Page 4 - à neige; à neige; Rotation de La Chute:; Merci d’acheter les produits de Power Smart.
24 TABLE DES MATIÈRES Données techniques.......................................................................................................24Introduction................................................................................................................... 25Consignes de Sécurité.......
Page 5 - Le droit de modifier ce produit et les spécifications; put; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; écurité
25 INTRODUCTION Merci d’acheter les produits de Power Smart ® . Ce manuel fournit des informations concernant le fonctionnement et l’entretien de cette machine. En ce qui conerne les manuels actuellement disponiblespour votre modèle. Le droit de modifier ce produit et les spécifications reserves au ...
Page 6 - Agissez avec prudence afin d’; Sécurité personnelle
26 La Formation Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les consignes de s écurité de ce manuel avant d’essayer d’installer et d’utilise votre souffleuse à neige. Bien gardez ce manuel pour aussi attirerl’attention sur les dommages du générateur ainsi que servir à service de...
Page 7 - Utiliser seulement un conteneur de l'essence approuvé.; Laissez le monteur fonctionner pendant deux minutes avant; Maintenez le gicleur en contact avec le bord du reservoir; Utilisation
27 MANIPULATION DE L'ESSENCE L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et explosives. Un dicendie ou une explosionpeut entraîner des blessures très graves ou même la mort. Si de l’essence s’est répandue sur les vêtements,changez-les immédiatement. • Utiliser seulement un conte...
Page 8 - ENTRETIEN ET REMISAGE
28 • Ne déplacez jamais rapidement la souffleuse sur des surfaces glissantes. Soyez prudent en reculant. • Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la terre contre le moteur si la machinecommence à vibrer de façon anormale. Vérifiez que la machine n’est pas endommagée. Répare...
Page 9 - CONNAISSANT DE VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE
29 Remarque: Ne pas nettoyer avec de l'eau. L'eau va geler cause de la température et endommager lamachine. 2. Nettoyez la souffleuse à neige de la neige et l'accumulation de glace avant de le ranger ou le transport. Assurez-vous de fixer l'appareil pendant le transport. 3. Inspecter le la souffleus...
Page 10 - Le; sur la base des états de surface; Roues
30 Poignée de Conduire Sur le côté droit de la poignée supérieure, la poignée de Conduire est utilisé pour engager et désengagerles pneus. Presser la poignée contre la poignée supérieure pour engager les pneus; relâchez pourdésengager. Levier de Changement de Vitesse Le Levier de Changement de Vites...
Page 11 - Fonctionnement à une main; PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE; RECOMMANDATIONS D'HUILE MOTEUR
31 Fonctionnement à une main Lorsque vous activez à la fois le déclencheur de commande d'entraînement et le déclencheur decommande de vis, le déclencheur de commande de vis est temporairement verrouillé.Relâchez lagâchette de commande de la vis (à gauche) et la gâchette de commutation de la vis rest...
Page 14 - FONCTIONNEMENT DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE; DÉMARRAGE MANUEL DU MOTEUR; Pour démarrer manuellement le moteur, procédez comme suit :; Déneigement; Alors que la neige peut
34 FONCTIONNEMENT DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE DÉMARRAGE MANUEL DU MOTEUR Pour démarrer manuellement le moteur, procédez comme suit : 1. Vérifiez l'huile moteur. Voir la section Vérifier le niveau d'huile.2. Assurez-vous que les commandes d'entraînement de l'équipement, le caséchéant, sont désengagées.3...
Page 15 - ARRÊT; RESTRICTIONS DE NETTOYAGE; REMARQUE; ENTRETIEN; PROCÉDURES D'ENTRETIEN GONFLER LES PNEUS
35 d'humidité, et les conditions générales du climat, y compris les conditions de neige actuelles, il peut yavoir aucune solution à 100% sous forme de neige peut être trop humide ou compacté à déplacer ou àjeter. La neige mouillée aura tendance à obstruer et coller davantage aux tarières et goulotte...
Page 16 - des blessures graves.; REMPLACEMENT DE RACLOIR; A TARIERE OU LA TURBINE SE COINCE; ATTENTION
36 performance. La pression des pneus peut être vérifiée par un manomètre. Gonflez les pneus en utilisant uncompresseur d'air ou petite pression régulée. AVERTISSEMENT! NE PAS TROP- Gonfler les pneus. Over-gonflage peut causer un pneu éclater et causer des blessures graves. REMPLACEMENT DE RACLOIR R...
Page 17 - Dépannage
37 Dépannage Prbleme Cause Possible Solution AVERTISSEMENT - Avant d'essayer de faire des inspections, réparations ou réglages, arrêtez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles pour arrêter de bouger et soigneusement débrancher le fil de bougie d'allumage dumoteur. Si le basculement ou tour...
Page 20 - VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIECES; CONTENUE DU COMITÉ
40 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIECES CONTENUE DU COMITÉ Item Stock# Description Qty Item Stock# Description Qty 1 303020240 Vis à bride hexagonale 4 26 303060158 Cam éra d'auto - verrouillage droite 1 2 303160909 Poignée inférieure 1 27 303170030 Axe 1 3 303030077 Contre-écrou de bride M8 11 28 303160...
Page 21 - CONTENUE DE LA CHUTE
41 CONTENUE DE LA CHUTE Item Stock # Description Qty Item Stock # Description Qty 1 203050514 Goulotte 1 20 303181164 Petit tube de supportsoudé 1 2 303030087 Contre-écrou M8 1 21 303030077 Contre-écrou M8 1 3 303071344 Prise de câble 1 22 303130369 Ressort de pression 1 4 303020244 Boulon à bride h...
Page 27 - IL FAUT BIEN GARDER VOS REÇUS
47 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX(2) ANS Nous vous félicitons d'avoir acheté un article de qualité supérieure-PowerSmart. Nos produits sont conçus et fabriqués pourcorrespondre à toutes les normes de sécurité de l'industrie. GARANTIE LIMITÉE DES MACHINES POWER SMART DE DEUX(2) ANS. PowerSmart(“vendeur”) g...