Philips NTRX500/10 - Guide rapide

Philips NTRX500/10

Philips NTRX500/10 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

USB RECORD

USB DELETE

TUNER

USB

A

C D

AUX

AUDIO

A

MODE

PROG

AUTO DJ

D B B

D S C

USB

B

NTRX500

2014 © WOOX Innovations Limited.

All rights reserved.

Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of

Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited

under license from Koninklijke Philips N.V.

NTRX500_10_Short User Manual_V1.0

EN

Connect FM antenna

CS

Připojení antény FM

DA

Tilslut FM-antenne

DE

Anschließen der UKW-Antenne

EL

Σύνδεση κεραίας FM

ES

Conexión de la antena FM

FI

FM-antennin liittäminen

FR

Connexion de l’antenne FM

HU

Az FM-antenna csatlakoztatása

EN

When you are not using or are transpor ting the product,

to keep the power cable organized and above the ground,

fi x the power cable with the cable tie on the back panel of

the product.

CS

Když nepoužíváte nebo nepřevážíte výrobek a chcete

zachovat pořádek v kabelech a zajistit, aby se kabely

nedotýkaly země, upevněte napájecí kabel pomocí spony

na zadním panelu výrobku.

EN

Power on

Standby

CS

Zapnutí

pohotovostní režim

DA

Tænd

standby

DE

Einschalten

Standby

EL

Ενεργοποίηση

αναμονή

ES

Encendido

En espera

FI

Virran kytkeminen

valmiustila

FR

Marche

Veille

HU

Bekapcsolt állapot

Készenlét

EN

Connect AM antenna

CS

Připojení antény AM

DA

Tilslut AM-antenne

DE

Verbinden der AM-Antenne

EL

Σύνδεση κεραίας AM

ES

Conexión de la antena AM

FI

AM-antennin liittäminen

FR

Connexion de l’antenne AM

HU

AM-antenna csatlakoztatása

EN

Delete from a USB device

CS

Odstranění ze zařízení USB

DA

Slet fra en USB-enhed

EN

[DEL FILE]

(Delete fi le): Delete current audio fi le.

[DEL DIR]

(Delete director y): Delete current audio folder.

[FORMAT]

(Format): Delete all fi les in the USB device.

CS

[DEL FILE]

(Odstranit soubor): Odstranění aktuálního zvukového

souboru.

[DEL DIR]

(Odstranit složku): Odstranění aktuální složky se

zvukovými soubor y.

[FORMAT]

(Formát): Odstranění všech souborů v zařízení USB.

DA

[DEL FILE]

(Slet fi l): Slet den aktuelle lydfi l.

[DEL DIR]

(Slet mappe): Slet den aktuelle lydmappe.

[FORMAT]

(Format): Slet alle fi ler på USB-enheden.

DE

[DEL FILE]

(Datei löschen): Löschen der aktuellen Audiodatei

[DEL DIR]

(Verzeichnis löschen): Löschen des aktuellen Audioordners

[FORMAT]

(Formatieren): Löschen aller Dateien auf dem USB-Gerät

EN

Note:

You cannot delete fi les or record in

USB B mode.

CS

Poznámka:

V režimu USB B nelze odstranit

soubor y.

DA

Bemærk:

Du kan ikke slette fi ler eller

optage i USB B-tilstand.

DE

Hinweis:

Im USB B-Modus können

Sie keine Dateien löschen und nicht

aufnehmen.

EL

Σημείωση:

Δεν μπορείτε να διαγράψετε

αρχεία ή να κάνετε εγγραφή στη

λειτουργία USB B.

USB DELE TE

DEL FILE

DEL DI R

FORMAT

REC

EN

Record to a USB device

1

Connect a USB device to

USB A

socket.

2

Prepare the source (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) to record from.

3

Press

USB RECORD

to star t recording.

To cancel recording, press .

Note:

Recording function is not available in Mix sound mode, or when AUTO DJ/DJ

EFFECT effects are applied.

CS

Nahrávání v zařízení USB

1

Připojte zařízení USB ke konektoru

USB A

.

2

Připravte zdroj (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), ze kterého chcete

nahrávat.

3

Stisknutím tlačítka

USB RECORD

spusťte nahrávání.

Pokud chcete nahrávání zrušit, stiskněte tlačítko .

Poznámka:

Funkce nahrávání není dostupná v režimu smíšeného zvuku nebo s efekty

AUTO DJ/DJ EFFECT.

DA

Optag på en USB-enhed.

1

Tilslut en USB-enhed til

USB A

stik.

2

Forbered kilden (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), der skal optages fra.

3

Tr yk på

USB RECORD

for at star te optagelsen.

Tr yk på for at stoppe optagelsen.

Bemærk:

Optagefunktionen er ikke tilgængelig i tilstanden Bland lyd, eller når AUTO

DJ/DJ EFFECT-effekter anvendes.

DE

Aufnehmen auf ein USB-Gerät

1

Schließen Sie ein USB-Gerät an die

USB A

-Buchse an.

2

Bereiten Sie die Quelle vor (CD/TUNER/AUDIO-IN/AUX/USB B), von der Sie

aufnehmen möchten.

3

Drücken Sie

USB RECORD

, um die Aufnahme zu star ten.

Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste .

Hinweis

: Die Aufnahmefunktion ist im gemischten Tonmodus oder bei der

Verwendung der Effekte AUTO DJ/DJ EFFECT nicht verfügbar.

EL

Aufnehmen auf ein USB-Gerät

1

Schließen Sie ein USB-Gerät an die

USB A

-Buchse an.

2

Bereiten Sie die Quelle vor (CD/TUNER/AUDIO-IN/AUX/USB B), von der Sie

aufnehmen möchten.

EN

Tune to an FM/AM radio station

CS

Naladění rádiové stanice FM/AM

DA

Stil ind på en FM/AM-radiostation

DE

Auswählen eines UKW-/AM-Radiosenders

EL

Συντονισμός σε ραδιοφωνικό σταθμό FM/AM

EN

Store radio stations automatically

CS

Automatické uložení rádiových stanic

DA

Gem radiostationer automatisk

DE

A

utomatisches Speichern von Radiosendern

EL

Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμώ

ES

Almacenamiento automático de las emisoras de

radio

FI

Tallenna radioasemat automaattisesti

FR

Mémorisation automatique des stations de radio

HU

Rádióállomások automatikus tárolása

EN

Change AM tuning grid

CS

Změna kroku ladění frekvence AM

DA

Ændring af AM-frekvensbånd

DE

Ändern des AM-Abstimmungsbereichs

EL

Αλλαγή βήματος συντονισμού AM

ES

Cambio del intervalo de sintonización de AM

FI

AM-virityskaavion muuttaminen

FR

Modifi cation de la grille de syntonisation AM

HU

AM-hangolási lépésköz módosítása

EN

Store radio stations manually

CS

Ruční uložení rádiových stanic

DA

Gem radiostationer manuelt

DE

Manuelles Speichern von

Radiosendern

EL

Μη αυτόματη αποθήκευση

ραδιοφωνικών σταθμών

ES

Almacenamiento manual de las

emisoras de radio

FI

Radioasemien tallentaminen

manuaalisesti

FR

Programmation manuelle des

stations de radio

HU

Rádióállomások kézi tárolása

EN

Note:

You can program a maximum of 30 FM and 10 AM radio stations.

CS

Poznámka:

Můžete naprogramovat maximálně 30 rádiových stanic FM a 10 rádiových stanic AM.

DA

Bemærk:

Du kan maksimalt programmere 30 FM- og 10 AM-stationer.

DE

Hinweis:

Sie können höchstens 30 UKW- und 10 AM-Radiosender programmieren.

