Otra información de seguridad para el cliente; ADVERTENCIA; Tabla de cocción; CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS; Ciudad de México - Proctor Silex 35060 - Manuel d'utilisation - Page 2

Proctor Silex 35060
Page: / 2
Téléchargement du manuel

840317703 09/2019

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad

básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,

incluyendo las siguientes:

1.

Lea todas las instrucciones.

2.

Este aparato no se destina para utilizarse

por personas (incluyendo niños)

cuyas capacidades físicas, sensoriales

o mentales sean diferentes o estén

reducidas, o carezcan de experiencia

o conocimiento, a menos que dichas

personas reciban una supervisión o

capacitación para el funcionamiento del

aparato por una persona responsable de

su seguridad.

3.

Se requiere de una estrecha supervisión

cuando el aparato se use por o cerca

de niños. Los niños deben supervisarse

para asegurar que ellos no empleen los

aparatos como juguete.

4.

Verifique que el voltaje de su instalación

corresponda con el del producto.

5.

No toque las superficies calientes. Use

las manijas o perillas.

6.

Para evitar de descargas eléctricas,

no sumerja el cable, los enchufes o la

freidora de aire en agua o otro líquido.

7.

Desenchúfelo del tomacorriente cuando

no lo esté usando y antes de la limpieza.

Deje que se enfríe antes de colocar el

aparato o sacar alguna pieza.

8.

No opere ningún aparato con cables o

enchufe dañados o después de que el

aparato funcione mal o se caiga o dañe

de cualquier manera. El reemplazo del

cable de suministro y las reparaciones

deben ser efectuadas por el fabricante,

su agente de servicio, o personas

igualmente calificadas para poder

evitar un peligro. Llame al número

de servicio al cliente proporcionado

para información sobre examinación,

reparación o ajuste.

9.

El uso de accesorios no recomendados

por el fabricante del aparato puede

causar lesiones.

10.

No lo utilice al aire libre.

11.

No deje que el cordón cuelgue sobre el

borde de una mesa o de un mostrador, o

que toque alguna superficie caliente.

12.

No coloque sobre o cerca de una cocina

caliente eléctrica o a gas, o dentro de un

horno caliente.

13.

Para desconectar, gire el cuadrante

del temporizador a 0 y el cuadrante

de temperatura a MIN; luego quite

el enchufe del tomacorriente. Para

desenchufar, tome el enchufe y quítelo

del tomacorriente. Nunca jale del cable

de energía.

14.

Es importante tener extremo cuidado

cuando se mueva un aparato

electrodoméstico que contenga aceite

caliente u otros líquidos calientes.

15.

No use el aparato para otro uso más que

para el que fue diseñado.

16.

Limpie con cuidado el interior de la

freidora de aire. No raye ni dañe el tubo

del elemento de calentamiento.

17.

No haga functionar el artefacto mediante

un temporizador externo o un sistema

de control remoto separado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el cliente

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos.

No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no

alimenticios.

w

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica:

Este aparato es provisto con un enchufe

polarizado (una pata más ancha) para

reducir el riesgo de una descarga eléctrica.

El enchufe embona únicamente en una

dirección dentro de un tomacorriente

polarizado. No trate de obviar el propósito

de seguridad del enchufe modificándolo de

alguna manera o utilizando un adaptador.

Si el enchufe no entra completamente en la

toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,

haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato

fue seleccionado para reducir el peligro de

que alguien se enganche o tropiece con

un cable más largo. Si es necesario usar

un cable más largo, se podrá usar un cable

de extensión aprobado. La clasificación

eléctrica nominal del cable de extensión

debe ser igual o mayor que la clasificación

nominal del aparato. Es importante tener

cuidado de colocar el cable de extensión

para que no se pliegue sobre el mostrador

o la mesera en donde niños puedan tirar del

mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del

circuito, no use otro aparato de alto voltaje

en el mismo circuito con este aparato.

Piezas y características

Crevettes fraîches décortiquées et

panées

16 crevette (1 livre

[16 onces])

177 °C (350 °F)

10–12 minutes

Boulangerie et desserts

Petits pains au babeurre

5 tp 6 petit pain

177 °C (350 °F)

8–10 minutes

REMARQUE :

Consulter les durées de cuisson suggérées par le fabricant pour ces aliments

et autres.

Entretien et nettoyage

1.

Débrancher la friteuse et la laisser refroidir

complètement.

2.

Laver à la main la casserole et le

panier amovible dans de l’eau chaude

savonneuse; rincer et sécher.

3.

Essuyer l’extérieur de la friteuse à l’aide

d’un linge doux humide. Ne pas utiliser

de nettoyants ou d’éponges abrasifs car

ils peuvent endommager l’extérieur de la

friteuse.

4.

L’intérieur de la friteuse à air peut être

essuyé à l’aide d’un chiffon humide et

séché lorsqu’il est refroidi.

Dépannage

La friteuse à air chaud ne fonctionne pas.

• L’appareil n’est pas branché. Brancher dans

la prise de courant.

• La minuterie n’a pas été réglée. Consulter

la section « Utilisation » pour régler la

minuterie.

L’aliment n’est pas cuit.

• Trop d’aliment dans le panier amovible.

Augmenter le temps de cuisson et

poursuivre la cuisson.

• La température est trop basse. Augmenter

la température et poursuivre la cuisson.

L’aliment n’est pas cuit uniformément.

• Il y a une trop grande quantité d’aliments

dans le panier amovible. Secouer

les aliments à mi-cuisson ou plus

fréquemment si nécessaire.

Les légumes frais ne sont pas suffisamment

croustillants.

• Le temps de cuisson est trop court.

Augmenter le temps de cuisson et

poursuivre la cuisson.

• La température est trop basse. Augmenter

la température et poursuivre la cuisson.

Les frites ne sont pas croustillantes.

• Ajouter une petite quantité d’huile végétale,

suffisamment pour enduire légèrement les

pommes de terre.

• Les morceaux sont trop gros. Couper des

plus petits morceaux la prochaine fois.

De la fumée se dégage de la friteuse à air

chaud.

• L’excès d’huile a dégoutté sur la casserole

ou a éclaboussé les serpentins de

chauffage. Utiliser seulement de petites

quantités d’huile dans la friteuse à air

chaud.

La viande ou la volaille n’est pas

suffisamment cuite.

• Trop d’aliment dans le panier amovible. La

viande et la volaille doivent reposer en une

seule couche pour cuire uniformément.

Se reporter au site Web gouvernemental

pour connaître les températures de cuisson

appropriées.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la

seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou

condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une

période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an

à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul

recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant

défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition

du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si

le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire

de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation

non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un

accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement

à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de

vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de

cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille

ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques

nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages

spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.

Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.

Chaque garantie implicite, y compris

toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier,

est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition

est limitée à la durée de cette garantie écrite.

Cette garantie vous donne des droits

légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.

Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les

dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent

peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.

Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site

internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un

service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de

série sur votre appareil.

Para ordenar piezas:

EE.UU.: 1.800.851.8900

www.proctorsilex.com.mx

México: 800 71 16 100

1.

Cuadrante de temperatura

2.

Cuadrante del temporizador

3.

Luz indicadora de encendido/calentamiento

4.

Base

5.

Ventilaciones de aire (en la parte posterior)

6.

Canasta removible

a.

Cubierta de botón deslizante y botón

de liberación de canasta.

b.

Manija de la canasta

7.

Carcerola

PRECAUCIÓN: Superficie caliente.

La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el
artefacto se encuentra en funcionamiento.

Cómo usar

w

PRECAUCIÓN

Superficie caliente.

La temperatura de las superficies accesibles puede

ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento. Durante la cocción, las rejillas

de ventilación situadas en la parte posterior de la unidad emiten aire caliente y vapor.

Antes del primero uso:

Lave la carcerola y canasta removible en agua caliente con jabón.

Enjuague y seque.

1.

Coloque la Freidora de aire en una

ubicación donde las rejillas de

ventilación no tengan obstrucción.

Enchufe en el tomacorriente.

2.

Sostenga la manija de la canasta y jale

hacia afuera para quitar la carcerola con

la canasta removible.

3.

Agregue los alimentos a la canasta

removible.

• Pulverizar ligeramente los alimentos

con aceite producirá alimentos más

crujientes.

• No llene la canasta removible más de

1/2 a 3/4 por completo.

• Nunca cocine en la carcerola; siempre

asegúrese de colocar la canasta

removible en la carcerola antes de la

cocción.

4.

Para agregar la cesta extraíble a la

bandeja, alinee el asa de la cesta con

la abertura de la bandeja y empújela

hasta que escuche un clic y se bloquee

la cesta.

5.

Deslice la bandeja con la canasta

removible de nuevo en la base.

6.

Gire el cuadrante de temperatura para

seleccionar la temperatura deseada.

Consulte en la tabla o receta una guía de

temperatura.

7.

Gire el temporizador pasando 20,

seleccione el tiempo de cocción

deseado. La luz de POWER (encendido)

permanecerá encendida durante la

cocción. La luz verde de HEATING

(calentamiento) permanecerá encendida

hasta que se alcance la temperatura

deseada, luego se apagará. Consulte en

la tabla o receta una guía de tiempo de

cocción.

8.

Sujete la manija de la bandeja con la

canasta removible, sáquela directamente

de la base y agítela. Si la receta requiere

agitar o voltear, coloque la bandeja en

una superficie plana y resistente al calor

y use un utensilio de plástico resistente

al calor para evitar que se raye la

canasta recubierta con revestimiento

antiadherente.

9.

Deslice la carcerola con la canasta

removible de nuevo en la base y la

cocción comenzará automåaticamente si

queda tiempo de cocción.

10.

El temporizador sonará cuando se

alcance el tiempo de cocción deseado.

Revise la comida para ver si está lista

11.

Para retirar la bandeja con alimentos

calientes en la canasta, sostenga la

manija y tire hacia afuera de la base.

Coloque la bandeja en una superficie

plana y nivelada.

12.

Para quitar la canasta de la bandeja,

deslice la cubierta del botón de

liberación hacia la flecha de dirección.

Presione el botón de liberación de la

canasta y tire de la canasta directamente

hacia arriba. Vacíe con cuidado los

alimentos en un tazón para servir o

platón.

13.

Desenchufe la freidora de aire.

Tabla de cocción

NOTA:

Es posible que los alimentos deban voltearse, agitarse o girarse a medias durante

la cocción. Los tiempos de cocción son sugerencias. Cocine los alimentos hasta que estén

crujientes y dorados. Los alimentos que no se pueden voltear posiblemente deban cubrirse

ligeramente con papel de aluminio, si se están tostando en exceso.

Alimento

Cantidad

Temperatura Tiempo

Papas fritas y bocadillos congelados

Papas fritas normales congeladas

1 paquete (32 onzas)

400°F (204°C)

22–24 minutos

Nuggets de pollo congelados

1/2 paquete (16 onzas)

400°F (204°C)

10–12 minutos

Tiras de pollo empanizadas congeladas 9 to 10 piezas

400°F (204°C)

12–14 minutos

Palitos de queso mozarrella congelados

15 to 20 palitos (16 onzas)

375°F (191°C)

8–10 minutos

Bolitas de papa congeladas

1/2 paquete (16 onzas)

400°F (204°C)

8–10 minutos

Anillos de cebolla

1/2 paquete (10 onzas)

375°F (191°C)

8–10 minutos

Rollitos de pizza

1/2 paquete (12 onzas)

375°F (191°C)

8–10 minutos

Vegetales

Coliflor

1 cabeza pequeña, cortada

en floretes

400°F (204°C)

18–20 minutos

Cuñas de papa frescas

8 piezas (1 papa grande)

400°F (204°C)

22–24 minutos

Ejotes

1 paquete (12 onzas)

375°F (191°C)

14–16 minutos

Tallos de espárragos

1 libra (16 onzas)

375°F (191°C)

10–12 minutos

Coles de Bruselas, cortadas a la mitad 1 libra (16 onzas)

375°F (191°C)

13–15 minutos

Carne y aves

Alas de pollo enteras frescas

6 anas

400°F (204°C)

30–32 minutos

Tiras de pollo frescas

1/2 libra (8 onzas)

400°F (204°C)

8–10 minutos

Pollo entero

5 libra (80 onzas)

350°F (177°C)

1 hora

(girar después

de 30 minutos)

Hamburguesa (1.9 cm [3/4 pulg.] de

grosor) 80% magra, 20% grasa

4 hamburguesa (4 onzas

cada una)

375°F (191°C)

15–18 minutos

Bistec Ribeye (2.5 cm [1 pulg.] de

espesor)

1 bistec (20 onzas)

400°F (204°C)

20–25 minutos

Pescados y frutos de mar

Filetes de pescado frescas

4 filetes (6 oz. [170 g] cada una) 375°F (191°C)

14–16 minutos

Palitos de pescado congelados

15 to 20 pescados palitos

375°F (191°C)

12–14 minutos

Camarón fresco pelado y

empanizado

16 camarones (1 libra

[16 onzas])

350°F (177°C)

10–12 minutos

Panadería y postres

Galletas refrigeradas

5 tp 6 galletas

350°F (177°C)

8–10 minutos

NOTA:

Revise los tiempos de cocción sugeridos por el fabricante para este y otros alimentos.

Cuidado y limpieza

1.

Desenchufe y deje enfriar por completo.

2.

Lave a mano la carcerola y la canasta

removible an agua caliente jabonosa;

enjuague y seque.

3.

Limpie la parte exterior de la freidora de

aire con un paño húmedo suave. No utilice

limpiadores abrasivos o esponjas ásperas

porque dañarán la parte exterior de la

freidora de aire.

4.

El interior de la freidora de aire puede

limpiarse con un paño húmedo y secarse

cuando esté frío.

Resolviendo problemas

La freidora de aire no funciona.

• El aparato no está enchufado. Enchufe

en el tomacorriente.

• No se ha configurado el temporizador.

Siga las instrucciones de “Cómo usar”

para configurar el temporizador.

Los alimentos no están cocidos.

• Hay demasiados alimentos en la canasta

removible. Aumente el tiempo de cocción

y continúe la cocción.

• Se configuró una temperatura muy baja.

Aumente la temperatura y continúe la

cocción.

Los alimentos se cocinan en forma despareja.

• Demasiado alimento en la canasta

extraíble. Agite los alimentos a mitad del

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el

nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,

obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de

garantía. Para mayor información llame al:

Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 1 AÑO.

COBERTURA

• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo

la mano de obra.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;

proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el

consumidor.

• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de

servicio.

LIMITACIONES

• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,

vasos, jarras, filtros, etc.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación

eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o

comercial.)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el

fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su

producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte

la lista anexa).

• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para

recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

FECHA DE

ENTREGA

SELLO DEL

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___

MES___

AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene

alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de

Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

800 71 16 100

Email: [email protected]

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Ciudad de México

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499

Zacahuitzco, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 09490

TEL: 55 5235 2323

CASA GARCÍA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 03910

Tel: 55 5563 8723

Nuevo León

FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Col. Centro Monterrey, N.L., CP 6400

Tel: 81 8343 6700

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

GARIBALDI NO. 1450

LADRÓN DE GUEVARA, GUADALAJARA, JALISCO, C.P. 44660

TEL: 33 3825 3480

Modelo:

Tipo

:

Características Eléctricas:

35060

AF04

120 V ~ 60 Hz 1700 W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a

una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como

ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

tiempo de cocción o más frecuentemente

si es necesario.

Los vegetales frescos no están crujientes.

• El tiempo de cocción fue muy corto.

Aumente el tiempo de cocción y

continúe la cocción.

• La temperatura es muy baja. Aumente la

temperatura y continúe la cocción.

Las papas fritas frescas no están crujientes.

• Añada una pequeña cantidad de aceite

vegetal, suficiente para cubrir las papas

ligeramente.

• Las piezas son muy grandes. Corte las

papas más chicas o más finas en la

próxima tanda.

Sale humo de la freidora de aire.

• Goteó una cantidad excesiva de aceite

en la carcerola o se salpicó aceite sobre

las serpentinas de calentamiento. Sólo

use pequeñas cantidades de aceite en la

freidora de aire.

La carne de res o de ave no se ha cocido lo

suficiente.

• Hay demasiados alimentos en la canasta

removible. La carne de res y de pollo

debe cocinarse en una capa única para

lograr una cocción pareja. Consulte el

sitio Web de USDA para averiguar las

temperaturas correctas de cocción de

los alimentos.

6a

6b

GIRAR PASANDO EL 20 Y LUEGO SELECCIONAR EL TIEMPO

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de friteuses à air Proctor Silex