Philips NTRX100/12 - Guide rapide
Philips NTRX100/12 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
www.philips.com/welcome
Always there to help you
NTRX100
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
NX1
Shor t User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
NTRX100A
2 AAA
Short User Manual
Kurzanleitung
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d'emploi
Kort brugervejledning
EN
CS
DE
DA
ES
EL
FI
FR
EN Numeric buttons 0-9
Select a track directly.
CS
Číselná klávesnice (0 až 9)
Přímý výběr stopy.
DA
Numerisk tastatur (0 til 9)
Vælg et nummer direkte.
DE
Zifferntasten (0 bis 9)
Direkte Auswahl eines Titels
EL
Αριθμητικό πληκτρολόγιο (0 έως 9)
Άμεση επιλογή κομματιού.
ES
Teclado numérico (0 a 9)
Para seleccionar directamente una pista.
FI
Numeropainikkeet (0–9)
Raidan valitseminen suoraan.
FR
Pavé numérique (0 à 9)
Permet de sélectionner directement
une piste.
HU
Számbillentyűzet (0–9)
Műsorszám közvetlen kiválasztása.
EN
Stop play.
CS
Zastavení přehrávání.
DA
Stop afspilningen.
DE
Stoppen der Wiedergabe
EL
Διακοπή αναπαραγωγής.
ES
Detiene la reproducción.
FI
Toiston lopettaminen.
FR
Permet d’arrêter la lecture.
HU
Lejátszás leállítása.
EN
Star t or pause play. / Confirm selection.
CS
Spuštění nebo pozastavení přehrávání. / Potvrzení výběru.
DA
Star t, eller sæt afspilning på pause. / Bekræft valg.
DE
Star ten oder Anhalten der Wiedergabe /Bestätigen der Auswahl
EL
Έναρξη ή προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. /Επιβεβαίωση
επιλογής.
ES
Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. / Confirma la selección.
FI
Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen. / Valinnan vahvistaminen.
FR
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. / Confirmer la sélection.
HU
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése. / Kiválasztás jóváhagyása.
SHUFFLE
EN
Select shuffIe play modes.
CS
Výběr režimů náhodného přehrávání.
DA
Vælg tilstande for afspilning i vilkårlig rækkefølge.
DE
Auswählen der Zufallswiedergabemodi
EL
Επιλογή λειτουργιών τυχαίας αναπαραγωγής.
ES
Selecciona los modos de reproducción aleatoria.
FI
Satunnaistoistotilojen valitseminen.
FR
Permet de sélectionner les modes de lecture aléatoire.
HU
Véletlen sorrendű lejátszási módok kiválasztása.
EN
Skip to the previous/next track. Search within a track.
CS
Přechod na předchozí nebo následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby.
DA
Gå til forrige/næste spor. Søg inden for et spor.
DE
Springen zum vorherigen/nächsten Titel Suche
innerhalb eines Titels
EL
Μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο κομμάτι.
Αναζήτηση μέσα σε κομμάτι.
ES
Salta a la pista anterior o siguiente. Busca dentro de
una pista.
FI
Siir tyminen edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen
Haku raidassa
FR
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche dans une piste.
HU
Ugrás az előző/következő műsorszámra. Keresés
műsorszámon belül.
REPEAT
EN
Select repeat play modes.
CS
Výběr režimů opakovaného přehrávání.
DA
Vælg tilstande for gentaget afspilning.
DE
Auswählen verschiedener
Wiedergabewiederholungsmodi
EL
Επιλογή λειτουργιών επανάληψης αναπαραγωγής.
ES
Selecciona los modos de repetición de la reproducción.
FI
Uusintatoistotilojen valitseminen.
FR
Permet de sélectionner les modes de répétition.
HU
Ismételt lejátszási módok kiválasztása.
EN
1
Press
SOURCE A/B
to select the Bluetooth source (A/B).
»
The LED indicator on the
BLUETOOTH
button on the top of the unit
flashes white.
2
Enable Bluetooth on your mobile device.
3
Search for Bluetooth devices that can be paired, then select ‘Philips
NTRX100A
’ or ‘Philips
NTRX100B
’ star t pairing and connection.
Or, enable the NFC feature on your Bluetooth device, then touch the
NFC area of the external device with the NFC area (A/B) on the top of
the unit.