EL

Σημείωση:

Μπορείτε να προγραμματίσετε έως και 30 ραδιοφωνικούς σταθμούς FM και 10 AM.

ES

Nota:

Se puede programar un máximo de 30 emisoras de radio FM y 10 AM.

FI

Huomautus:

voit ohjelmoida enintään 30 FM- ja 10 AM-radioasemaa.

FR

Remarque :

Vous pouvez programmer au maximum 30 stations de radio FM et 10 stations de radio AM.

HU

Megjegyzés:

Maximum 30 FM és 10 AM rádióállomást programozhat be .

EN

Note:

Keep away from any other electronic device that may cause interference.

The product can memorize a maximum of 8 paired devices.

CS

Poznámka:

Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.

Výrobek si dokáže zapamatovat maximálně 8 spárovaných zařízení.

DA

Bemærk:

Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.

Produktet kan huske højst 8 parrede enheder.

DE

Hinweis:

Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die Störungen verursachen

könnten.

Das Produkt kann höchstens 8 gekoppelte Geräte speichern.

EL

Σημείωση:

Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική συσκευή που

μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές.

Το προϊόν μπορεί να απομνημονεύσει έως 8 συζευγμένες συσκευές.

ES

Nota:

Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda

causar interferencias.

El producto puede memorizar un máximo de 8 dispositivos emparejados.

FI

Huomautus:

Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka voivat aiheuttaa

häiriöitä.

Laitteeseen voi tallentaa enintään 8 pariliitettyä laitetta.

FR

Remarque :

Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de

provoquer des interférences.

Le produit peut mémoriser jusqu’à 8 appareils couplés.

HU

Megjegyzés:

Az interferencia elkerülése érdekében tar tsa távol más elektronikus eszközöktől.

A termék maximum 8 párosított eszközt tud megjegyezni.

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

USB RECORD

USB DELETE

TUNER

USB

A

C D

AUX

AUDIO

A

MODE

PROG

AUTO DJ

D B B

D S C

USB

B

Shor t User Manual

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

USB RECORD

USB DELETE

TUNER

USB

A

C D

AUX

AUDIO

A

MODE

PROG

AUTO DJ

D B B

D S C

USB

B

5

USB RECORD

USB DELETE

TUNER

USB

A

C D

AUX

AUDIO

A

MODE

PROG

AUTO DJ

D B B

D S C

USB

B

NTRX500

USB RECORD

USB DELETE

TUNER

USB

A

C D

AUX

AUDIO

A

MODE

PROG

AUTO DJ

D B B

D S C

USB

B

USB RECORD

USB DELETE

TUNER

USB

A

C D

AUX

AUDIO

A

MODE

PROG

AUTO DJ

D B B

D S C

USB

B

AUDIO IN A

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

EN

Short User Manual

CS

Krátká uživatelská příručka

DA

Kort brugervejledning

DE

Kurzanleitung

EL

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

ES

Manual de usuario corto

FI

Lyhyt käyttöopas

FR

Bref mode d’emploi

HU

Rövid használati útmutató

DA

Når du ikke bruger eller transpor terer produktet, skal

strømkablet fastgøres til produktets bagpanel med

kabelsamleren for at undgå kabelrod og holde strømkablet

over jorden.

DE

Wenn Sie das Produkt nicht verwenden oder wenn Sie

es transpor tieren, befestigen Sie das Netzkabel mit dem

Kabelbinder auf der Rückseite des Produkts, damit es sich

nicht verknotet und nicht auf den Boden hängt.

EL

Όταν δεν χρησιμοποιείτε ή όταν μεταφέρετε το προϊόν,

για να διατηρήσετε το καλώδιο ρεύματος στη θέση του

και για να μην ακουμπά στο έδαφος, στερεώστε το με το

δεματικό καλωδίων στο πίσω μέρος του προϊόντος.

ES

Cuando no esté utilizando el producto o lo esté

transpor tando, para mantener el cable de alimentación

organizado y por encima del suelo, fíjelo con la brida del

panel posterior del producto.

