Page 6 - Sommaire; Connexion d’un appareil supplémentaire 36-37
30 F rançais Sommaire Information Générales Accessoires fournis ............................................ 31Informations relatives à l’environnement ..... 31Informations relatives à la sécurité ................ 31 Boutons de Contrôle Boutons de Contrôles sur l'appareil .............. 32Télécomman...
Page 7 - Information Générales; Accessoires fournis; – 2 enceintes y compris 2 câbles de; Se débarrasser de votre produit usagé
F rançais 31 Information Générales Félicitations pour votre achat et bienvenue sur lesite Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,enregistrez votre produit sur le site à l'adressesuivante : www.philips.com/welcome Accessoires fournis – 2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleu...
Page 8 - Boutons de Contrôle; Pointez toujours la
32 F rançais Boutons de Contrôle Boutons de Contrôles surl'appareil (illustrations en page 3) 1 STANDBY-ON/ ECO POWER – appuyez brièvement pour pour mettre l’appareilsous tension/ hors tension (mode de veille ou enmode ECO POWER) – En mode de veille (Standby) ou en modeECO POWER: appuyez et maintene...
Page 9 - Télécommande; ÉÅ
F rançais 33 Télécommande Remarques pour la télécommande:– Sélectionnez d’abord la source que vousdésirez commander en appuyant sur l’unedes touches de sélection de la source sur latélécommande (par exemple CD, TUNER).– Sélectionnez ensuite la fonction voulue(par exemple ÉÅ , 4 , ¢ ). 1 B B B B B – ...
Page 10 - Monter le support sur l'appareil; Annexe : Comment installer votre; Accrochez votre MCM277 aux murs
34 F rançais Boutons de Contrôle Installation Positionner MCM277 Avec le suppor t détachable et les kits demontage mural, MCM277 vous permet de lespositionner de deux manières : sur des bureaux avec le support ou accrochés aux murs sans le support. Monter le support sur l'appareil MCM277 est équipée...
Page 11 - Installation; Connexions arrière; Ne jamais procéder aux connexions ou; Connexions des haut-parleurs; Connectez le câble du haut-parleur gauche sur; LEFT; par leur droit sur; RIGHT; Assemblez l’antenne cadre comme indiqué; Cordon secteur; Enceinte; haut-parleur dans la prise, puis relâchez la
F rançais 35 Installation MW loop antenna Speaker (left) Speaker (right) FM wire antenna AC power cord Connexions arrière Aver tissement: – Ne jamais procéder aux connexions ou les modifier lorsque l’appareil est soustension.– Les éléments mécaniques de l’appareilsont équipés de roulements autolubri...
Page 12 - Antenne FM; Si vous utilisez un système d’antenne; ou; pour les appareils avec un câble USB :; ou; pour la car te mémoire :
36 F rançais Installation 2 Insérez la fiche de l’antenne cadre dans AMANTENNA comme indiqué ci-dessous 3 Réglez la position de l’antenne pour que laréception soit optimale (aussi loin que possiblede la TV, du magnétoscope ou de toute autresource de rayonnement) Antenne FM L’antenne filaire fournie ...
Page 13 - Pour; Connecter un appareil non-USB
F rançais 37 Installation Utiliser l'alimentation électriqueCA 1 Assurez-vous que toutes les connexions ont étéeffectuées avant d'activer l'alimentationélectrique 2 Connectez le cordon d'alimentation CA à laprise murale , ce qui active l'alimentation Lorsque MCM277 est mis en mode de veille, ils con...
Page 14 - Préparatifs; Réglage de l’horloge; SET CLOCK; Utiliser la télécommande; – Pointez toujours la télécommande; Pour remplacer la pile
38 F rançais Préparatifs Réglage de l’horloge Après avoir connecté MCM277 à la sourced'alimentation, réglez tout d'abord l'hor loge. 2 En mode de veille, appuyez et maintenez DISPLAY/CLOCK sur la télécommande ➜ SET CLOCK défile sur l'affichage ➜ 24 HR ou 12 HR apparaît pour le réglage initial de l'h...
Page 15 - Fonctions de Base; Mode de Veille Automatique; Réglage du volume; VOL; MUTE
F rançais 39 Fonctions de Base Mise en/hors service et choix desfonctions 1 Pour la mise en marche, appuyez sur STANDBY-ON / ECO POWER ou SOURCE sur l'unité (ou appuyez sur y sur la télécommande) ➜ L'unité se remet sur la dernière source sélectionnée OU Sur la télécommande, appuyez sur le bouton des...
Page 16 - Contrôle du son; DSC; ROCK; DBB; DBB; Affichage de l’horloge
40 F rançais Contrôle du son DSC D igital S ound C ontrol vous permet de sélectionner des réglages du son prédéfinis. ● Appuyez de façon répétée sur DSC pour sélectionner le réglage du son souhaité: ROCK , JAZZ , POP , CLASSIC DBB ● Appuyez sur DBB ( D ynamic B ass B oost) pour mettre en/hor s ser v...
Page 17 - CD; Disques de lecture; Lecture des disques; OPEN
F rançais 41 CD Disques de lecture Avec ce système, vous pouvez lire – Tous les CD audio déjà enregistrés (CDDA) – Tous les CD-R et CD-RW audio finalisés– MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW avec fichiers MP3/WMA) IMPORTANT!– Ce système est conçu pour les disquesnormaux. N'utilisez donc pasd'accessoires comme des...