»
After successful pairing and connection, the LED indicator on the
BLUETOOTH
button turns white.
4
Play music on your Bluetooth-enabled device through the unit.
FI
1
Valitse Bluetooth-lähde (A/B) painamalla
SOURCE A/B
-painiketta.
»
Yksikön päällä olevan
BLUETOOTH
-painikkeen LED-merkkivalo
vilkkuu valkoisena.
2
Ota Bluetooth käyttöön mobiililaitteessa.
3
Etsi Bluetooth-laitteita, joihin voi muodostaa pariliitoksen ja aloita sitten
pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla
Philips NTRX100A
tai
Philips NTRX100B
.
Voit myös ottaa käyttöön NFC-toiminnon Bluetooth-laitteessa ja koskettaa
sitten yksikön yläosan NFC-aluetta ulkoisen laitteen NFC-alueella (A/B).
»
Kun pariliitos ja yhteys on muodostettu,
BLUETOOTH
-painikkeen
LED-merkkivalo vaihtuu valkoiseksi.
4
Toista musiikkia Bluetooth-laitteella yksikön kautta.
DE
1
Drücken Sie die Taste
SOURCE A/B
, um die Bluetooth-Quelle auszuwählen.
»
Die LED-Anzeige auf der Taste
BLUETOOTH
oben am Gerät blinkt weiß.
2
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät ein.
3
Suchen Sie Bluetooth-Geräte, die gekoppelt werden können, und wählen Sie
dann “
Philips NTRX100A
“ oder „
Philips NTRX100B
“ aus, um die Kopplung und
Verbindung zu star ten.
Oder aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät, und bringen
Sie dann den NFC-Bereich des externen Geräts in die Nähe des NFC-Bereichs
(A/B) oben am Gerät.
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet die LED-Anzeige auf
der Taste
BLUETOOTH
weiß.
4
Geben Sie Musik auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät über das Gerät wieder.
CS
1
Stisknutím tlačítka
SOURCE A/B
vyberete zdroj Bluetooth (A/B).
»
Kontrolka LED na tlačítku
BLUETOOTH
v horní části jednotky bliká bíle.
2
Povolte připojení Bluetooth ve svém mobilním zařízení.
3
Vyhledejte zařízení Bluetooth, která lze párovat, a poté výběrem možnosti
„
Philips NTRX100A
“ nebo „
Philips NTRX100B
“ spusťte párování a
připojení.
Nebo povolte funkci NFC na vašem zařízení Bluetooth, poté klepněte na
oblast NFC (A/B) na horní straně externího zařízení.
»
Po úspěšném spárování a propojení začne kontrolka LED na tlačítku
BLUETOOTH
bíle svítit.
4
P
řehrávání hudby přes jednotku na zařízení podporujícím Bluetooth.
FR
1
Appuyez sur
SOURCE A/B
pour sélectionner la source Bluetooth (A/B).
»
Le voyant sur la touche BLUETOOTH situé sur la par tie supérieure de
l’appareil clignote en blanc.
2
Activez la connexion Bluetooth sur votre appareil mobile.
3
Recherchez des périphériques Bluetooth pouvant être couplés, puis
sélectionnez «
Philips NTRX100A
» ou «
Philips NTRX100B
» pour
démarrer le couplage et établir la connexion.
Ou activez la fonctionnalité NFC de votre périphérique Bluetooth, puis
mettez en contact la zone NFC du périphérique externe avec la zone NFC
(A/B) située sur la par tie supérieure de l’appareil.
»
Une fois le couplage et la connexion terminés, le voyant du bouton
BLUETOOTH
s’allume en blanc.
4
Permet de lire la musique depuis votre périphérique Bluetooth via l’appareil.
EL
1
Πατήστε
SOURCE A/B
για να επιλέξετε την πηγή Bluetooth (A/B).
»
Η ενδεικτική λυχνία LED του κουμπιού
BLUETOOTH
στο επάνω μέρος της
μονάδας αναβοσβήνει με λευκό χρώμα.
2
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη φορητή σας συσκευή Bluetooth.
3
Αναζητήστε συσκευές Bluetooth που μπορούν να συζευχθούν και στη
συνέχεια επιλέξτε “
Philips NTRX100A
» ή «
Philips NTRX100B
» και ξεκινήστε
τη σύζευξη και τη σύνδεση.