FI

Kun et käytä laitetta tai kuljetat sitä, voit säilyttää vir tajohtoa

siististi ir ti lattiasta kiinnittämällä johdon laitteen takapaneelissa

olevaan johtokiinnikkeeseen.

FR

Lorsque vous n’utilisez pas le produit ou que vous le

transpor tez, afi n que le câble d’alimentation reste bien rangé

et ne traîne pas par terre, nouez-le avec l’attache de câble sur

le panneau arrière du produit.

HU

Szállításkor, illetve amikor éppen nem használja a készüléket,

rendezetten (és a padló fölött) tar thatja a tápkábelt, ha a

kábelrögzítővel a készülék hátsó paneléhez rögzíti.

DE

Löschen von einem USB-Gerät

EL

Διαγραφή από συσκευή USB

ES

Eliminación desde un dispositivo USB

EL

[DEL FILE]

(Διαγραφή αρχείου): Διαγραφή τρέχοντος αρχείου ήχου.

[DEL DIR]

(Διαγραφή καταλόγου): Διαγραφή τρέχοντος φακέλου ήχου.

[FORMAT]

(Διαμόρφωση): Διαγραφή όλων των αρχείων στη συσκευή USB.

ES

[DEL FILE]

(Eliminar archivo): elimina el archivo de audio actual.

[DEL DIR]

(Eliminar directorio): elimina la carpeta de audio actual.

[FORMAT]

(Formatear): Elimina todos los archivos del dispositivo USB.

FI

[DEL FILE]

(Poista tiedosto): nykyisen äänitiedoston poistaminen.

[DEL DIR]

(Poista kansio): nykyisen äänikansion poistaminen.

[FORMAT]

(Alusta): USB-laitteen kaikkien tiedostojen poistaminen.

FR

[DEL FILE]

(Supprimer fi chier) : permet de supprimer le fi chier audio en cours.

[DEL DIR]

(Supprimer réper toire) : permet de supprimer le dossier audio en

cours.

[FORMAT]

(Formater) : permet de supprimer tous les fi chiers sur le

périphérique USB.

HU

[DEL FILE]

(Fájl törlése): Jelenlegi hangfájl törlése

[DEL DIR]

(Könyvtár törlése): Jelenlegi audiokönyvtár törlése.

[FORMAT]

(Formatálás): Összes fájl törlése az USB-eszközről.

FI

Poistaminen USB-laitteesta

FR

Suppression à par tir d’un périphérique USB

HU

Törlés USB-eszközről

3

Drücken Sie

USB RECORD

, um die Aufnahme zu star ten.

Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste .

Hinweis

: Die Aufnahmefunktion ist im gemischten Tonmodus oder bei der

Verwendung der Effekte AUTO DJ/DJ EFFECT nicht verfügbar.

ES

Grabación en un dispositivo USB

1

Conecte un dispositivo USB a la toma

USB A

.

2

Prepare la fuente (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) desde la que

va a grabar.

3

Pulse

USB RECORD

para iniciar la grabación.

Para cancelar la grabación, pulse .

Nota:

La función de grabación no está disponible en el modo de sonido

mezclado o cuando se aplican los efectos AUTO DJ/DJ EFFECT.

FI

Tallentaminen USB-laitteeseen

1

Liitä USB-laite

USB A

-liitäntään.

2

Valmistele tallennuslähde (CD / TUNER / AUDIO IN / AUX / USB B).

3

Aloita tallennus painamalla

USB RECORD

-painiketta.

Lopeta tallennus painamalla -painiketta.

Huomautus:

tallennustoimintoa ei voi käyttää Mix-äänitilassa tai kun

AUTO DJ / DJ EFFECT -tehosteita käytetään.

FR

Enregistrement sur un périphérique USB

1

Connectez un périphérique USB à la prise

USB A

.

2

Préparez la source (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) de

l’enregistrement.

