Page 6 - Français; Sommaire
Français 6 Français Sommaire Description générale ________________________________________ 7 Introduction - Identifier votre rasoir ___________________________ 9 Fig. A _____________________________________________________ 10 Fig. B______________________________________________________ 11 Informatio...
Page 7 - Description générale
7 Français Description générale 1 Tondeuse rétractable2 Bouton de déverrouillage de la tondeuse3 Unité de rasage4 Bouton de déverrouillage de la tête de rasoir5 Bouton marche/arrêt6 Bouton du menu7 Prise pour petite fiche8 Socle de charge9 Bloc d’alimentation10 Petite fiche11 Capuchon de protectio...
Page 9 - Introduction - Identifier votre rasoir; ou au moyen de
9 Français Introduction - Identifier votre rasoir Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’universPhilips ! Pour profiter pleinement des avantages del'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome ou au moyen de l'application. Ce mode d’emploi contient...
Page 12 - Informations de sécurité importantes; Avertissement; Ne modifiez pas le bloc d’alimentation.
12 Français Informations de sécurité importantes N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il estdestiné. Lisez attentivement ces informationsimportantes avant d’utiliser le produit ainsi que ses pileset ses accessoires et conservez-les pour un usageultérieur. Une mauvaise utilisation peut êtr...
Page 14 - Tenir hors de portée des enfants.; Directive sur l'équipement radio
14 Français - Tenez le produit et les piles à l’abri du feu et ne lesexposez pas directement aux rayons du soleil ou à destempératures élevées. - Si le produit devient anormalement chaud, dégageune odeur, change de couleur ou si la charge prendplus de temps que d’habitude, cessez d’utiliser et decha...
Page 16 - Menu principal (lorsque votre rasoir est éteint); appui long; pour activer ou désactiver; Vous pouvez activer le système de verrouillage dans ce menu.; Icône
16 Français Que signifient les icônes de l’afficheur ? (Fig. A) - Menu principal (lorsque votre rasoir est éteint) Vous pouvez passer d’un élément du menu à un autre enappuyant sur le bouton du menu.Vous pouvez effectuer un appui long pour activer ou désactiver certaines fonctionnalités. Icône Sig...
Page 17 - Avertissements et notifications; La batterie est presque vide. Vous devez charger votre rasoir.; Rappel : nettoyez votre rasoir dans le Quick Clean Pod.
17 Français - Avertissements et notifications Icône Signification La batterie est presque vide. Vous devez charger votre rasoir. Lorsque la mémoire de données est presque pleine, vous recevezune notification vous rappelant de synchroniser vos rasages. Pouréviter la perte de données, synchronisez le ...
Page 18 - Débrancher avant utilisation
18 Français - Débrancher avant utilisation Icône Signification Débranchez le rasoir avant de l’utiliser. Que signifient les icônes de l’afficheur ? (Fig. B) - Menu principal Vous pouvez passer d’un élément du menu à un autre enappuyant sur le bouton du menu.Vous pouvez effectuer un appui long pour a...
Page 20 - Le programme de nettoyage a été interrompu.; Débranchez le rasoir avant de l’utiliser.; Autonomie restante
20 Français Le programme de nettoyage a été interrompu. - Débrancher avant utilisation Icône Signification Débranchez le rasoir avant de l’utiliser. Menu principal (Fig. A) Lorsque votre rasoir est éteint, vous pouvez égalementnaviguer entre les quatre fonctions du menu enappuyant sur le bouton de c...
Page 21 - Bluetooth®
21 Français - Bluetooth À partir de cet élément de menu, vous pouvezdissocier votre rasoir et votre smartphone.Pour plus d’informations sur les avantages del’association de votre rasoir et de votre smartphone,consultez la rubrique « Avantages de l’association devotre rasoir et de l’application ». Re...
Page 22 - Analyse du rasage; notation sous forme; de votre dernier rasage. Il vous indique si la; Système de verrouillage; désactiver; réactiver; l’analyse de l’anneau lumineux,
22 Français Analyse du rasage Remarque : ce menu ne s’affiche qu’une fois que vousavez activé la fonctionnalité dans les paramètres del’application.Vous pouvez optimiser votre expérience de rasage eneffectuant le bon mouvement et en exerçant la bonnepression. Cet élément affiche la notation sous for...
Page 23 - Bluetooth; Comment puis-je connecter mon rasoir à mon; Avantages de l’association de votre rasoir et de l’application; activer et personnaliser l’analyse du rasage,
23 Français Remarque : l’analyse de l’anneau lumineux n’estdisponible que lorsque l’unité de rasage est fixée sur lemanche. Bluetooth Remarque : le menu Bluetooth ne s’affiche que lorsquevotre rasoir est associé à votre smartphone. Ce menu vous permet de dissocier votre rasoir de votresmartphone. Po...
Page 24 - Association du rasoir et du smartphone; Allumez le rasoir pour activer le mode Bluetooth.; Synchroniser vos séances de rasage
24 Français Association du rasoir et du smartphone L'application est compatible avec une vaste gamme desmartphones iPhone et Android™.Pour plus d’informations, consultez la page www.philips.com/MyShaver9000-app . 1 Téléchargez l'application. 2 Assurez-vous que le mode Bluetooth est activé survotre s...
Page 25 - Dissocier le rasoir et le smartphone; Commencez par dissocier votre rasoir.; Appuyez sur le nom de votre rasoir.
25 Français 2 L’application se connecte automatiquement etsynchronise vos dernières séances de rasage. Dissocier le rasoir et le smartphone Vous pouvez associer votre rasoir avec un seulsmartphone à la fois. Pour dissocier votre rasoir de votresmartphone (par exemple lorsque vous changez desmartphon...
Page 26 - Associer le rasoir et le smartphone
26 Français Comment puis-je connecter mon rasoir à mon smartphone ? (Fig. B) Avantages de l’association de votre rasoir et de l’application Vous pouvez utiliser l’application pour :- recevoir l’analyse du mouvement et de la pression devotre rasage en temps réel, - activer et personnaliser l’analyse ...
Page 28 - Analyse de l’anneau lumineux; bleu
28 Français 3 Sélectionnez la coche en appuyant à nouveau sur lebouton du menu pour dissocier votre rasoir. Remarque : lorsque votre rasoir est associé à unsmartphone, le menu Bluetooth s’affiche. Lorsqu’il estdissocié, le menu disparaît. Remarque : une fois que votre rasoir est correctementdissocié...
Page 30 - Analyse de la pression
30 Français Remarque : Remarque : l’analyse de l’anneaulumineux n’est disponible que lorsque l’unité derasage est fixée sur le manche. Lorsque l’accessoire barbe ou la brosse de nettoyageest fixé sur le manche, les analyses du mouvement etde la pression sont automatiquement désactivées. Analyse du r...
Page 32 - note sous forme d’étoiles
32 Français Vous pouvez désactiver ou réactiver cette fonctionnalitédans le menu Marche/arrêt de l’anneau lumineux. Remarque : l’analyse de l’anneau lumineux n’estdisponible que lorsque l’unité de rasage est fixée sur lemanche. Analyse du rasage Remarque : vous pouvez activer cette fonctionnalité da...
Page 33 - La charge dure environ 1 heure.; Charge avec le bloc d’alimentation
33 Français - Lorsque vous naviguez dans le menu, l’analyse dumouvement et de la pression de votre dernier rasageest visible dans le nouvel élément de menu. Comment dois-je recharger mon appareil ? Remarque : Cet appareil est étanche. Il peut être utilisédans la baignoire et sous la douche, et peut ...
Page 34 - Symbole Débrancher avant utilisation; Placez l'appareil dans le socle de charge.; Certains modèles seulement :; L’anneau lumineux au; Comment dois-je utiliser mon appareil et ses; Se raser
34 Français Symbole Débrancher avant utilisation Le symbole « Débrancher avant utilisation » s’affiche pourvous rappeler que vous devez débrancher l’appareil de laprise murale, et retirer la petite fiche de l’appareil avantde l’allumer. Recharge sur un socle de charge (certains modèles seulement) 1 ...
Page 36 - Alarme de nettoyage
36 Français peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène estnormal. Votre peau a besoin de temps pour s'adapter aunouveau système de rasage.Suivez les conseils fournis par l'application et rasez-vousrégulièrement (au moins 3 fois par semaine) avec cerasoir pendant 3 à 4 semaines pour habituer vot...
Page 37 - Utilisation des accessoires amovibles; Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot
37 Français Utilisation des accessoires amovibles Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selonles différents produits. Les accessoires qui ont été fournisavec votre produit sont indiqués sur l’emballage. Remarque : votre rasoir n’affiche l’analyse de la pressionet du mouvement que lorsque...
Page 38 - Retirez le sabot de l’accessoire barbe.; Utilisation de la brosse de nettoyage; Humidifiez la brosse de nettoyage avec de l'eau.
38 Français 5 Déplacez l'appareil vers le haut en exerçant unelégère pression. Veillez à ce que l'avant du sabot soitentièrement en contact avec la peau. 6 Éteignez l'appareil et nettoyez l'accessoire aprèschaque utilisation. Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot Vous pouvez utiliser l’access...
Page 39 - Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses; Nettoyage du rasoir à l’eau
39 Français 6 Déplacez doucement la brosse sur votre peau, du nezvers l'oreille. N'exercez pas une pression trop forte.Assurez-vous que la séance reste confortable.Ne nettoyez pas la zone sensible autour de vos yeux. 7 Au bout d'environ 20 secondes, déplacez l'appareilvers l'autre joue et commencez ...
Page 40 - Rincez la tête de rasoir sous le robinet d'eau chaude.; Nettoyage en profondeur
40 Français Pendant le rinçage de l'unité de rasage, de l'eau peuts'écouler de la base du rasoir. Ceci est un phénomènenormal. 1 Allumez le rasoir. 2 Rincez la tête de rasoir sous le robinet d'eau chaude. 3 Éteignez le rasoir. Appuyez sur le bouton dedéverrouillage pour ouvrir l'unité de rasage. 4 R...
Page 41 - Nettoyage de la tondeuse rétractable
41 Français 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité derasage et détachez le support de la tête de rasoir del’unité. 3 Rincez le support de tête de rasage et le collecteur depoils sous le robinet. 4 Retirez les têtes de rasage. Pour des instructionsdétaillées, voir « Comment dois-je fair...
Page 42 - Nettoyage des accessoires amovibles; Nettoyage de l’accessoire barbe; Nettoyez l’accessoire barbe après chaque utilisation.
42 Français 1 Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché dela prise murale. 2 Ouvrez la tondeuse rétractable en poussant vers lebas sur le bouton coulissant. 3 Allumez l'appareil et rincez la tondeuse rétractable àl'eau tiède. 4 Après le nettoyage, éteignez l'appareil. 5 Retirez l'excès d'e...
Page 43 - Ôtez les poils coupés du bloc tondeuse à l’eau tiède.; Nettoyage de la brosse nettoyante; Nettoyez la brosse nettoyante après chaque utilisation.
43 Français 2 Ôtez les poils coupés du bloc tondeuse à l’eau tiède. 3 Ôtez les poils coupés du sabot. 4 Retirez le bloc tondeuse de l’accessoire barbe. Enappuyant sur le bloc tondeuse pour le séparer del’accessoire barbe, vous pouvez retirer les poils qui sesont accumulés à l’intérieur de l’accessoi...
Page 44 - Comment dois-je utiliser le Quick Clean Pod ?; Préparation à l’utilisation du Quick Clean Pod; Tournez et retirez le couvercle du Quick Clean Pod.
44 Français 2 Retirez l'accessoire de son support. 3 Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau chaude etau savon. 4 Séchez l'accessoire à l'aide d'une serviette. Comment dois-je utiliser le Quick Clean Pod ? Préparation à l’utilisation du Quick Clean Pod 1 Tournez et retirez le couvercle du Quick Cl...
Page 45 - Placez la cartouche à l’intérieur du Quick Clean Pod.; Utilisation du Quick Clean Pod
45 Français 5 Placez la cartouche à l’intérieur du Quick Clean Pod. 6 Replacez le couvercle du Quick Clean Pod sur la baseet faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’unemontre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. N’inclinez pas le Quick Clean Pod afin de prévenir toutrisque de fuite. Utili...
Page 46 - Fréquence
46 Français S’affichent sur le Quick CleanPod Le Quick Clean Pod doit êtreremplacé. Remplacement du Quick Clean Pod Remplacez immédiatement le Quick Clean Pod dès quel’icône de remplacement de cartouche est visible ousuivez le tableau ci-dessous. Fréquence d’utilisation Cycles Quand remplacer le Qui...
Page 47 - Scannez le code QR à gauche ou visitez; Rangement; Remplacement des têtes de rasage
47 Français 3 Versez tout liquide résiduel dans un lavabo et recyclezla cartouche vide conformément aux réglementationslocales. 4 Placez une nouvelle cartouche à l’intérieur du QuickClean Pod. Scannez le code QR à gauche ou visitez www.philips.com/cleaning-cartridge pour commander des cartouches de ...
Page 48 - Retirez les têtes de rasoir du support de tête de rasoir.
48 Français 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité derasage et détachez le support de la tête de rasoir del’unité. 3 Tournez les anneaux de fixation dans le sens inversedes aiguilles d'une montre et retirez-les. Rangez-lesdans un endroit sûr. 4 Retirez les têtes de rasoir du support de...
Page 49 - Commande d’accessoires; accessories; Dépannage; Rasoir; Problème; Téléchargez l’application.
49 Français 7 Insérez la charnière du support de la tête de rasagedans la fente située sur la partie supérieure de l'unitéde rasage, puis fermez l'unité de rasage. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange,consultez le site Web www.philips.com/parts-and- accessori...
Page 51 - Rechargez la batterie.
51 Français Problème Cause possible Solution Je souhaite utiliserle rasoir sansl’application. Vous n’avez pas besoin deconnecter votre rasoir à votresmartphone avant chaquerasage. Le rasoir fonctionne trèsbien sans l’application, mais vousne bénéficierez pas des mêmesavantages. Pour bénéficier decon...
Page 52 - Philips Quick Clean Pod
52 Français Problème Cause possible Solution Des cheveux ou dela saleté obstruentles têtes de rasage. Nettoyez soigneusement les têtesde rasage. De l'eau s'échappedu bas del'appareil. Pendant lenettoyage, de l'eaupeut s'accumulerentre la partieinterne et la coqueexterne del'appareil. Ce phénomène es...
Page 53 - Autres conseils; Retrait de la batterie rechargeable intégrée
53 Français La batterie du rasoir estvide. Chargez le rasoir avantd’utiliser le Philips QuickClean Pod. Mon Philips Quick CleanPod déborde. Vous utilisezrégulièrement le PhilipsQuick Clean Pod aprèsavoir rincé le rasoir, maissans retirer l’excèsd’eau. Avant de mettre lerasoir dans le PhilipsQuick Cl...
Page 54 - Marques déposées
54 Français assurez-vous que l’appareil est débranché de la prisesecteur et que la batterie est complètement vide. Respectez toutes les mesures de sécuriténécessaires lorsque vous utilisez des outils pourouvrir l'appareil ou retirer la batterierechargeable. Lorsque vous manipulez des piles, assurez-...