Εναλλακτικά, ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στη συσκευή Bluetooth και
αγγίξτε την περιοχή NFC της εξωτερικής συσκευής με την περιοχή NFC (A/B)
στο επάνω μέρος της μονάδας.
»
Μόλις η σύζευξη και η σύνδεση ολοκληρωθούν με επιτυχία, η ενδεικτική
λυχνία LED του κουμπιού
BLUETOOTH
ανάβει με λευκό χρώμα.
4
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής στη συσκευή με δυνατότητα
Bluetooth μέσω της μονάδας.
DA
1
Tr yk på
SOURCE A/B
for at vælge Bluetooth-kilden (A/B).
»
LED-indikatoren på knappen
BLUETOOTH
øverst på enheden blinker hvidt.
2
Aktiver Bluetooth på din mobile enhed.
3
Søg efter Bluetooth-enheder, der kan parres, og vælg derefter “
Philips
NTRX100A
” eller ”
Philips NTRX100B
”, og star t parring og tilslutning.
Eller aktiver NFC-funktionen på din Bluetooth-enhed, og lad derefter NFC-
området på den eksterne enhed komme i kontakt med NFC-området (A/B)
øverst på enheden.
»
Når der er oprettet parring og forbindelse, lyser LED-indikatoren på knappen
BLUETOOTH
hvidt.
4
Afspil musik på din Bluetooth-aktiverede enhed via enheden.
HU
1
A
SOURCE A/B
gomb lenyomásával választhatja ki a Bluetooth forrást (A/B).
»
Az egység tetején található
BLUETOOTH
gomb LED jelzőfénye fehéren villog.
2
Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil eszközön.
3
Keresse meg a párosítható Bluetooth eszközöket, majd válassza a „
Philips
NTRX100A
” vagy „
Philips NTRX100B
” lehetőséget, és indítsa el a párosítást és
csatlakoztatást.
Vagy kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth eszközön, majd az egység tetején
található NFC-területtel (A/B) érintse meg a külső eszköz NFC-területét.
»
A sikeres párosítás és csatlakozás után a
BLUETOOTH
gomb LED jelzőfénye
fehérre vált.
4
A Bluetooth funkciós eszközön tárolt zene lejátszása az egységen keresztül.
ES
1
Pulse
SOURCE A/B
para seleccionar la fuente Bluetooth (A/B).
»
El indicador LED del botón
BLUETOOTH
de la par te superior de la unidad
parpadea en blanco.
2
Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
3
Busque los dispositivos Bluetooth que se pueden emparejar y, a continuación,
seleccione “
Philips NTRX100A
” o “
Philips NTRX100B
” para iniciar el
emparejamiento y la conexión.
O bien, active la función NFC en el dispositivo Bluetooth y, a continuación, toque
la zona NFC del dispositivo externo con la zona NFC (A/B) de la par te superior
de la unidad.
»
Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente,
el indicador LED del botón
BLUETOOTH
se iluminará en blanco.
4
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth a través de la unidad.
EN Connect power and switch on.
: Turn on the unit or switch to standby mode.
CS Připojte ke zdroji napájení a zapněte.
:
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
DA
Tilslut strømmen og tænd.
:
Tænd for enheden, eller skift til standby-tilstand.
DE Anschließen des Netzteils und Einschalten des Geräts
:
Einschalten des Geräts oder Umschalten in den Standby-Modus
EL Σύνδεση στο ρεύμα και ενεργοποίηση.
:
Ενεργοποίηση της μονάδας ή μετάβαση σε λειτουργία
αναμονής.
ES Conexión de la alimentación y encendido.
:
enciende la unidad o la cambia al modo de espera.
FI Liitä vir tajohto pistorasiaan ja kytke vir ta.
:
Laitteen virran kytkeminen tai asettaminen valmiustilaan.
FR Connectez l’alimentation électrique et allumez les enceintes.
:
permet d’allumer l’appareil ou de passer en mode veille.
HU
Tápellátás csatlakoztatása és bekapcsolás.
:
Az egység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
Rövid használati útmutató
HU
NTRX100_12_Shor t User Manual_V2.0_A
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reser ved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, fur ther referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
NTRX100_12_Short User Manual_V2.0_A.indd 1
2014/1/3 17:25:51
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.