Page 3 - Table des matières
1 FR Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 4 Contenu de l'emballage 4 Présentation du téléphone 5 Présentation de la base 6 3 Guide de démarrage 7 Branchement de la base 7 Installation du combiné 8 Configuration du téléphone (selon le pays) 8 Modification du code...
Page 6 - Votre téléphone; Contenu de l'emballage
4 FR 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offer te par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de l'emballage Combiné** Base (avec deux connecteurs) Chargeu...
Page 7 - Présentation du téléphone
5 FR Présentation du téléphone a Écouteur b • Faire défiler le menu vers le haut. • Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. • Accéder au réper toire. c REDIAL/C • Effacer du texte ou des chiffres. • Annuler l'opération. • Accéder à la liste de rappel en mode veille. • Changer le profil...
Page 8 - Présentation de la base
6 FR l • Passer et recevoir des appels. • Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). m MENU/OK • Accéder au menu principal en mode veille. • Confirmer la sélection. • Accéder au menu d'options. • Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. n H...
Page 9 - Branchement de la base
7 FR 3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité impor tantes ». Branchement de la base Avertissement • Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension...
Page 10 - Installation du combiné; Configuration du téléphone; Définir le pays/la langue; Régler la date et l'heure
8 FR Installation du combiné Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le charger. Attention • Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles ...
Page 11 - Modification du code PIN; Charge du combiné; Vérification du niveau de
9 FR 5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modification du code PIN d'accès à distance (pour M665) Remarque • Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les modèles dotés d'un répondeur. • Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est impor tant de le modifier pou...
Page 12 - Icônes; Vérification de la réception
10 FR Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône DescriptionsLorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le co...
Page 13 - Activation/désactivation du
11 FR • Si vous entendez des tonalités d'aver tissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de por tée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base. Remarque • Lorsque le mode ECO+ est activé, la pui...
Page 14 - Passer un appel; Appel normal; Réponse à un appel; Mettre fin à un appel
12 FR 4 Appels téléphoniques Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux ser vices d'urgence. Conseil • Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication (voir 'Vérification de la réception du signal' à la page 10). Passer un appel Il y a d...
Page 15 - Réglage du volume de; Couper le micro
13 FR • Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Remarque • Placer le combiné sur la base ou la station de charge ne met pas fin à l'appel lorsque le raccrochage automatique est désactivé (voir 'Activation/ désactivation du raccrochage ...
Page 16 - Appeler un autre combiné; Lorsque vous êtes en communication; Basculer entre plusieurs appels; Passer un appel de; Lors d'un appel externe
14 FR 5 Appels internes et appels de conférence Remarque • Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui par tage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur...
Page 17 - Pendant l'appel de conférence
15 FR 2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. 4 Appuyez sur MENU/OK . » Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspond...
Page 18 - Texte et chiffres; Saisir du texte et des chiffres; Alterner entre minuscules et
16 FR 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du réper toire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 2 Appuyez sur RE...
Page 19 - Répertoire; Afficher le répertoire; Rechercher une entrée; Faire défiler la liste des contacts; Appeler depuis le répertoire
17 FR 7 Répertoire Ce téléphone intègre un réper toire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au réper toire à par tir de la base. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères. Chaque entrée peut contenir jusqu'à 3 numéros, chacun d'une longueur maximale de 2...
Page 20 - Ajouter une entrée; Modifier une entrée; Supprimer une entrée; Supprimer toutes les entrées
18 FR Ajouter une entrée Remarque • Si la mémoire de votre réper toire est pleine, un message de notification s'affiche sur le combiné. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. • Lorsque vous modifiez le numéro d'une entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien. 1 Appuyez su...
Page 21 - Type de listes d'appels; Sélectionner le type de liste d'appels; Afficher la liste des appels
19 FR 8 Journal des appels Le journal des appels conser ve l'historique de tous les appels entrants : manqués, reçus et bloqués. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez sousc...
Page 22 - Rappeler; Supprimer tous les appels
20 FR 4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Sélectionnez un type de numéro (por table/ domicile/bureau), puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. 6 Modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'entrée est enregistrée. Rappeler 1 Appuyez sur . ...