Page 18 - ” est affiché comme un album, si vous; STOP; USB; Sélectionner et rechercher; Sélectionner une plage différente
42 F rançais CD Conseils utiles : – “ 00 ” est affiché comme un album, si vous n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dansaucun album sur le disque 4 Appuyez sur la touche ÉÅ pour démarrer la lecture ➜ Le número de la piste en cour s et le temps écoulé sont affichés 5 Pour interrompre provisoireme...
Page 19 - PROG; PROG; CLEAR
F rançais 43 CD Programmation de numéros deplages Il est possible de mémoriser jusqu’à 40 pistes dans un cer tain ordre. Il est également possiblede mémoriser une cer taine plage à plusieursreprises. 1 En position stop, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation ➜ se met à clignoter ➜ Aud...
Page 20 - REPEAT TRACK; – En mode de lecture aléatoire (
44 F rançais Les divers modes de lecture:SHUFFLE et REPEAT REPEAT TRACK – a piste actuelle est lue en continue REPEAT ALL – toutes les pistes du CD ou de la programmation sont lues à répétition SHUFFLE – toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléatoire 1 Pendant la lecture, appuyez sur la t...
Page 21 - Tuner; Réglage des stations radio; SEARCH; Programmation manuelle
F rançais 45 Tuner Réglage des stations radio 1 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE pour sélectionner TUNER (sur la télécommande appuyez sur TUNER ) 2 Appuyez sur TUNER sur la télécommande le nombre de fois nécessaire pour choisir lagamme de fréquences: FM ou MW ➜ L'écran affiche: , la fréquence de ...
Page 22 - RDS; Réglage automatique de l’horloge par; NO PS; PTY; Ecouter une station programmée
46 F rançais Tuner RDS La fonction RDS (Radio Data System) est un ser vice qui permet aux stations FM d’envoyerdes informations supplémentaires avec le signalradio FM normal. et le nom de la stations’affichent lorsque vous recevez une station RDS. Pour passer en revue les informationsRDS Réglage aut...
Page 23 - NEWS ON; NEWS OFF
F rançais 47 Tuner Désactivation de l’annonce desnouvelles RDS et lesinformations sur le trafic Tout en écoutant la source CD, USB ou AUX, vous pouvez activer la fonction NEWS(Informations). L'appareil se règler a sur la stationdes nouvelles si les signaux correspondants sont reçus de la station RDS...
Page 24 - les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi; Périphériques USB de stockage; Kbps et taux de bits variable; Root; Assurez-vous que le nom des fichier s MP3 se
48 F rançais USB Utiliser un périphérique USB destockage En connectant un périphérique USB de stockageà une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter lamusique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi Mettre en lecture un périphérique USBde stockage Périphériques...
Page 25 - NO AUDIO
F rançais 49 USB 1 Vérifiez que l'appareil USB a été connectécorrectement (Voir Installation, Connexion d’un appareil supplémentaire ) 2 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE pour sélectionner USB (sur la télécommande, appuyez sur USB ) ➜ L'icône apparaît – NO AUDIO apparaît si aucun fichier audio n'e...
Page 26 - Réglage du temporisateur; l’unité; Temporisateur
50 F rançais Réglage du temporisateur L’unité peut être utilisé comme radio-réveil, la lecture de la source sélectionnée (CD, TUNERou USB ) démarre alors à une heure préréglée. Assurez-vous que l’horloge est justeavant d’utiliser la temporisateur. 1 Maintenez enfoncée la touche TIMER sur la télécomm...
Page 27 - Entretien; fil
F rançais 51 Nettoyage du boîtier ● Utilisez un chiffon doux légèrement humidifiéavec du détergent doux. N’utilisez pas desolution contenant de l’alcool, de l’ammoniaqueni des produits abrasifs. Nettoyage des disques ● Lorsqu’un disque devient sale,nettoyez-le à l’aide d’un chiffonen le frottant du ...
Page 28 - Depannage; NO DISC; Mauvaise réception radio.; Introduisez un disque.
52 F rançais Depannage ATTENTIONN’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun castenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparerl’appareil. S...
Page 29 - Le temporisateur ne fonctionne pas.; Réglez correctement l’horloge.
F rançais 53 Le temporisateur ne fonctionne pas. Le réglage de l’horloge et dutemporisateur est effacé. ✔ Réglez correctement l’horloge. ✔ Appuyez sur TIMER pour mettre letemporisateur en marche. ✔ Il s’est produit une panne de courant ou lecordon secteur a été débranché. Réglez denouveau l’hor loge...
Page 30 - Annexe; murs et d'installer les appareils; aux; Vous avez également besoin de
54 F rançais Annexe 2 Forez deux trous d'un diamètre de 6 mm 3 Placez les chevilles et les vis dans chacun destrous. Laissez les vis dépasser de 5 mm 4 Pour détacher le suppor t, a. Comme illustré, tirez vers le bas les boutons de 3 PRESS b. Enlevez le suppor t détachable PRESS PRESS 5 Suspendez l'u...