Ridgid R019001 - Manuel d'utilisation - Page 22

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
- Page 6 – AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 7 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
- Page 8 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA COUPE-HERBE
- Page 9 – SYMBOLES
- Page 10 – CARACTÉRISTIQUES; SYMBOLE
- Page 11 – ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
- Page 12 – ENSEMBLE L’OUTIL; UTILISATION
- Page 13 – CONSEILS; MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU COUPE-
- Page 14 – ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 15 – REMPLACEMENT DE LIGNE; MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE; Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique,
- Page 16 – OPERATOR’S MANUAL; 8V Grass Trimmer; Customer Service Information:
- Page 17 – Manuel de l’opérateur; Soufflante sans balai 18 V
- Page 18 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 19 – RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 20 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 25 – UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
5 — Français
SYMBOLES
FICHE TECHNIQUE
Moteur ........................................................................................................................................................................18 V c.c.
Vitesse d’air ..........................................................................................................................................209,2 KM/H (130 M/H)
Volume d’air ......................................................................................................................................... 14,4 m³/min (510 CFM)
CARACTÉRISTIQUES
APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE
Voir la figure 1.
La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension
des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce
manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail
à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec
toutes ses fonctions et règles de sécurité.
TUBE DE SOUFFLANTE
Le tube de la soufflante s’installe facilement sur la soufflante
sans outils.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Le régulateur de vitesse permet d’utiliser la soufflante sans
maintenir de gâchette de commutateur.
POIGNÉE SURMOULÉS
Poignée ergonomique avec surmoulage pour un plus grand
confort et une meilleure prise.
EMBOUT ACCÉLÉRÉ
L’embout accéléré augmente la vitesse de l’air pendant le
fonctionnement de la soufflante.
SURALIMENTATION
L a c a r a c t é r i s t i q u e d e s u r a l i m e n t a t i o n a u g m e n t e
temporairement le débit d’air à la vitesse maximum.
GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE
La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses
plus élevées si une pression accrue est exercée et des
vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification.
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE
NOM
DÉSIGNATION / EXPLICATION
V
Volts
Tension
min
Minutes
Temps
Courant continu
Type ou caractéristique du courant
no
Vitesse à vide
Vitesse de rotation à vide
.../min
Par minute
Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 2 ...
2 — Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consi...
3 — Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé. Débrancher l...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Ridgid
-
Ridgid R01201B
-
Ridgid R01201B-BLW