Page 23 - Liste de rappel; Afficher la liste de rappel
21 FR 9 Liste de rappel La liste de rappel conser ve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conser ver 20 entrées de rappel. Afficher la liste de rappel Appuyez sur la touche REDIAL/C . Recomposer un numéro 1 Appuye...
Page 24 - Paramètres son; Volume de la sonnerie du combiné; Bips des touches
22 FR 10 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé] . 1 Appuyez sur la touche MENU/OK . 2 Sélectionnez [Réglages] > [Sons] > [Vol. son...
Page 25 - Régler la tonalité de la batterie; Régler le profil des sons; Accéder au profil des sons pendant un; Mode Éco
23 FR 3 Sélectionnez [Activé] / [Désactivé] , puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Régler la tonalité de la batterie La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. 1 Appuyez sur la touche MENU/OK . 2 Sélectionnez [Ré...
Page 26 - Nom du combiné; Réponse automatique
24 FR du combiné avec différents réglages pour les modes ECO et ECO+ . Mode ECO Mode ECO+ L'icône du combiné s'affiche [Désactivé] [Désactivé] et sont éteints. [Désactivé] [Activé] s'affiche uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode veille. [Activé] [Désactivé] s'affiche. [Activé] [Activé...
Page 27 - Rétroéclairage de la base; Activation/Désactivation du
25 FR 2 Sélectionnez [Réglages] > [Raccroch. auto] , puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Activé] / [Désactivé] , puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Remarque • Si la fonction Raccrocher automatiquement est désactivée, vous pouvez placer le co...
Page 28 - Régler le réveil; Arrêt du réveil; Lorsque le réveil sonne
26 FR 11 Réveil Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Régler le réveil 1 Appuyez sur MENU/OK . 2 Sélectionnez [Réveil] , puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours] , puis appuyez sur la touche MENU/ OK p...
Page 29 - intégré
27 FR 12 Répondeur intégré Remarque • Disponible uniquement pour M665. Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Rép.&Enreg.] . Vous pouvez également accéder à distance au répon...
Page 30 - Annonces; Enregistrer une annonce; Écouter une annonce; Restaurer l'annonce par défaut
28 FR 2 Sélectionnez [Rép. vocale] , puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Remarque • Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple] . Annonces L'annon...
Page 31 - Messages entrants; Écoute d'un message déposé; Régler le nombre de
29 FR Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant sur la base clignote. Remarque • Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer ...
Page 32 - Accès à distance; distance; Accès à distance au répondeur
30 FR Conseil • Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco] . C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau messag...
Page 33 - Signification du voyant de la base
31 FR 7 Activer le répondeur (non disponible lorsque vous écoutez les messages). 8 Arrêter l'écoute du message. 9 Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Signification du voyant de la base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents compor tement...
Page 34 - Conférence automatique; Bloquer des appels
32 FR 13 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels. Remarque • Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné....
Page 35 - Modifier le code PIN/secret pour le; Liste noire; Activation/Désactivation de la liste; Ajout de numéros à la liste noire; Modification du code PIN/secret de la
33 FR 0000. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Modifier le code PIN/secret pour le blocage d'appel 1 Appuyez sur MENU/OK . 2 Sél...
Page 36 - Type de réseau; Préfixe auto; Réglage du préfixe automatique; Sélectionner la durée de
34 FR 4 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Type de réseau Remarque • Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionn...
Page 37 - Mode de numérotation; Réglage du mode de numérotation; Heure auto; Enregistrer des combinés
35 FR Mode de numérotation Remarque • Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la nu...
Page 38 - Désenregistrer les combinés; Rétablissement des réglages
36 FR Désenregistrer les combinés 1 Appuyez sur MENU/OK . 2 Sélectionnez [Services] > [Désouscrire] , puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer le numéro. 4 Sélectionnez le combiné à désouscrire...
Page 39 - techniques
37 FR 14 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 16 heures • Autonomie en veille : 250 heures • Por tée intérieure : 50 mètres • Por tée extérieure : 300 mètres • Réper toire : 100 entrées • Liste des Bis : 20 entrées • Journal des appels : 50 e...
Page 40 - 5 Avertissement; produit et de la pile en fin de
38 FR 15 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions per tinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Ce produit ...