Page 2 - Instructions de sécurité; Dolby Atmos®; Utilisation de votre barre de; Profitez du son Dolby Atmos; Spécificités du produit
2 FR Tables des matières 1 Instructions de sécurité importantes 3 Sécurité 3 Soin de votre produit 4 Protection de l’environnement 4 Déclaration de conformité 5 Aide et assistance 5 Informations de la FCC 5 2 Votre barre de son 7 Contenu de la boîte 7 Unité principale 7 Connecteurs 8 Télécommande 9 ...
Page 3 - Sécurité; Apprenez ces symboles de sécurité; CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC; Risque d’électrocution ou
3 FR 1 Instructions de sécurité importantes Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser votre produit. La garantie ne sera pas valide si des dommages résultent d’un non-respect des instructions. Sécurité Apprenez ces symboles de sécurité CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRI...
Page 4 - Remarque; Soin de votre produit; Mise au rebut de votre ancien
4 FR Risque de blessure ou d’endommagement de ce produit ! • Pour un montage mural, ce produit doit solidement y être fixé conformément aux instructions d’installation. Utilisez uniquement le support de montage mural fourni (si disponible). Un montage mural incorrect peut entraîner un accident, des ...
Page 5 - utilisation à l’intérieur afin de; Déclaration de; MMD Hong Kong Holding Limited; Aide et assistance; classe B, conformément à la Partie 15
5 FR l’environnement et de réduire les risques sur la santé humaine. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez- vous à la section Installation des piles. EN For 5G Wi-Fi Device The device for operation in the band 5150–5350 MHz is only for indoor use to reduce the potentia...
Page 6 - Avis d’Industrie Canada :
6 FR Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est inv...
Page 7 - bienvenue chez Philips ! Pour profiter; Contenu de la boîte; Vérifiez et identifiez le contenu de votre; CTN; Unité principale; Bouton
7 FR 2 Votre barre de son Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre emballage : • Barre de son x 1 • Câ...
Page 8 - Capteur de la télécommande/; État du; Mode configuration; Connecteurs; Déclenchez la configuration Wi-Fi
8 FR e Bouton (Veille-Marche) État de l’alimen - tation Action Fonction Marche Suit l’état de la source Semi- veille Appuyez une fois sur le bouton • Le Wi-Fi est toujours actif. • Il prend en charge Play-fi et Airplay2, Chromecast, Spotify Connect, Works with Alexa. Veille éco Maintenez le bouton ...
Page 9 - Télécommande; État de
9 FR c IR out (Sortie IR) (Sortie IR) du câble du transmetteur IR. d USB • Connexion à un appareil de stockage USB pour la lecture de supports audio. • Mettez à jour le logiciel de ce produit. e Optical in (Entrée optique) Connexion à une sortie audio optique du téléviseur ou d’un appareil numérique...
Page 10 - secondes; Boutons de navigation; Confirmation d’une sélection.; Préparation de la; dans la portée effective de 6 m
10 FR Veille éco Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes • Le Wi-Fi est éteint. • Le produit passe à son mode à faible consommation d’énergie. • Le redémarrage du système prendra un temps relativement plus long. b (Source) • Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d’entrée ...
Page 11 - respectant les polarités positive «; Positionnement
11 FR Remplacement de la pile de la télécommande Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour le retirer, insérez 2 piles AAA (1,5 V) en respectant la polarité, puis refaites-le glisser en position. • Assurez-vous que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent aux extrémités (+) e...
Page 12 - Montage mural; Longueur et diamètre de vis; téléviseur (Diamètre de 3 à 8 mm
12 FR Montage mural Remarque • Un montage mural incorrect peut entraîner un accident, des blessures ou des dommages. Si vous avez des questions, contactez le service client de votre pays. • Avant d’effectuer le montage mural, vérifiez que le mur peut supporter le poids de votre barre de son. • Avant...
Page 13 - Connexions; Utilisation du Dolby Atmos®; Connexion à la prise; Return Channel, canal de retour
13 FR 3 Connexions Cette section vous aide à connecter votre barre de son à un téléviseur et à d’autres appareils, puis à la configurer. Remarque • Pour l’identification et l’alimentation nominale, voir la plaque signalétique à l’arrière ou au bas du produit. • Assurez-vous que tous les appareils so...
Page 14 - Option 2 : HDMI standard
14 FR 1 Sur votre téléviseur, activez les fonctions HDMI-CEC. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur. • Le connecteur HDMI ARC du téléviseur peut porter un marquage différent. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur. 2 Utilisez un câble HDMI hau...
Page 15 - Branchez l’extrémité 2,5 mm du câble; Branchement de; Jumelage avec le caisson; au caisson de graves sans fil Play-Fi FW1; Jumelage manuel; Connectez le caisson de graves à
15 FR Connexion du câble du transmetteur IR Si la barre de son bloque le récepteur infrarouge du téléviseur lorsqu’elle est placée directement devant lui, vous pouvez connecter la barre de son et le téléviseur avec le câble de transmission infrarouge fourni a n de pouvoir recevoir le signal de la té...
Page 16 - Solid; Solid; Solid; Solid; de graves s’allume fixement en vert; Solid; Solid; Jumelage automatique; Two tone; Si le jumelage réussit, l’affichage; PAIRED; Si le jumelage échoue, l’affichage; CHECK SUBWOOFER; Si le jumelage échoue, effectuez
16 FR 1 2 3 Philips Sound XXXXX Speakers FW1 Primary Speaker Solid 1 2 3 Speakers FW1 Primary Speaker Solid 1 2 3 Philips Sound XXXXX 30 sec 1 2 3 (Red) Fast blink (Green) Solid 5 6 1 2 3 4 O N FB1 SoundBar (Green) Solid 1 3 4 (Green) Solid O N FB1 SoundBar 2 O N Fidelio FB1 1 3 4 (Green) Blink 15 s...
Page 17 - clignoter et deviendra fixe. Une fois; pendant 8 secondes pour déclencher
17 FR 4 Attendez que le voyant lumineux Wi-Fi à l’avant du boîtier passe d’un clignotement rapide à une impulsion lente. L’impulsion lente indique que l’enceinte entre en mode de configuration Wi-Fi. < Wi-Fi Wi-Fi 2 3 4 Two tone 1 Fast blink Slow pulse >8 sec Clignotement lent Clignotement rap...
Page 18 - Configuration d’AirPlay; Done
18 FR Configuration d’AirPlay Utilisez AirPlay pour configurer la connexion Wi-Fi de l’appareil iOS (iOS7 ou version ultérieure) et de la barre de son. 1 Appareil iOS : Paramètres > Wi-Fi > sélectionnez votre réseau domestique [ Play-Fi Device (xxxxxx) ] » Accédez à la configuration du Wi-Fi. ...
Page 19 - modifier le nom de l’appareil. Vous; Mode WPS; pouvez configurer la connexion sans; clignoter et deviendra fixe.; Connectez la barre de son; Configuration du son surround; Suivez les instructions de configuration à
19 FR 3 Après la connexion, vous pouvez modifier le nom de l’appareil. Vous avez le choix entre plusieurs noms ou créez le vôtre en choisissant Custom Name (Nom personnalisé) à la fin de la liste de noms. Sinon, il prend le nom par défaut. Mode WPS Si votre routeur dispose d’une configuration protég...
Page 20 - Configuration audio du téléviseur; Vous pouvez également diffuser; Utilisation de; la barre de son pour diffuser le son des; Avant de commencer; Effectuez les connexions nécessaires; Marche et arrêt; le bouton
20 FR 1 The home theater speakers are now independent speakers. 3 2 Two One Configuration audio du téléviseur Vous pouvez également diffuser l’audio du téléviseur vers vos enceintes domestiques sans fil. Suivez les instructions de configuration à l’écran. Stream this TV's audio to wireless speakes t...
Page 21 - Sélection des modes; Affichage; BT; Réglez le volume; pour sélectionner un niveau d’effets
21 FR Veille éco Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes • Le Wi-Fi est éteint. • Le produit passe à son mode à faible consommation d’énergie. • Le redémarrage du système prendra un temps relativement plus long. Sélection des modes Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou...
Page 22 - Choisissez votre son; Réglages d’amélioration du son; Description; Mode IMAX Auto ou Off; XX; Surround; AI SURR (SURROUND PAR
22 FR Choisissez votre son Cette section vous aide à choisir le son idéal pour votre vidéo ou votre musique. Sélectionner l’effet d’égaliseur (EQ) Appuyez sur le bouton de la télécommande pour sélectionner des modes audio prédéfinis adaptés à votre vidéo ou musique : MOVIE (FILM), MUSIC (MUSIQUE), V...
Page 23 - Contrôle de la plage dynamique; IMAX; Les technologies DTS:X® fournissent aux; Mode dialogue; dialogue et des voix dans les films, les; Conseils
23 FR Remarque • L’affichage doit indiquer les canaux d’enceinte en fonction des différentes configurations d’enceinte, telles que : 7.1.2 : barre de son 7.1.4 : barre de son + enceintes surround 7.1.4 : barre de son + enceintes surround + caisson de graves 7.2.2 : barre de son + 2 caissons de grave...
Page 24 - Configuration de l’étalonnage; CALIBRATE – PRESS PLAY; L’affichage indique «; jouées en fonction des différentes
24 FR SYNC Réglage du retard audio. Le traitement de l’image vidéo est parfois plus long que le temps nécessaire au traitement du signal audio. C’est ce qu’on appelle un « retard ». La fonction de retard audio est conçue pour remédier à ce décalage. • S 00~S 200 » Par défaut, le retard audio est rég...
Page 25 - Menu de configuration; de l’affichage et de; Réglage du niveau de l’enceinte
25 FR Quitter la configuration de l’étalonnage automatique La configuration de l’étalonnage automatique peut être annulée de 2 façons : • Débranchez le micro de la prise MIC IN. • Lorsque le micro est encore inséré, appuyez sur le bouton (Quitter) de la télécommande. Arrêtez la lecture des tonalités...
Page 26 - Veille; JUMELAGE BLUETOOTH; BT PAIR
26 FR ATTÉNUATION Réglage de la luminosité de l’affichage. • DIM HIGH, DIM MID, DIM LOW (ATTÉNUATION ÉLEVÉE, ATTÉNUATION MOYENNE, ATTÉNUATION FAIBLE) » Par défaut, l’atténuation est réglée sur DIM MID. AFFICHAGE Il est réglé pour éteindre automatiquement l’affichage (à l’exception du voyant Wi-Fi) a...
Page 27 - pilotes; Lecture à partir de; Déconnexion et jumelage d’un
27 FR JUMELAGE DU CAISSON DE GRAVES La barre de son FB1 peut être jumelée au caisson de graves sans fil Play-Fi FW1 (non fourni). » Appuyez sur > sélectionner « SUB PAIR » > appuyez ensuite sur (Entrée) pour confirmer le mode de jumelage du caisson de graves. » Suivez l’étape dans « Jumelage ...
Page 28 - secondes sur la barre de son; PAIR; » clignotera sur l’affichage.; Lecture à partir de dispositifs; » ci-dessus pour jumeler; Contrôle multipoint; Bluetooth diffuse son audio sur la; Écoute d’un appareil; Vérifiez que l’appareil est connecté au; Optical
28 FR • Vous pouvez également maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes sur la barre de son pour déconnecter les dispositifs BT connectés et passer en mode de jumelage Bluetooth. » « PAIR » clignotera sur l’affichage. 2 Suivez les étapes 2-3 de la section « Lecture à partir de dispositifs Blue...
Page 29 - PCM; Lecture audio via USB; Profitez de l’audio sur un dispositif de; USB; Écoute de Spotify; même temps pendant 8 secondes.; RESET; » pendant; REBOOT
29 FR DTS-HD Master Audio DTS-HD DTS:X DTS:X DTS:X Master Audio DTS:X Remarque • L’appareil peut ne pas être capable de décoder tous les formats audio numériques de la source d’entrée. Dans ce cas, le son est coupé. Ce N’EST PAS un défaut de fonctionnement. Assurez- vous que le réglage audio de la s...
Page 30 - Extensions Codec; Spécificités du; Réseau pris en charge
30 FR Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz Impédance de l’enceinte 8 Ω Dimensions (L x H x P) 1200 x 73 x 125 mm Poids 7,2 kg Température de fonctionnement 0 à 45 °C USB Version USB direct 2.0 Pleine Vitesse USB 5 V 500 mA Extensions Codec Taux d’échantill- onnage Débit binaire .mp3 MPEG 1 couche 1 ...
Page 31 - Formats audio pris en charge; Format; Virtualiseur
31 FR Formats audio pris en charge Format Fonction Entrée HDMI HDMI eARC HDMI ARC OPTICAL LPCM 2ch √ √ √ √ LPCM 5.1ch √ √ √ √ LPCM 7.1ch √ √ -- -- Dolby Digital √ √ √ √ Dolby Digital Plus √ √ √ -- Dolby TrueHD √ √ -- -- Dolby MAT √ √ -- -- Dolby Atmos - Dolby Digital Plus √ √ √ -- Dolby Atmos - Dolb...
Page 32 - Dépannage; Avertissement; de l’utilisation de ce produit, vérifiez; Les boutons de l’unité principale ne; Vérifiez que la prise de courant est; Son; Aucun son de la barre de son.; audio séparée dans les cas suivants :; Appuyez sur pour entrer dans le; Bluetooth; Un appareil ne peut pas se connecter à; les profils compatibles requis pour la
32 FR 6 Dépannage Avertissement • Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du produit. Pour maintenir la validité de la garantie, n’essayez jamais de réparer le produit vous-même. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de ...
Page 33 - Impossible d’obtenir des effets Dolby; pas
33 FR La qualité de lecture audio d’un dispositif Bluetooth connecté est mauvaise. • La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l’appareil de la barre de son ou retirez tout obstacle entre l’appareil et la barre de son. Je n’arrive pas à trouver le nom Bluetooth de cet appareil sur mon appareil...