Page 2 - Nous vous remercions; Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir; Table des matières
Contents 2 Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil 6 Quelques mots sur ce mode d’emploi 6 Ser vice après-vente des produits Pioneer 6 Précautions 7 Fonctions 7 • Lecture de CD 7 • Lecture de fichiers MP3 7 Utilisation du boîtier de télécommande et soins à lui apporter 7 • Installation de l...
Page 5 - Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:; Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie; Exemple
Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximumdes plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Elect...
Page 6 - Quelques mots sur cet appareil
Fr 6 Section 01 Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées àl’Amérique du Nord. Toute tentative d’utilisationdans une autre région peut conduire à uneimpossibilité. Quelques mots sur ce mode d’emploi Cet appareil est ...
Page 7 - Précautions; Lecture de CD; Utilisation du boîtier de télécommande
Fr 7 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 01 Avant de commencer Précautions • Conser vez ce mode d’emploi à portée de main pour vous y référer en cas de besoin. • Veillez à ce que le niveau sonore ne soit pas trop élevé de manière que vous puissiezentendre les bruits extérieurs. • P...
Page 8 - Dépose de la face avant
Fr 8 Section 01 Avant de commencer Important • Ne conser vez pas le boîtier de télécommande exposé aux températures élevées ou à lalumière directe du soleil. • Le boîtier de télécommande peut ne pas don- ner satisfaction lorsqu’il est exposé à lalumière directe du soleil. • Veillez à ce que le boîti...
Page 9 - Pose de la face avant; Quelques mots sur la démonstration; Mode d’inversion
Fr 9 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 01 Avant de commencer Pose de la face avant Replacez la face avant en la tenant droite parrapport à l’appareil puis en l’engageantsoigneusement dans les crochets de montage. Quelques mots sur la démonstration Cet appareil possède deux modes ...
Page 10 - Description de l’appareil; Élément central
Fr 10 Section Avant de commencer Description de l’appareil Élément central 1 Touche ENTERTAINMENT Appuyez sur cette touche pour modifierl’affichage divertissant. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur la commande VOLUME , elle s’étend vers l’avant et devient donc plusfacile à rouler.Pour rétracter la comma...
Page 11 - Boîtier de télécommande
Fr 11 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section Avant de commencer = Touches 1–6 (PRESET TUNING) Appuyez sur cette touche pour choisir unefréquence en mémoire, ou un disque si l’installation comprend un lecteur de CD àchargeur. ~ Touche SOURCE L’appareil est mis en ser vice par le choixd...
Page 12 - Mise en service, mise hors service; Mise en service de l’appareil
Fr 12 Section 02 Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l’appareil. Le fait de choisir une source met l’appareil enservice. Choix d’une source Vous pouvez choisir la source que vous désirez.Pour écouter un disque, introduisez un dis...
Page 13 - Syntoniseur; Ecoute de la radio
Fr 13 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands 03 Section Syntoniseur Ecoute de la radio Voici les opérations de base pour l’écoute de laradio. Le fonctionnement détaillé dusyntoniseur est expliqué à partir de la page 14. 1 Indicateur STEREO (ST) Il signale que la station émet enstéréophonie. 2...
Page 15 - Accord sur les signaux puissants
Fr 15 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 03 Syntoniseur Accord sur les signaux puissants L’accord automatique sur une station locale nes’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçuest suffisamment puissant pour garantir uneréception de bonne qualité. 1 Appuyez sur FUNCTION pour...
Page 16 - Lecteur de CD intégré; Ecoute d’un CD
Fr 16 Section 04 Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD Voici les opérations de base pour l’écoute d’unCD à l’aide du lecteur intégré. Lefonctionnement détaillé du lecteur de CD estexpliqué à partir de la page 17. 1 Indicateur TRACK NUMBER Il indique la plage musicale en cours delecture. 2 Indicateur ...
Page 17 - Répétition de la lecture
Fr 17 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 04 Lecteur de CD intégré Introduction du fonctionnementévolué du lecteur de CD intégré 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCT...
Page 18 - Examen du contenu d’un CD; Frappe du titre d’un disque
Lecteur de CD intégré Examen du contenu d’un CD Cette fonction vous permet d’écouter les 10premières secondes de chaque plage musicalegravée sur le CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir T.SCAN . Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que Track Scan apparaisse sur l’afficheur. 2 Appuyez sur 5 pour mettre ...
Page 19 - Affichage du titre d’un disque
Lecteur de CD intégré Fr 19 5 Appuyez sur 3 pour placer le curseur sur la position suivante. Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, appuyez sur 3 pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettresuivante. Appuyez sur 2 pour déplacer le curseur vers le début....
Page 20 - Lecture MP3; Ecoute d’un MP3
Lecture MP3 Ecoute d’un MP3 Voici les opérations de base pour l’écoute d’unMP3 à l’aide du lecteur intégré. Le fonction-nement détaillé du lecteur de MP3 est expliquéà partir de la page 21. 1 Témoin FOLDER NUMBER Il indique le numéro du dossier en cours delecture. 2 Témoin TRACK NUMBER Il indique la...
Page 22 - Examen du contenu des dossiers
Lecture MP3 Ecoute des plages musicalesdans un ordre quelconque Les plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’intérieur du mode de répétitionadopté: F.RANDOM (répétition d’un dossier) ou RANDOM (répétition d’un disque). 1 Choisissez le mode de répétition. Reportez-vous à la page 21, R...
Page 23 - Pause de la lecture d’un MP3
Lecture MP3 Fr 23 Pause de la lecture d’un MP3 La pause est un arrêt momentané de la lecturedu MP3. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir PAUSE . Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que Pause apparaisse sur l’afficheur. 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service la pause. Pause :ON apparaît sur l’afficheur. L...
Page 26 - Examen du contenu des disques; Pause de la lecture d’un CD
Lecteur de CD à chargeur Ecoute des plages musicalesdans un ordre quelconque Les plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque à l’intérieur du mode de répétitionadopté: RANDOM (répétition des disques que contient le lecteur) ou D.RANDOM (répétition d’un disque). 1 Choisissez le mode de répét...
Page 27 - Lecture commandée par la liste ITS
Lecteur de CD à chargeur Fr 27 Utilisation de la programmationen temps réel (ITS) La programmation en temps réel (ITS) vous donnele moyen d’établir la liste de vos plages musicalesfavorites parmi toutes celles que contiennent lesdisques du lecteur de CD à chargeur. Lorsque laliste est terminée, il v...
Page 28 - Suppression d’un CD de la liste ITS
Lecteur de CD à chargeur Suppression d’une plage musicale surla liste ITS Pour supprimer la référence à une plage musicalede la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit enservice.Si ITS est déjà en ser vice, passez à l’opération 2.Si ITS n’est pas en ser vice, appuyez sur FUNCTION . 1 Commandez l...
Page 30 - Affichage du titre d’un disque CD TEXT
Fr 30 Section 06 Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions CDTEXT Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si lelecteur de CD à chargeur est compatible CD TEXT. Des informations sont gravées sur certainsdisques pendant leur fabrication. Ces informa-tions peuvent être le titre du disque, le...
Page 31 - Réglages sonores
Réglages sonores Fr 31 Introduction aux réglagessonores 1 Afficheur AUDIO Il indique l’état des réglages sonores. Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour choisir une des fonctions suivantes: Fad (réglage de la balance)— EQ (réglage de la ...
Page 32 - Réglage de l’équilibre sonore; Utilisation de l’égaliseur; Rappel d’une courbe d’égalisation
Réglages sonores • Si vous changez le mode SFEQ , la fonction H.P.F. est mis automatiquement hors ser vice. En mettant en ser vice la fonction H.P.F. après avoir choisi le mode SFEQ , vous pouvez utiliser de façon combinée la fonction H.P.F. et le mode SFEQ . Réglage de l’équilibre sonore Vous pouve...
Page 33 - Réglage des courbes d’égalisation
Réglages sonores Fr 33 1 Appuyez sur EQ pour choisir l’égaliseur. Appuyez de façon répétée sur EQ pour com- muter entre les réglages d’égaliseur suivants : SUPER BASS — POWERFUL — NATURAL — VOCAL — CUSTOM1 — CUSTOM2 — FLAT Réglage des courbes d’égalisation Vous pouvez modifier comme bon vous semblel...
Page 34 - Réglage des graves
Fr 34 Section 07 Réglages sonores Réglage des graves Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure etle niveau des graves.• En mode FRT1 , l’ajustement des graves affecte uniquement la sortie arrière: la sortieavant ne peut pas être ajustée. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Bass . Appuyez sur AUDIO ju...
Page 35 - Utilisation de la sortie préamplifiée
Fr 35 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 07 Réglages sonores Réglages de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmesgraves est en ser vice, vous ne pouvez paschoisir la fréquence de coupure ni régler leniveau de sortie du haut...
Page 36 - Utilisation du filtre passe-haut
Fr 36 Section Réglages sonores Utilisation du filtre passe-haut Lorsque vous ne souhaitez pas que les sonsgraves de la plage de fréquence émise par lehaut-parleur d’extrêmes graves soient reproduitssur les haut-parleurs avant et arrière, mettez enservice le filtre passe-haut (HPF). Seules lesfréquen...
Page 37 - Réglages initiaux; Ajustement des réglages initiaux
Fr 37 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d’établirles conditions de fonctionnement de base del’appareil. 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. 1 Maintenez la pression d’un doi...
Page 38 - Choix de la luminosité
Fr 38 Section Réglages initiaux Mise en service ou hors servicede l’entrée auxiliaire Cet appareil accepte le signal d’un équipementauxiliaire. L’entrée auxiliaire doit être en ser vicepour que l’équipement auxiliaire connectépuisse être utilisé. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir AUX . Appuyez de ...
Page 40 - Autres fonctions; Utilisation de la source AUX; Choix de l’entrée AUX comme source; Frappe du nom de l’entrée AUX
Autres fonctions Mise en service, et hors service,de l’affichage de l’heure Vous pouvez afficher l’horloge avec chaqueaffichage de source sonore. Appuyez sur CLOCK pour choisir l’affichage de l’heure. A chaque pression sur CLOCK , l’affichage de l’heure se met en ser vice et hors ser vice.• L’affich...
Page 42 - Informations complémentaires
Informations complémentaires Soins à apporter au lecteur deCD • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. • N’utilisez que des disques standard circulaires. L’utilisation de disques ayant uneforme différente peut provoquer une anomaliedu lecteur, ou encore leur lecture...
Page 44 - Fichiers MP3
Fr 44 Section 10 Fichiers MP3 • MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer 3” et il représente une norme de technologiede compression audio. • Ce produit permet la lecture des fichiers MP3 sur des CD-ROM, CD-R et CD-RW. La lecturedes enregistrements de disque compatiblesavec le niveau 1 et le niveau...
Page 46 - Terminologie; Débit; Ecriture par paquets
Informations complémentaires Fr 46 10 Section Terminologie Débit Le débit représente le volume de données parseconde, ou bps (bits par seconde). Plus ledébit est élevé, plus il y a d’informations pourreproduire le son. En utilisant la même méthodede codage (MP3 par exemple), plus le débit estélevé, ...
Page 47 - Caractéristiques techniques
10 Section Fr 47 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ....................... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .................. Pôle négatifConsommation maximale ...... 10,0 ADimensions (L...