Page 2 - BOUTONS
BOUTONS Light (Lumière)/ Keylock (Verrouillage) Stop Start (Démarrer) Up (Haut) Down (Bas) Cher client, Félicitations ! Vous avez fait l'acquisition d'un Cardio Outdoor Polar.Nous sommes heureux de proposer un produit spécialement conçu pourles amateurs d'activités de plein air, qui vous apportera l...
Page 3 - Start
GUIDE RAPIDE POUR AXN500 ET AXN700 Start Up Start Start Start Start Up Up Up Up Menu WATCH SET FILES SETTINGS STOPWATCH COUNTDOWN CONNECT Stop Activate: ALTI/BARO SCALE Altitude ALARM Altitude CALIBRATION Stop Activate: BARO/ALTI Altitude CALIBRATION Stop Stop Test: FITNESS Stop Test: HR REST Action...
Page 4 - KIT CARDIO OUTDOOR POLAR; Récepteur; transmet le signal de votre; ceinture; détectent; Manuel d'utilisation et Guide Rapide
Le Cardio Outdoor Polar AXN secompose des éléments suivants : activité grâce au transfert de données par infrarouge. Vous pouvezaussi télécharger les réglages du Cardio Outdoor du logiciel vers votrerécepteur par infrarouge ou avec la fonction UpLink. Le CD-Romcontient des démonstrations qui vous gu...
Page 5 - Les informations en bleu sont spécifiques au modèle AXN700.; TABLE DES MATIÈRES
5 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Les informations en bleu sont spécifiques au modèle AXN700. Guide Rapide ........................................................................................................................................................................... 3Kit Cardio Outdoor Polar...
Page 6 - Activation de l’altimètre; Fréquence cardiaque au repos - Résultat du Test FC
TABLE DES MATIÈRES 6 3.2 SOUS-MENU ALTIMÈTRE (''ALTI'') ......................................................................................................................... 373.2.1 Activation de l’altimètre ...........................................................................................
Page 9 - BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS; Appuyez sur le bouton « Stop » pour :
9 BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS 1. BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS Les symboles des boutons ainsi que les noms des menus principaux figurent sur le boîtier et sur le pourtour du cadran durécepteur. Remarque : • Pression normale : appuyer brièvement sur le bouton. • Pression longue ...
Page 10 - PRISE EN MAIN DE VOTRE CARDIO OUTDOOR; Activez le récepteur en appuyant sur le bouton «; Texte affiché à l’écran; Up; Stop
BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS 10 1.1 PRISE EN MAIN DE VOTRE CARDIO OUTDOOR Lors de la première utilisation du Cardio Outdoor, effectuez vos réglages dans le menu ''BASIC SETTINGS'' (Réglages debase) : heure, date, unités de mesure et données utilisateur. Vous pouvez aussi préparer les régl...
Page 11 - Light; • Le texte; • Pour valider les réglages, appuyez sur le bouton «; ». Les Réglages de base sont terminés et l'écran passe
11 BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS 5. Units (Unités) : • Sélectionnez 1 (M/HPA/ ° C) ou 2 (FT/INHG/ ° F) 6. Weight (Poids) : • Sélectionnez kilogrammes (KILOGRAMS) ou livres (POUNDS) Remarque : Si vous vous êtes trompé d'unité, appuyez longuement sur le bouton Light (Lumière) pour la modifie...
Page 12 - COMMENT RACCOURCIR LE BRACELET DU AXN700
BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS 12 1.2 COMMENT RACCOURCIR LE BRACELET DU AXN700 Si le bracelet doit être raccourci, nous vous recommandons de vous rendre dans une horlogerie ou une bijouterie. Ou, si voussouhaitez raccourcir le bracelet vous-même, veuillez suivre les instructions ci-dessous ...
Page 13 - longueur du bracelet en faisant glisser l'axe à ressort.