3

Appuyez sur la touche

USB RECORD

pour lancer l’enregistrement.

Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur .

Remarque :

La fonction d’enregistrement n’est pas disponible en mode

audio mixte ou lorsque les effets AUTO DJ/DJ EFFECT sont appliqués.

HU

Felvétel készítése USB-egységre

1

Csatlakoztasson USB-eszközt az

USB A

aljzathoz.

2

Készítse elő a forrást (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), amelyről

a felvételt készíteni szeretné.

3

A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a

USB RECORD

gombot.

A felvétel visszavonásához nyomja meg a gombot.

Megjegyzés:

A felvétel funkció nem érhető el Hangkeverés üzemmódban,

illetve az AUTO DJ/DJ EFFECT hanghatások használatakor.

ES

Nota:

No puede eliminar archivos ni grabar en

el modo USB B.

FI

Huomautus:

USB B -tilassa ei voi poistaa

tiedostoja tai käyttää tallennustoimintoa.

FR

Remarque :

Vous ne pouvez pas supprimer de

fi chiers ni enregistrer en mode USB B.

HU

Megjegyzés:

USB B üzemmódban nem lehet

fájlokat törölni és felvételeket készíteni.

ES

Sintonización de una emisora de radio FM/AM

FI

FM-/AM-radioaseman virittäminen

FR

Sélection d’une station de radio FM/AM

HU

Hangoljon be egy FM/AM-rádióállomást

USB RECORD

USB DELETE

TUNER

USB

A

C D

AUX

AUDIO

A

MODE

PROG

AUTO DJ

D B B

D S C

USB

B

EN

Select a source (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) and star t play.

To adjust the volume of the source, press

VOL +/-

.

To adjust the volume of the microphone, turn the

MIC

volume knob.

CS

Výběr zdroje (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) a spuštění přehrávání.

Hlasitost zdroje upravte pomocí tlačítek

VOL +/-

.

Chcete-li nastavit hlasitost mikrofonu, otočte ovladačem hlasitosti

MIC

.

DA

Vælg en kilde (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX), og star t afspilningen.

Tr yk på

VOL +/-

for at justere kildens lydstyrke.

Drej på lydstyrkeknappen

MIC

for at justere kildens lydstyrke.

DE

Wählen Sie eine Quelle (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX), und star ten Sie die

Wiedergabe.

Drücken Sie

VOL +/-

, um die Lautstärke der Quelle anzupassen.

Um die Lautstärke des Mikrofons einzustellen, drehen Sie den

MIC

-Lautstärkeregler.

EL

Επιλέξτε μια πηγή (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) και ξεκινήστε την

αναπαραγωγή.

Για προσαρμογή της έντασης της πηγής, πατήστε

VOL +/-

.

Για να προσαρμόσετε την ένταση ήχου του μικροφώνου, γυρίστε το διακόπτη

έντασης

MIC

.

ES

Seleccione una fuente (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) e inicie la reproducción.

Para ajustar el volumen de la fuente, pulse

VOL +/-

.

Para ajustar el volumen del micrófono, gire el control de volumen

MIC

.

FI

Lähteen valinta (CD / TUNER / USB A / AUDIO A / AUX) ja toiston aloittaminen.

Voit säätää lähteen äänenvoimakkuutta

VOL +/-

-painikkeella.

Voit säätää mikrofonin äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuuden

säätönuppia

MIC

.

FR

Sélectionnez une source (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) et démarrez la lecture.

Pour régler le volume de la source, appuyez sur

VOL +/-

.

Pour régler le volume du microphone, tournez le bouton de volume

MIC

.

HU

Válasszon forrást (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) és indítsa el a lejátszást.

A forrás hangerejének beállításához nyomja meg a

VOL +/-

gombot.

A mikrofon hangerejét a

MIC

hangerőgomb elfordításával állíthatja be.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres Manuels pour Philips NTRX500/10

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips