Entretien et nettoyage; Garantie limitée; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Otra información de seguridad para el cliente; Piezas y características - Proctor Silex 34115 - Manuel d'utilisation - Page 2

Proctor Silex 34115
Page: / 2
Téléchargement du manuel

840352300 6/21

Modelos:

Tipo

:

Características Eléctricas:

34115, 34116

TS08

120 V ~ 60 Hz 1700 W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos

o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus

combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Como ejemplos los sufijos pueden ser:

“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección,

Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por

favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la

República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,

componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para

productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:

Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 3 AÑOS.

COBERTURA

• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con

defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o

componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico

y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su

cumplimiento dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES

• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste

normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a

consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija

o enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.

(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas

por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador

responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa

comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V.

no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más

cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro

de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su

garantía.

FECHA DE

ENTREGA

SELLO DEL

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___________

MES__________

AÑO__________

Si desea hacer comentarios o sugerencias con

respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja

derivada de la atención recibida en alguno de

nuestros Centros de Servicio Autorizados, por

favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

800 71 16 100

Email: [email protected]

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Ciudad de México

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Calles No. 1499

Zacahuitzco, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 09490

Tel: 55 5235 2323

CASA GARCÍA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 03910

Tel: 55 5563 8723

Nuevo León

FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Col. Centro

Monterrey, N.L., CP 64000

Tel: 81 8343 6700

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450,

Ladrón de Guevara

Guadalajara,

Jalisco, C.P. 44660

Tel: 33 3825 3480

4. Veuillez toujours tourner le cadran de contrôle de température à OFF

( /arrêt) et débrancher. Laisser le brûleur à deux éléments refroidir

complètement avant de le ranger.

REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner le brûleur s’il est incliné ou si

le brûleur n’est pas bloqué en position de manière appropriée.

Conseil : Couvrir votre chaudron à l’aide d’un couvercle hermétique afin

de permettre à l’eau de bouillir plus rapidement. Une fois que l’eau bout,

ajouter les pâtes alimentaires et faire cuire sans couvercle afin d’éviter que

l’eau en ébullition déborde du chaudron.

Entretien et nettoyage

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique. Ne pas immerger

l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

1. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la commande de température à

OFF ( /arrêt) et débrancher. Laisser le brûleur à deux éléments refroidir

complètement.

2. Essuyer la base, l’élément chauffant et le plateau d’égouttage avec

un chiffon chaud et savonneux. Pour nettoyer le plateau d’égouttage,

soulever et incliner l’élément chauffant.

3. Après le nettoyage, les résidus d’aliments peuvent être supprimés de

l’élément chauffant en réglant la commande de température sur le

réglage H (élevée) pendant environ 5 minutes. Tourner le cadran de

contrôle de la température à OFF ( /arrêt) et débrancher. Essuyer tout

résidu à l’aide d’un chiffon humide.

4. Ranger le brûleur à deux éléments dans un endroit propre et sec.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au

Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et

place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre

pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au

cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement

de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion.

Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit

ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le

composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire

de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,

l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au

produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.

Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne

l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme

preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette

garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par

une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde

différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :

120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les

dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de

garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix

d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition

de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée,

sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition

est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne

des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient

selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les

limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects

de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à

votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner

cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands,

Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA

23060, ou visiter le site proctorsilex.com/customer-service aux États-Unis

ou proctorsilex.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus

rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre

appareil.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse

precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de

incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo

las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas

(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales

o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan

de experiencia o conocimiento, a menos que dichas

personas reciban una supervisión o capacitación para el

funcionamiento del aparato por una persona responsable de

su seguridad.

3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se

use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para

asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el

del producto.

5. No toque superficies calientes. Use los manijas o las perillas.

6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no

sumerja el cordón, el enchufe el elemento calefactor ni la

base en agua ni en ningún otro líquido.

7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando

y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o

sacar alguna pieza.

8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o

después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe

de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y

las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su

agente de servicio, o personas igualmente calificadas para

poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente

para obtener información sobre la revisión, la reparación o los

ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.

9. Puede ocurrir un incendio si la hornilla eléctrica está cubierto

o en contacto con material inflamable como cortinas,

paredes, armarios por encima, productos de papel o de

plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en

operación.

10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de

electrodomésticos puede causar lesiones.

11. No lo use al aire libre.

12. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa

o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente,

incluyendo la superficie de una estufa.

13. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o

eléctrico, o sobre un horno calentado.

14. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva

un aparato electrodoméstico o recipiente para cocina que

contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.

15. Para desconectar, gire los controles a OFF ( /apagado) y

a continuación retire el enchufe del tomacorriente. Para

desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes.

Nunca tire el cable de alimentación.

16. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.

17. No lo utilice por más de 60 minutos en un período de 2

horas.

18. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador

externo o un sistema de control remoto separado.

19.

¡PRECAUTIÓN! Superficie Caliente. La temperatura

de las superficies accesibles puede ser alta cuando el

artefacto se encuentra en funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el cliente

w

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es

provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para

reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona

únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente

polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del

enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un

adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el

enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace

la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue

seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche

o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un

cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado.

La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe

ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es

importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para

que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños

puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro

aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.

Piezas y características

Cómo usar

NOTA: No lo utilice por más de 60 minutos en un periodo de 2 horas.

1. Siempre coloque la parrilla eléctrica de dos quemadores sobre una

superficie plana, nivelada, resistente al calor y lisa y en un área segura

donde no se caiga ni pueda sea jalada por un cable eléctrico. Deje un

espacio de 6 a 10 pulgadas (15.2–25.4 cm) como mínimo por encima de

la unidad y de 4 a 6 pulgadas (10.2–15.2 cm) a los costados de la unidad

para una circulación adecuada.

2. Utilice el elemento calefactor izquierdo (1000 W) para cocinar rápido

y a altas temperaturas, como para hervir agua y utilice el elemento

calefactor derecho (700 W) para cocinar a fuego lento o calentar. Para

obtener mejores resultados de cocción y calentamiento, use una olla o

sartén con un fondo de 6 pulgadas (15.2 cm).

3. Enchufe en un tomacorriente. Gire el selector para control de

temperatura bajo el elemento calefactor para seleccionar el ajuste

de calor deseado. El indicador luminoso comenzará a encenderse y

apagarse una vez que se alcance la temperatura deseada.

NOTA: La parrilla eléctrica de dos quemadores funciona como un

quemador de estufa.

4. Gire siempre el selector para control de temperatura a OFF ( /apagado)

y desenchufe. Deje que la parrilla eléctrica de dos quemadores se enfríe

completamente antes de guardarla.

NOTA: Nunca opere la parrilla quemadores en una posición inclinada o

si la parrilla no está correctamente inmovilizada en su posición.

Consejo: Cubra su sartén con una tapa ajustada para ayudar a que el agua

hierva más rápido. Una vez que el agua esté hirviendo, agregue la pasta y

cocine sin tapa para evitar que el agua se desborde.

Cuidado y limpieza

w

AVERTISSEMENT

Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja la unidad

en agua u otro líquido.

1. Cuando haya terminado de cocinar, gire el control de temperatura a

OFF ( /apagado) y desenchufe. Deje que la parrilla eléctrica de dos

quemadores se enfríe por completo.

2. Limpie la base, el elemento calefactor y la bandeja de goteo con un

paño caliente y jabonoso. Para limpiar la bandeja de goteo, levante e

incline el elemento calefactor.

3. Después de la limpieza, los residuos de alimentos pueden quemarse

del elemento calefactor girando el selector para control de temperatura

al ajuste H (alto) por aproximadamente 5 minutos. Gire el selector

para control de temperatura a OFF ( /apagado) y desenchufe. Limpie

cualquier residuo con un paño húmedo.

4. Guarde la parrilla eléctrica de dos quemadores en un lugar limpio y

seco.

1A. Elemento calefactor de 1000 watts (6 pulgadas [15 cm])

1B. Elemento calefactor de 700 watts (6 pulgadas [15 cm])

Panel de control

A

1

B

1

2. Bandeja de goteo (2)

3. Selector para control de temperatura (2)

4. Indicador luminoso (2)

5. Base

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.