13 BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS 4. Raccourcissez le bracelet d'une section : découpez le long des sillons de la surface interne du bracelet. Ou, si vous devez couper plusieurs sections : détachez la boucleaussi de l'autre côté. Coupez une section de l'autre côté du bracelet, de sorte que ...
Page 14 - PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR; Test FC; Pour parcourir les menus principaux, utilisez les boutons; si vous ne pouvez pas appuyer sur les boutons, comme cela
PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 14 2. PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR Le Cardio Outdoor Polar comprend six menus principaux :• ''TIME'' (Écran d'accueil)• ''ALTI'' (Altimètre)• ''BARO'' (Baromètre)• ''NAVI'' (Boussole)• ''TEST'' (Fitness Test et Test FC Repos ) • ''ACTION...
Page 15 - Repères visuels; Pour parcourir les sous-menus, appuyez sur le bouton «
15 PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR Repères visuels Pour parcourir les sous-menus, appuyez sur le bouton « Start » dans les menus principaux ''TIME'', ''ALTI'', ''BARO'' et ''NAVI''. Lorsque vous parcourez les sous-menus, un repère visuel clignotant indique à quel niveau vousvous situez...
Page 17 - Changement de fuseau horaire
17 PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR Changement de fuseau horaire Pour basculer entre ''TIME'' 1 et 2, appuyez longuement sur le bouton Down (Bas) : Pour plus d'informations sur le réglage de l'heure selon ces deux formats, reportez-vous à la page 61. Remarque : • AM/PM indique que vous ...
Page 18 - Down; Si vous portez votre émetteur, le symbole de fréquence cardiaque
PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 18 2.2 MENU PRINCIPAL ALTIMÈTRE (''ALTI'') Le menu ''ALTI'' permet d'afficher votre altitude ainsi que son évolution. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton Up (Haut) pour accéder au menu principal ''ALTI''. Le menu ''ALTI'' comprend le...
Page 19 - Graphe altitude; • Le graphe est mis à jour toutes les 15 minutes, par
19 PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR Graphe altitude Ce graphe représente l'évolution de l'altitude. Altitude • L'échelle utilisée dans le graphe pour représenter l'altitude dépend des réglages que vous avez effectués. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 38. Durée • Le grap...
Page 23 - Graphe baromètre; tempête est important.
23 PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR Graphe baromètre Ce graphe montre l'évolution de la pression atmosphérique au niveau de la mer. Les valeurs de pression varient selon l'endroit,la saison et l'altitude. Vérifiez les pressions locales moyennes et apprenez à interpréter le graphe en fon...
Page 24 - Alarme / Baisse de Pression Atmosphérique; s'affiche automatiquement et vous recevez le texte d'avis; Barometer ALARM
PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 24 Alarme / Baisse de Pression Atmosphérique Un changement de pression sur un intervalle d'environ 2 à 3 heures est le meilleur indicateur de l'évolution météo. Si lapression atmosphérique baisse de 4 hPa/0,12 inHg ou davantage en 3 heures, l'icône Alarm...
Page 25 - Modification des données de la ligne inférieure
25 PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR Modification des données de la ligne inférieure Pour modifier les données de la ligne inférieure, appuyez longuement sur le bouton Down (Bas) : 1. Température ( ° C/ ° F) 2. Heure Appuyezlonguement Remarque : • Comme votre température corporelle affec...
Page 26 - La direction s'affiche en degrés et sous forme de points cardinaux :
PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 26 2.4 MENU PRINCIPAL BOUSSOLE (''NAVI'') Le menu ''NAVI'' permet d'activer la boussole électronique, pour choisir ou vérifier une direction. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) jusqu'au menu ''NAVI''. La dire...
Page 27 - • Effectuer le Polar Test FC
27 PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 2.5 MENU PRINCIPAL ''TEST'' Dans le menu ''TEST'', vous pouvez :• Effectuer le Polar Fitness Test pour mesurer votre valeur OwnIndex® (comparable à la consommation maximale d'oxygène, VO 2max ) afin d'évaluer votre capacité aérobie. Pour plus d'inform...
Page 28 - Icône altimètre ou baromètre
PRINCIPALES FONCTIONS DU CARDIO OUTDOOR POLAR 28 Affichage en alternance des limites de fréquencecardiaque utilisées et de la mémoire disponible. Icône altimètre ou baromètre (selon la fonction activée). Durée de l'activité Icône en forme de cœur clignotante et votre fréquence cardiaque en cours,si ...
Page 31 - LEFT
31 MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 1. Humidifiez bien les électrodes de la ceinture en les passant sous l'eau et vérifiez qu'elles sont suffisamment humides. 2. Fixez l'émetteur détachable à la ceinture. Positionnez la lettre L de l'émetteur détachable sur le mot...
Page 33 - Graphe fréquence cardiaque; Ce graphe montre l'évolution de votre fréquence cardiaque.; Fréquence cardiaque :; dernières 11 minutes et 45 secondes
33 MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR Graphe fréquence cardiaque Ce graphe montre l'évolution de votre fréquence cardiaque. Fréquence cardiaque : L'axe dans son intégralitéreprésente 15 battements parminute et un pixel représente1 bpm. Remarque : • Si l'enregistreme...
Page 34 - Pour activer ou désactiver les bips sonores; : Appuyez longuement sur le bouton; indique que les bips; ». Le récepteur indique; Marker SET; Marker full
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 34 3.1.4 FONCTIONS DISPONIBLES PENDANT L'ENREGISTREMENT "ACTION" Depuis le menu principal ''ACTION'', vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant l'enregistrement de votre activité. Pour activer ou désactiver les b...
Page 35 - Changement de limites de fréquence cardiaque :; d'abord sur le bouton «; en pause). Appuyez longuement sur le bouton; (Haut) pour activer les limites de fréquence cardiaque que vous; Après avoir appuyé une fois sur le bouton «
35 MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR Alarme Zone cible : Avec l'alarme de zone cible, vous pouvez vérifier que vous vous entraînez à l'intensité appropriée. Une fois que vous avez défini vos limites de fréquence cardiaque, le récepteur émet une alarme lorsque votre...
Page 36 - FileView
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 36 1. Pendant l'enregistrement, appuyez longuement sur le bouton « Start » pour activer la fonction FileView. 2. Le texte FileView SPLIT s'affiche. FileView fait automatiquement défiler les donnéessuivantes : 3. Pour geler l'affich...
Page 37 - ou
37 MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 3.2 SOUS-MENU ALTIMÈTRE (''ALTI'') Dans le sous-menu ''ALTI'', vous pouvez :• Activer votre altimètre.• Définir l'échelle d'altitude de sorte que le graphe corresponde au type d'activité que vous allez entreprendre. • Définir de...
Page 38 - Activité
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 38 3. Continuez en appuyant sur le bouton « Start » et procédez comme suit : 3.2.2 DÉFINITION DE L'ÉCHELLE POUR LE GRAPHE (ALTITUDE SCALE) Les différentes échelles possibles pour le graphealtitude sont : 1 m / 3 ft, 10 m / 30 ft et...
Page 40 - ». Utilisez le bouton; Texte affiché à l'écran
BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS 40 3.2.3 DÉFINITION D'ALARMES D'ALTITUDE Les alarmes d'altitude servent à vous signaler que vous avez atteint une limite d'altitude prédéfinie.Définir une alarme sur une altitude cible que vous souhaitez atteindre constitue un excellent moyen d'effectuer le su...
Page 41 - Fonctionnement des alarmes d'altitude; et le texte
41 BOUTONS DU RÉCEPTEUR ET LEURS FONCTIONS Fonctionnement des alarmes d'altitude Les alarmes d'altitude fonctionnent dans tous les menus principaux. Lorsque vous atteignez une altitude prédéfinie, lerécepteur émet une alarme ; l'icône et le texte Altitude Alarm! (Alarme altitude !) s'affichent. Appu...
Page 42 - Calibration FAILED
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 42 Calibrage manuel 1. Depuis le menu principal ''ALTI'', appuyez sur le bouton « Start ». Appuyez sur le bouton Down (Bas) . Le texte Altitude CALIBRATION s'affiche. 2. Continuez en appuyant sur le bouton « Start » et procédez com...
Page 45 - Barometer CALIBRATION
45 MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 1. Depuis le menu principal ''BARO'', appuyez sur le bouton « Start ». Appuyez sur le bouton Down (Bas) . Le texte Barometer CALIBRATION (Calibrage baromètre) s'affiche. 2. Continuez en appuyant sur le bouton « Start » et procéd...
Page 46 - • Définir manuellement vos valeurs d'azimut.
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 46 3.4 SOUS-MENU BOUSSOLE (''NAVI'') Dans le sous-menu ''NAVI'', vous pouvez : • Définir manuellement vos valeurs d'azimut. • Calibrer la boussole.• Définir la déclinaison de la boussole. 3.4.1 INDICATION DE LA DIRECTION La boussol...
Page 49 - Calibrez la boussole :; provenant par exemple de haut-parleurs ou de téléviseurs ; AXN700 : Appuyez sur le bouton; Appuyez sur le bouton «; ». Le récepteur affiche le texte; Keep LEVEL
49 MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 3.4.3 CALIBRAGE DE LA BOUSSOLE (''COMPASS: CALIBRATION'') Calibrez la boussole : • lorsque vous l'utilisez pour la première fois dans un nouvel environnement ;• chaque fois qu'elle est exposée à d'importants changements de tempé...
Page 50 - Calibration OK; une fois le récepteur revenu à l'écran; Compass Calibration; Compass: CALIBRATION
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 50 4. Lorsque vous avez décrit un cercle complet, les indicateurs forment un cercle complet à l'écran. Remarque : Veillez à ne pas laisser d'espaces vides entre les indicateurs . S'il reste des trous alors que vous avez décrit un c...
Page 52 - AXN700 : Appuyez sur le bouton «; Setting Missing
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 52 3.5 SOUS-MENU ''TEST'' 3.5.1 RÉALISATION DU POLAR FITNESS TEST Pour pouvoir suivre la progression de votre condition physiqueet obtenir un indice de base fiable, réalisez le Fitness Test àplusieurs reprises au cours des deux pre...
Page 53 - Pour enregistrer votre valeur OwnIndex, appuyez sur le bouton «
53 MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 5. À l'issue du test, l'écran affiche votre OwnIndex actuel et son interprétation. Pour plus d'informations sur cette interprétation, reportez-vous à la page 55. 6. Appuyez sur le bouton « Start ». Si le résultat du test est dif...
Page 55 - INTERPRÉTATION DE LA VALEUR OWNINDEX; HOMMES; Âge
55 MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 3.5.3 INTERPRÉTATION DE LA VALEUR OWNINDEX Votre OwnIndex est un indice qui permet de situer et de comparer vos valeurs et leurs modifications. L'OwnIndex s'interprèteaussi en fonction du sexe et de l'âge. Recherchez votre OwnIn...
Page 56 - La fréquence cardiaque au repos (FC
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 56 3.5.4 RÉALISATION DU POLAR TEST FC Repos (HR Rest) La fréquence cardiaque au repos (FC Repos ) est propre à chaque individu ; il convient donc de la comparer à votre propre valeur de base. Pour déterminer votre valeur de base, e...
Page 58 - Annulation du test; Appuyez sur le bouton «; » à tout moment pour interrompre le test.; FRÉQUENCE CARDIAQUE AU REPOS - RÉSULTAT DU TEST FC
MESURE ET ENREGISTREMENT DE VOTRE ACTIVITÉ AVEC VOTRE CARDIO OUTDOOR 58 Annulation du test Appuyez sur le bouton « Stop » à tout moment pour interrompre le test. Votre test est interrompu et votre dernier résultat de test n'est pas remplacé. 3.5.5 FRÉQUENCE CARDIAQUE AU REPOS - RÉSULTAT DU TEST FC R...
Page 59 - RÉGLAGES DE LA MONTRE; • Validez votre sélection et accédez aux sous-menus avec le; • Annulez votre sélection ou revenez au menu précédent en
59 MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') Dans les sous-menus ''TIME'', vous pouvez effectuer les réglages de la montre, des donnéesutilisateur, de la fréquence d'enregistrement et du récepteur, utiliser le chronomètre ou lecomp...
Page 62 - Continuez en appuyant sur le bouton «; » et procédez comme suit :
MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 62 Texte affiché à l'écran Appuyez sur Up (Haut) ou sur Down (Bas) pour régler la valeur qui clignote Appuyez sur le bouton « Start »pour valider 5. Time 1 SET 6. SET 12h / 24h 7. SET AM/PM...
Page 63 - Appuyez sur le bouton «
63 MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 4.1.3 CHANGEMENT DE LA DATE (''DATE'') 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton « Start ». Le te...
Page 68 - File Rec ACTIVE
MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 68 Affichage du Fichier ''ACTION'' (ACTION File) 1. Depuis le menu principal ''TIME'', appuyez sur le bouton « Start ». Le texte Menu WATCH SET s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton Up (Haut)...
Page 69 - » pour sélectionner le fichier en; Slope COUNT
69 MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 7. Pour visualiser les données enregistrées dans un fichier, appuyez sur le bouton « Start » pour sélectionner le fichier en question. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour ...
Page 71 - » pour revenir à la liste de fichiers; Altitude
71 MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') *Ces valeurs ne s'affichent pas si c'est le baromètre qui était actif. • Pour arrêter la consultation des données du fichier, appuyez sur le bouton « Stop » pour revenir à la liste de fi...
Page 72 - pente que vous avez empruntée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 72 Affichage des repères enregistrés (''Marker'') Des repères peuvent être enregistrés de deux manières dans un fichier d'activité : • Manuellement : enregistrement instantané.• Automatique...
Page 75 - Appuyez sur le bouton; Valeurs cumulées
75 MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 6. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour faire défiler les données suivantes : Valeurs cumulées Date de la dernière remise à zéro du total des calories dépensées. Total des ...
Page 77 - Pour arrêter d'afficher les valeurs, appuyez sur le bouton «
77 MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') Valeurs cumulées Date à laquelle l'altitude maximale a été enregistrée. Altitude maximale.* *L'altimètre doit être activé pendant l'enregistrement ''ACTION'' pour permettre la mise à jou...
Page 80 - Fréquence d'enregistrement
MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 80 Le tableau suivant contient certaines recommandations relatives aux fréquences d'enregistrement dans différentes activités : Type d'activité Fréquence d'enregistrement Ski alpin - durée ...
Page 86 - Valeur de fréquence cardiaque en position assise (HR
MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 86 Valeur de capacité de prise maximale d'oxygène (VO 2max , ml/kg/min) La valeur VO 2max est utilisée dans l'estimation des dépenses énergétiques. La VO 2max est la capacité maximale de co...
Page 87 - Appuyez sur le bouton
87 MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 4.3.3 RÉGLAGES GÉNÉRAUX (''GENERAL SETTINGS'') Effectuez les réglages généraux de votre récepteur dans le menu ''SETTINGS/GENERAL''. Vouspouvez définir les données suivantes :• Votre zon...
Page 88 - Appuyez sur le bouton «
MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 88 6. Appuyez sur le bouton « Start » pour définir vos limites de fréquence cardiaque et procédez comme suit : Texte affiché à l'écran Appuyez sur Up (Haut) ou sur Down(Bas) pour régler la ...
