélanger de la pâte à gâteau, à cookie, feuilletée ou bien écraser

des pommes de terre ?

Utilisez le batteur pour mélanger les ingrédients.

Quel outil utiliser pour fouetter de la crème ou monter des blancs en neige ?

Utilisez le fouet.

Quelle vitesse utiliser pour pétrir de la pâte ?

Utilisez les vitesses 1 à 4 pour pétrir de la pâte.

Indonesia

1 Penting

Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya

dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.

Bacalah petunjuk pengguna ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan

untuk referensi di kemudian hari.

Peringatan

Jangan merendam unit motor di dalam air atau

membilasnya di bawah keran.

Sebelum menghubungkan alat ke stopkontak,

pastikan tegangan yang ditunjukkan di bagian bawah

alat sesuai dengan tegangan daya setempat.

Jangan sekali-kali menghubungkan alat ini ke sakelar

timer, untuk menghindari situasi yang membahayakan.

Jangan menggunakan alat ini jika kabel listrik,

steker, tutup pelindung, atau bagian lain mengalami

kerusakan atau keretakan.

Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh

Philips, pusat ser vis resmi Philips, atau orang yang

mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari

bahaya.

Alat ini dapat digunakan oleh orang dengan

keterbatasan fisik, indera, atau kecakapan mental

yang kurang atau kurang pengalaman dan

pengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau

petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman

dan menger ti bahayanya.

Anak-anak dilarang memainkan alat ini.

Alat ini tidak boleh digunakan oleh anak-anak.

Jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak.

Jangan sekali-kali meninggalkan alat yang sedang

bekerja tanpa ditunggui.

Lepaskan pengaduk, kocokan, atau kaitan adonan

dari alat dapur sebelum dicuci.

Jika alat mangkuk macet, cabut alat dari stopkontak

sebelum mengeluarkan bahan yang menghambat

alat mangkuk.

Jika makanan lengket ke dinding mangkuk, matikan

alat dan cabut stekernya. Kemudian gunakan spatula

untuk membersihkan makanan dari dinding tabung.

Jangan menggunakan jari atau memasukkan benda

lain (misalnya spatula) ke dalam mangkuk pencampur

saat menggunakan alat mangkuk apa saja ketika alat

sedang bekerja.

Berhati-hatilah saat menuangkan cairan panas ke

dalam mangkuk, karena bisa terciprat keluar dari alat

akibat penguapan yang tiba-tiba.

Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.

Perhatian

Selalu matikan dan cabut alat dari stopkontak jika

Anda akan meninggalkannya tanpa pengawasan, dan

sebelum memasang, melepaskan, membersihkan, dan

mengganti aksesorinya, atau berusaha menyentuh

komponen yang bergerak saat sedang digunakan.

Selalu matikan alat dengan memutar kenop ke

0

.

Selalu tunggu hingga bagian yang bergerak benar-

benar berhenti setelah dimatikan, lalu cabut alat dari

stopkontak sebelum mengangkat lengan dudukan.

Jangan melebihi kapasitas maksimum yang ter tera.

Ikuti takaran, waktu pengolahan, dan kecepatan saat

menggunakan alat dapur, seper ti yang ter tera di

buku petunjuk pengguna.

Bersihkan secara cermat bagian-bagian yang

bersentuhan dengan makanan sebelum

menggunakan alat ini untuk per tama kali. Lihat

petunjuk dan tabel untuk cara membersihkan yang

terdapat di buku petunjuk pengguna ini.

Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau

komponen apa pun dari produsen lain yang tidak

direkomendasikan secara khusus oleh Philips. Jika

Anda menggunakan aksesori atau komponen

tersebut, garansi Anda menjadi batal.

Biarkan bahan yang panas mendingin sebelum

mengolahnya. Jangan menambahkan bahan yang

suhunya 60 °C lebih panas daripada suhu sekitar.

Bahan ter tentu seper ti wor tel dapat menyebabkan

perubahan warna pada permukaan bagian-bagian

alat. Hal ini tidak berpengaruh negatif pada bagian

tersebut. Setelah beberapa lama biasanya perubahan

warna akan menghilang.

Untuk mencegah bahaya akibat kecerobohan dalam

melakukan reset pengaman termal, pasokan listrik

alat ini tidak boleh melalui perangkat penghubung

eksternal, seper ti timer, atau terhubung ke sirkuit

yang secara teratur dihidupkan dan dimatikan

melalui suatu alat.

Tingkat kebisingan:

Lc = 85 dB [A]

Medan elektromagnet (EMF)

Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang terkait dengan medan elektromagnet (EMF).

Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat

tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.

Mendaur ulang

Simbol ini berar ti produk ini dilarang dibuang bersama limbah rumah tangga biasa

(2012/19/EU).

Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk-produk elektrik dan elektronik di

negara Anda . Pembuangan produk secara benar akan membantu mencegah dampak

negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.

2 Alat dapur Anda

a

Kepala motor

g

Sakelar kemiringan

b

Poros pengaduk

h

Pengaduk datar

c

Penutup pelindung percikan

i

Kaitan adonan

d

Mangkuk pencampur

j

Kocokan

e

Pemilih kecepatan

k

Spatula

f

Steker listrik

3 Aplikasi

Peringatan

Jangan memasukkan pisau, sendok logam, garpu

logam dan sejenisnya ke dalam mangkuk saat

pengoperasian.

Pemilih kecepatan harus pada posisi “

OFF

” setelah

alat selesai digunakan.

Cabut kabel daya sebelum mencabut kocokan datar,

kaitan adonan atau kocokan.

Jangan mengoperasikan alat selama lebih dari dua

menit jika bahan lebih dari 2/3 kapasitas mangkuk.

Catatan

Bersihkan semua bagian Kitchen Machine dengan saksama sebelum menggunakannya untuk

per tama kali.

Pastikan Anda mencabut kabel daya dari stopkontak dan mengubah pemilih kecepatan ke

posisi “OFF” sebelum memasang mixer.

Pastikan kocokan datar atau kaitan adonan dimasukkan penuh ke dalam soket dan terkunci

dengan kuat.

1

Colokkan steker ke stopkontak.

Pastikan pemilih kecepatan pada posisi “

OFF

”.

2

Tambahkan bahan-bahan yang akan dicampur.

3

Putar pemilih kecepatan ke kecepatan pengocokan yang Anda inginkan.

4

Putar pemilih kecepatan ke posisi “

OFF

” dan lepaskan kabel dari stopkontak saat

pencampuran selesai.

5

Tekan tombol kemiringan.

6

Buang sisa par tikel makanan dari kocokan datar atau kaitan adonan dengan spatula

plastik.

Gunakan spatula untuk melepaskan bahan dari dinding mangkuk untuk membantu

pencampuran.

4 Pemecahan Masalah

Tepung/bahan kering menyiprat keluar saat pencampuran

Gunakan “Speed 1” pada tahan awal pencampuran untuk meminimalkan cipratan.

Pasang pelindung cipratan sebelum Anda menambahkan bahan untuk menghindari

cipratan.

Alat apa yang harus digunakan untuk membuat adonan?

Gunakan kaitan adonan untuk membuat adonan.

Alat apayang harus digunakan untuk mencampur adonan kue, adonan biskuit, pastry, dan

membuat kentang tumbuk?

Gunakan kocokan datar untuk mencampur bahan-bahan.

Alat apa yang harus digunakan untuk mengocok putih telur atau krim?

Gunakan kocokan.

Kecepatan mana yang harus digunakan untuk membuat adonan?

Gunakan Speed 1 hingga 4 untuk membuat adonan.

한국어

1

중요

사항

필립스

제품을

구입해

주셔서

감사합니다

!

필립스가

드리는

지원

혜택을

받으실

있도록

www.philips.com/welcome

에서

제품을

등록하십시오

.

제품을

사용하기

전에

사용

설명서를

주의

깊게

읽고

나중에

참조할

있도록

보관하십시오

.

경고

본체는

절대로

물에

담그거나

헹구지

마십시오

.

전원에

제품을

연결하기

전에

제품의

하단에

표시된

전압과

사용

지역의

전압이

일치하는지

확인하십시오

.

위험한

상황이

발생하지

않도록

제품을

타이머

스위치에

연결하지

마십시오

.

전원

코드

,

플러그

,

보호

덮개

또는

기타

부품이

손상되었거나

금이

경우

제품을

사용하지

마십시오

.

전원

코드가

손상된

경우

,

안전을

위해

필립스

공인

서비스

센터

또는

전문

기술자에게

의뢰하여

교체하십시오

.

신체적

,

감각적

또는

정신적인

능력이

부족하거나

경험과

지식이

풍부하지

않은

사람이

제품을

사용하려면

제품

사용과

관련하여

안전하게

사용할

있도록

지시사항을

충분히

숙지한

사람의

도움을

받아야

합니다

.

어린이가

제품을

가지고

놀지

않도록

하십시오

.

어린이가

사용하지

못하도록

주의하여

주십시오

.

제품과

전원

코드는

어린이의

손이

닿지

않는

곳에

보관하십시오

.

사람이

없는

상태에서

블렌더를

작동시켜

놓지

마십시오

.

세척하기

전에

스탠드

믹서에서

혼합기

,

거품기

또는

반죽용

훅을

제거하십시오

.

용기

도구에

음식물이

끼어

움직이지

않으면

먼저

전원

코드를

뽑은

다음

,

음식물을

제거하십시오

.

음식이

믹싱

용기의

벽면에

붙으면

제품의

전원을

끄고

전원

코드를

뽑으십시오

.

주걱을

사용하여

벽면에

붙은

음식을

떼어내십시오

.

제품이

작동

중일

때는

믹싱

용기에

손가락을

넣거나

다른

물체

(

:

주걱

)

사용하지

마십시오

.

뜨거운

액체를

용기에

넣는

경우

갑작스러운

열기로

인해

제품

밖으로

나올

있으니

조심하십시오

.

제품은

가정용입니다

.

주의

제품을

사용하지

않을

,

제품을

조립

,

분해

,

액세서리

교체

세척하거나

작동

중인

부품을

만지기

전에는

반드시

전원을

끄고

플러그를

뽑으십시오

.

항상

조절기를

0

으로

돌려

제품

전원을

끄십시오

.

받침대

손잡이를

들기

전에

항상

움직이는

부품의

작동이

멈출

때까지

기다린

전원을

끄고

제품의

전원

코드를

뽑으십시오

.

표시된

최대

용량을

초과하지

마십시오

.

스탠드

믹서를

사용할

경우에는

사용

설명서에

명시된

용량과

작동

시간

,

속도를

따르십시오

.

음식과

닿는

부품은

제품을

처음

사용하기

전에

깨끗이

세척하십시오

.

사용

설명서에서

세척에

대한

지침과

표를

참조하십시오

.

필립스에서

권장하지

않는

제조업체의

액세서리

또는

부품은

절대

사용하지

마십시오

.

이러한

액세서리나

부품을

사용했을

경우에는

품질

보증이

무효화됩니다

.

뜨거운

재료는

제품에

넣기

전에

충분히

식히십시오

.

주변

온도

보다

60°C

이상

뜨거운

재료를

넣지

마십시오

.

당근과

같은

일부

재료로

인해

부품

표면이

변색될

있습니다

.

이는

제품에

무해합니다

.

변색은

보통

시간이

지나면

자연히

사라지게

됩니다

.

차단

장치가

우발적으로

셋팅되어

위험한

상황이

발생하지

않도록

제품을

타이머와

같은

외부

전원

장치나

혹은

설비시설에

의해

정기적으로

전원이

꺼졌다

켜지는

회로에

연결하면

절대

안됩니다

.

소음

수준

:

Lc = 85dB [A]

EMF(

전자기장

)

필립스

제품은

EMF(

전자기장

)

관련된

모든

기준을

준수합니다

.

사용

설명서의

지침에

따라

적절하게

취급할

경우

제품은

안전하게

사용할

있으며

이는

현재까지의

과학적

증거에

근거하고

있습니다

.

재활

기호는

제품을

일반

가정용

쓰레기와

함께

버리면

안된다는

것을

의미합니다

(2012/19/EU).

해당

국가의

전기

/

전자

제품

분리

수거

규칙에

따라

버리십시오

.

올바른

제품

폐기를

통해

환경

인류의

건강을

유해한

영향으로부터

보호할

있습니다

.

2

스탠드

믹서

a

모터

헤드

g

틸트

스위치

b

혼합기

h

재료

혼합기

c

방지

보호

덮개

i

반죽용

d

믹싱

용기

j

거품기

e

속도

조절기

k

주걱

f

전원

플러그

3

제품

사용

경고

작동

,

금속

스푼

,

포크

등을

용기에

넣지

마십시오

.

사용

후에는

속도

조절기가

"OFF(

꺼짐

)"

위치에

있어야

합니다

.

혼합기

,

반죽용

또는

거품기를

꺼내기

전에

전원

코드를

뽑으십시오

.

용기에

재료가

3

분의

2

이상

차면

절대

제품을

2

이상

작동시키지

마십시오

.

참고사항

처음

사용하기

전에

스탠드

믹서의

모든

부품을

깨끗하게

세척하십시오

.

믹서기

부품을

장착하기

전에

전원

콘센트에서

전원

코드가

뽑혀

있는지

확인하고

속도

조절기를

"OFF(

꺼짐

)"

위치로

돌리십시오

.

혼합기

,

반죽용

또는

거품기가

콘센트에

완전히

꽂혀

있고

단단히

조여

있는지

확인하십시오

.

1

전원

플러그를

벽면

콘센트에

꽂습니다

.

속도

조절기는

"

OFF

(

꺼짐

)"

위치에

있어야

합니다

.

2

섞을

재료를

넣습니다

.

3

속도

조절기를

원하는

믹싱

속도로

돌립니다

.

4

믹싱이

완료되면

속도

조절기를

"

OFF

(

꺼짐

)"

위치로

돌리고

벽면

콘센트에서

코드를

뽑습니다

.

5

틸트

버튼을

누릅니다

.

6

플라스틱

주걱으로

혼합기

또는

반죽용

훅에

남아

있는

음식

찌꺼기를

긁어냅니다

.

주걱을

사용하여

용기의

벽면에

붙어

있는

재료를

긁어내면

원활하게

믹싱됩니다

.

4

문제

해결

믹싱

가루

/

마른

재료가

튑니다

.

재료가

튀는

것을

최소화하려면

믹싱을

시작할

"1

단계

속도

"

사용하십시오

.

재료가

튀는

것을

방지하려면

재료를

넣기

전에

방지

보호대를

부착하십시오

.

밀가루

반죽에는

어느

도구를

사용해야

하나요

?

밀가루

반죽에는

반죽기를

사용하십시오

.

케이크

반죽

,

쿠키

반죽

,

패스트리

믹싱과

감자

으깨기에는

어느

도구를

사용해야

하나요

?

재료를

섞으려면

혼합기를

사용하십시오

.

계란

흰자

또는

크림의

거품을

내려면

어느

도구를

사용해야

하나요

?

거품기를

사용하십시오

.

밀가루

반죽에는

어느

정도의

속도를

사용해야

하나요

?

밀가루

반죽에는

1

단계에서

4

단계

속도를

사용하십시오

.

Bahasa Melayu

1 Penting

Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapat manfaat

sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di

www.philips.com/welcome.
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia

untuk rujukan masa depan.

Amaran

Jangan rendam unit motor di dalam air atau

membilasnya di bawah paip.

Sebelum anda menyambungkan perkakas ke kuasa,

pastikan voltan yang dinyatakan di bahagian bawah

perkakas sesuai dengan voltan kuasa setempat.

Jangan sambungkan perkakas ini ke suis pemasa

untuk mengelakkan situasi berbahaya.

Jangan gunakan perkakas jika kord kuasa, plag,

penutup pelindung atau mana-mana bahagian lain

sudah rosak atau kelihatan retak.

Jika kord kuasa rosak, ini mesti digantikan oleh Philips,

pusat ser vis yang dibenarkan oleh Philips ataupun

orang seumpamanya yang layak untuk mengelakkan

bahaya.

Perkakas ini boleh digunakan oleh orang yang kurang

upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang

berpengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi

pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan

perkakas secara selamat dan jika mereka memahami

bahaya yang mungkin berlaku.

Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan

perkakas ini.

Perkakas ini tidak seharusnya digunakan oleh kanak-

kanak. Jauhkan perkakas dan kordnya daripada

capaian kanak-kanak.

Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa

pengawasan.

Keluarkan pemukul, pemukul jalur atau cangkuk doh

daripada mesin dapur anda sebelum mencucinya.

Jika alat mangkuk tersekat, cabut plag perkakas

sebelum anda mengeluarkan bahan yang menyekat

alat mangkuk tersebut.

Jika makanan melekat pada mangkuk pengadun,

matikan perkakas dan cabut plagnya. Kemudian

gunakan spatula untuk mengeluarkan makanan dari

dindingnya.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips