Philips TD2801B/00 - Guide rapide

Philips TD2801B/00

Philips TD2801B/00 - Guide rapide, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
Page: / 1
Téléchargement du manuel

www.philips.com/ welcome

3

4

7

6

5

4
3

2

1

8

10
11

12

13

9

1

2

www.philips.com/support

Téléphone

filaire

TD2801

2023 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés. Les spécifications

peuvent changer sans notification.

Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de

Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est

vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses

filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.

TD2801_QSG_FR_V1.0

Contenu de la boîte

Utilisation

Mise en route

Présentation

Données techniques

Connexions

Foire aux questions

1

Pour fixer le téléphone au mur, percez deux vis

verticalement dans le mur. La distance entre les vis

est de 10 cm. Accrochez la station de base aux vis.

(voir figure ci-dessous)

Hauteur d’installation : pas plus de 2,0 m

2

Branchez l’autre extrémité du cordon torsadé du

combiné dans la prise téléphonique murale. La

connexion est réussie lorsque vous entendez un

signal sonore.

3

Pour mettre un appel en attente, accrochez le

combiné sur le crochet de mise en attente de la base.

1

Prendre un appel :

Lorsque le téléphone sonne, décrochez

le combiné pour répondre à l’appel.

2

Passer un appel :

Décrochez le combiné et composez le

numéro que vous souhaitez appeler. Si vous entendez une

tonalité occupée, raccrochez le combiné pour mettre fin à

l’appel. Recomposez le numéro ou appuyez sur la touche

« 

 » pour effectuer un nouvel appel.

3

Composition des numéros en mémoire :

Pour la numérotation

rapide, ce téléphone peut enregistrer les numéros de téléphone

respectivement dans les emplacements de mémoire des touches

« 1-9, 0,

 ». Le principe de fonctionnement est le suivant :

Enregistrement des numéros en mémoire :

Décrochez

le combiné → appuyez sur la touche «   » → entrez un

numéro (par exemple 63541088) → appuyez sur la touche

«   » → appuyez sur n’importe quelle touche (« 1-9, 0,

M1, M2, M3 ») pour l’emplacement de mémoire où vous

souhaitez enregistrer le numéro → raccrochez. (Pour

faciliter la numérotation, veuillez noter les numéros

enregistrés dans la mémoire sur le papier à lettres de la

station de base).

Composition directe des numéros en mémoire :

Décrochez le combiné et appuyez sur la touche

« 

 » pour composer le numéro correspondant

enregistré.

Composition indirecte des numéros en mémoire :

Décrochez le combiné → appuyez sur la touche «   » →

appuyez sur une touche numérique (« 1-9, 0 ») pour

composer le numéro correspondant enregistré.

Remarque :

Lorsqu'un nouveau numéro est enregistré dans un

emplacement de mémoire d’une touche, l’ancien

numéro est automatiquement effacé.

4

Fonction de sourdine :

Lors d’un appel, appuyez sur

la touche « Sourdine » située à gauche du combiné et

maintenez-la enfoncée, votre interlocuteur ne vous

entendra pas. Relâchez la touche pour revenir à l’appel.

5

Réglage du volume de la sonnerie ou désactivation de

la sonnerie :

Le bouton de la sonnerie situé à droite du

combiné permet de régler le volume de la sonnerie ou de la

désactiver.

6

Pause pendant la numérotation :

La touche « 

 » de

ce téléphone comporte deux fonctions : recomposition

et pause. Avant de composer un numéro, appuyez sur la

touche pour recomposer le numéro. Pendant que vous

composez un numéro, appuyez sur cette touche pour

effectuer une pause.

Si l’abonné que vous avez composé est occupé, raccrochez

le combiné pour mettre fin à l’appel, puis appuyez sur

« 

 » pour recomposer le numéro. (Remarque : L’insertion

d’une pause a pour but d’isoler la tonalité d’invite. Chaque

fois que l’on appuie sur la touche, un délai de 3 secondes

est ajouté avant que le téléphone ne compose le numéro.)

7

Transfert d’un appel :

Ce service dépend du réseau. Vérifiez

auprès du fournisseur de services les frais supplémentaires.

Passer un premier appel.

Appuyez sur la touche 

pendant un appel.

Passer un deuxième appel.

Raccrochez le combiné lorsque l’interlocuteur répond à

l’appel. Le premier appel est transféré au deuxième appel.

Conditions de fonctionnement

Température ambiante : 0 à 40 °C

La distorsion totale causée par l’intermodulation

harmonique est inférieure d’au moins 20 dB au niveau

fondamental.

Son

Sonneries : Élevé, faible, désactivé

Commodité

LED : Oui, pour les appels entrants

Fixation murale

Capacité de la mémoire

Numérotation rapide : M1, M2, M3

Numéros en mémoire : 10

Mémoire totale : 13

Pour accéder aux

instructions d’utilisation

en ligne, utilisez le

numéro de modèle inscrit

sur l’étiquette produit

située au bas de la base.

Pas de tonalité de numérotation

Assurez-vous que votre téléphone est correctement

connecté à la ligne téléphonique.

Pas de voix du destinataire ou pas de transmission de

la voix

Assurez-vous que le combiné est correctement

connecté à la base par le biais du cordon torsadé.

Le nom de l’appelant ne s’affiche pas

• Ce service n’est pas activé. Renseignez-vous auprès

de votre opérateur.

• Les informations d’identification de l’appelant sont

masquées ou non disponibles.

Écran vide

Assurez-vous que l’alimentation secteur fonctionne

et que le téléphone est connecté.

Avertissement

• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le

seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher

l’alimentation au niveau de la prise électrique. Vous

devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique

soit toujours facilement accessible.

• Reportez-vous aux informations de sécurité avant

d’utiliser le produit.

• Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare que

le produit est conforme aux exigences essentielles

et aux autres dispositions pertinentes de la

directive RED 2014/53/EU et UK Radio Equipment

Regulations SI 2017 No. 1206. Vous pouvez trouver la

Déclaration de conformité sur www.philips.com/support.

Utilisez uniquement les blocs d’alimentation répertoriés

dans le manuel de l’utilisateur.

Utilisez uniquement le type de piles indiqué dans les

instructions pour l’utilisateur.

• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.

• Risque de strangulation. Tenir hors de portée des

enfants.

Ce produit n’est pas un jouet.

• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux

instructions.

• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains

libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre

oreille pour éviter d’endommager votre ouïe.

Valeur DAS < 0,1 W/kg

Protection de l’environnement

Mise au rebut de votre ancien produit.

Votre produit est conçu et fabriqué avec des

matériaux et composants de haute qualité

pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être

jeté avec les déchets ménagers et doit être remis à

un centre de collecte approprié pour le recyclage.

Informations relatives à la sécurité des personnes

utilisatrices ou non :

Respect des restrictions d’usage spécifiques à certains lieux

(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…).

Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques

(stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…)

concernant notamment la distance entre l’équipement

radioélectrique et l’implant (15 centimètres dans le cas des sources

d’exposition les plus fortes comme les téléphones portables).

Informations sur les comportements à adopter pour réduire

l’exposition aux rayonnements émis par les équipements :

Utilisez votre appareil dans de bonnes conditions de

réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.

Assurez-vous que les enfants et les adolescents utilisent

de manière raisonnable les équipements radioélectriques

comme le téléphone portable, par exemple en évitant les

communications nocturnes et en limitant la fréquence et la

durée des appels. Éloignez les équipements radioélectriques

du ventre des femmes enceintes. Éloignez les équipements

radioélectriques du bas-ventre des adolescents.

1

Microphone

2

3 touches de

numérotation rapide

3

Touches numériques

4

Réglages

5

Extrait

6

Commutateur de

crochet

7

Oreillette

8

Recomposition

9

Transfert

10

Voyant d’appel entrant

11

Bouton de la sonnerie

12

Haut-parleur de la

sonnerie

13

Silence

Vis de

fixation

murale

Vis de

fixation

murale

Bouton

rotatif pour

le crochet

Papier mémo

Crochet de

mise en attente

Crochet de

maintien

d’appel (pour

le combiné)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips