Ridgid OF60150HB-R5025LF-R213BNF - Manuel d'utilisation - Page 16

Ridgid OF60150HB-R5025LF-R213BNF
Téléchargement du manuel

17

Fig. 4

A - On/off switch (commutateur marche / arrêt,

interruptor encendido/apagado)

B - Air hose (not provided) [tuyau à air (non

fourni), manguera de aire (no incluido)]

C

-

Pressure regulator knob (bouton de

régulateur de pression, perilla de regulación

de presión)

D - Pull knob and turn clockwise to increase

air pressure, puis appuyez le bouton pour

verrouiller (tirez le bouton et tourner vers

la droite pour augmenter la pression d’air,

puis appuyer pour verrouiller; tire la perilla

y gírela hacia la derecha para aumentar la

presión, luego presione la perilla hacia abajo

para fijar)

E - Pull knob and turn counterclockwise to

decrease air pressure, then push in to lock

(tirez le bouton et tourner vers la gauche pour

diminuer la pression d’airm puis appuyez le

bouton pour verrouiller; tire la perilla y gírela

hacia la izquierda para disminuir la presión,

luego presione la perilla hacia abajo para

fijar)

Fig. 5

A - Safety valve (soupape de sûreté, boquilla de

la seguridad)

B - Pull to release pressure (pousser pour

relâcher la pression, tire para liberar la

presión)

Fig. 6

A - Drain valve (soupape de vidange, válvula de

drenaje)

B - ON (open) position [position ON (ouvert),

posición ON (abierto)]

C - OFF (closed) position [position OFF (fermé),

posición OFF (cerrado)]

Fig. 8

A

-

Pressure regulator knob (bouton de

régulateur de pression, perilla de regulación

de presión)

B - Screw (vis, tornillo)

C

-

Console cover (couvercle de console,

cubierta de la consola)

D - Tank pressure gauge (manomètre de

réservoir , manómetro del tanque)

E - Regulator pressure gauge (manomètre

du régulateur, regulador de presión

manométrica)

F - Safety valve (soupape de sûreté, boquilla de

la seguridad)

G - Quick connect coupler (coupleur à ressort,

acoplador de conexión rápida)

D

E

G

F

A

B

C

B

C

D

E

A

A

B

Fig. 7

A

A - Reset button (l’état initial le bouton, botón

de reajuste)

A

B

C

B

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL  Garder le l...

Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; DÉPANNAGE

4 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de choc...

Page 6 - SYMBOLES

6 – Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICA...

Autres modèles de compresseurs Ridgid

Tous les compresseurs Ridgid