Page 89 - Le réglage des unités affecte les fonctions suivantes :; Units 1
89 MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') Conseil : Comment utiliser les zones cible de fréquence cardiaque Pour la plupart des activités de plein air, si une préparation est indispensable, l'effort fourni doit rester raisonnabl...
Page 90 - Mesure pour la vitesse verticale
MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 90 • Pour revenir au menu principal ''TIME'', appuyez longuement sur le bouton « Stop ». Remarque : Vous pouvez utiliser la fonction de conversion des unités du logiciel Polar Précision Per...
Page 96 - Appuyez sur l'un des boutons (sauf le bouton; autres minuteurs n'affectent pas le compte à rebours.
MODIFICATION DES RÉGLAGES, CONSULTATION DES FICHIERS ET UTILISATION DES CHRONOMÈTRES (MENU PRINCIPAL ''TIME'') 96 Fonctionnement : Dans le menu principal ''TIME'', le repère clignotant vous informe que le chronomètre ou le compte à rebours est activé. Lorsque le minuteur s'arrête, le récepteur émet ...
Page 97 - Entretien de votre récepteur; • Les températures de fonctionnement sont comprises entre -20; Utilisation du Cardio Outdoor Polar en milieu aquatique; ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
97 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Comme tout appareil électronique, votre Cardio Outdoor Polar doit être manipulé avec soin. Les conseils ci-dessous vousaideront à remplir les conditions de la garantie et à apprécier ce produit pendant de nombreuses années. Rangez votre récepteur et votre émetteur dans un...
Page 98 - Entretien de votre émetteur WearLink
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 98 Entretien de votre émetteur WearLink Si vous appliquez sur votre peau une crème ou un sprayinsecticide, assurez-vous que le produit n'est pas mis encontact avec l'émetteur. Émetteur WearLink • Nettoyez régulièrement l'émetteur détachable après usage à l'eau savonneuse.N'u...
Page 99 - Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile en le; petit tournevis; dans le trou signalé par les deux
99 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Récepteur Pour changer la pile du récepteur, il vous faut un petit tournevis, un joint d'étanchéité, une pièce de monnaie et une pile (CR 2032).Le témoin de faible niveau de pile s'affiche lorsque la pile du récepteur ne dispose plus que de 10 à 15 % de sa capacité. Remar...
Page 100 - Émetteur
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 100 3. Insérez la pile côté négatif (-) en bas et côté positif (+) contre le couvercle. 4. Retirez le joint d'étanchéité du couvercle du compartiment de la pile et remplacez-le par un neuf. Vérifiez que lejoint d'étanchéité du couvercle est correctementpositionné dans son en...
Page 101 - Le Cardio Outdoor Polar ne doit pas être utilisé pour; PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU CARDIO OUTDOOR
101 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU CARDIO OUTDOOR Le Cardio Outdoor Polar mesure des paramètre de l'environnement, comme l'altitude, la pression atmosphérique, la directionainsi que des paramètres de vos performances. Il indique le niveau d'effort physique et son intensité au cours de votreactivité. Aucune...
Page 102 - QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTIONS FRÉQUENTES 102 7. QUESTIONS FRÉQUENTES Que faire si... ...le transfert de données de mon récepteur vers mon PC a échoué ? Vérifiez que :• Le récepteur est en mode de connexion (Connect).• Le récepteur est dans la position appropriée pour la cellule ou le périphérique infrarouge. • l'enviro...
Page 103 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
103 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Récepteur Le récepteur est un produit laser de Classe 1. Autonomie des piles : 1 an en moyenne en utilisation normale Type de piles : CR 2032 Joint d'étanchéité ducompartiment de la pile : bague ronde de 21.50 x 0.60 Température de fonct...
Page 104 - GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
GARANTIE INTERNATIONALE POLAR 104 9. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR • La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans tous les pays à l'exception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays la présente garan...
Page 105 - DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ; ni aux produits décrits.
105 DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ 10. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ • Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents....