Page 2 - Enregistrement du produit; Table des matières
1 Avant d’utiliser cet appareil .................... 1 Enregistrement du produit ................................ 1En cas d’anomalie ............................................ 2Quelques mots concernant cet appareil ............ 2PRÉCAUTION .................................................. 2ATTENT...
Page 3 - En cas d’anomalie
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 En cas d’anomalie En cas d’anomalie de fonctionnement,veuillez consulter le distributeur ou le centre d’entretien PIONEER le plusproche. Quelques mots concernant cet appareil Cet appareil est un amplificateur pourhaut-parleur d’extrême g...
Page 4 - Réglage de l’appareil; Commutateur MODE SELECT
3 Réglage de l’appareil Couvre-bornes Avant de mettre l’appareil enplace, dévissez les vis avec untournevis à pointe hexagonale de4 mm et retirez le couvre-bornes. Commande du niveau d’accentua-tion des graves Vous pouvez choisir un niveaud’accentuation de 0, 6, 9 ou 12 dB.Pour connaître la manière ...
Page 5 - Commande du gain; Interrupteur BFC (Commande de fréquence de battement)
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Commande du gain Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la positioncorrespondant au maximum, tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d’unemontre. Inversement, si vous constatez de ...
Page 6 - Réglage correct du gain
5 Réglage de l’appareil Réglage correct du gain • Cet appareil est muni d’une fonction de protection qui protège l’appareil et les enceintes de toutmauvais fonctionnement dû à une utilisationincorrecte ou à une connexion incorrecte. • Quand le son est sorti à un niveau de volume élevé, etc. cette fo...
Page 7 - Raccordement de l’appareil; PRÉCAUTION
6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Raccordement de l’appareil PRÉCAUTION Pour éviter toute anomalie ou blessure • Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurscâbles négatifs de haut-parleurs. • Cet appareil est conçu pour les v...
Page 8 - Schéma de raccordement
7 Raccordement de l’appareil Schéma de raccordement • Dans le cas de la connexion de la sortie extérieure d’un autoradio stéréo à une entrée Cinch (RCA), utilisez la prise util- isée pour une sortie à gamme étendue, car le canal PDF de l’amplificateur ne peut pas être mis hors service. Si cetteprise...
Page 9 - Prise de connexion sans soudure; Dénudez l’extrémité des câbles de
Prise de connexion sans soudure • Comme le câble devient lâche avec le temps, il doit être vérifié périodiquement et resserré sinécessaire. • Ne soudez ni ne tordez les extrémités des âmes torsadées. • Serrez en vous assurant de ne pas coincer la gaine isolante du câble. • Utilisez la clé hexagonale...
Page 10 - Faites passer le câble de liaison à la
9 Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne d’alimentation • Utilisez le câble de liaison à la batterie et le câble de masse conseillés; ils sont vendus séparément.Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de labatterie et le câble de masse à la carrosserie duvéhicule. • La section con...
Page 11 - Réglage du gain de l’amplificateur associé; Réglage sommaire du gain; Connexion des câbles des haut-parleurs
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Réglage du gain de l’amplificateur associé Après avoir relié les câbles des haut-parleurs, réglez la commande de gain de l’amplificateur associé. Lesamplificateurs associés suivent les réglages de l’amplificateur maître. Réglage sommair...
Page 16 - Fixation de la télécommande d
15 Installation PRÉCAUTION • N’installez pas l’appareil: — dans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas d’arrêt brusque; — dans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple devant son siège. • Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être pincés et endom...
Page 17 - Remise en place du couvre-bornes; Alignez l’appareil et le
16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Exemple d’installation sur le tapisde sol ou sur le châssis 1. Posez l’amplificateur à l’emplace- ment choisi. Introduisez les vis auto-taraudeuses fournies (4 mm × 18 mm) dans les perçages. Appuyez ferme-ment sur les vis au moyen d’unt...
Page 18 - Informations complémentaires; Guide de dépannage; Témoin HEAT
17 Informations complémentaires Guide de dépannage Les témoins suivants s’allument momentanément quand l’amplificateur est mis sous tension. Ce n’est pas unmauvais fonctionnement. Témoin HEAT • Ce témoin s’allume en jaune quand la température interne de l’amplificateur augmente. Si cela se produit, ...
Page 19 - Caractéristiques techniques; * Consommation moyenne de courant
Caractéristiques techniques Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)Mise à la masse .....................................................................................................