Ridgid R250SFF - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
- Page 2 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 3 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; UTILISATION
- Page 4 – CHARGEMENT DE L’OUTIL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 5 – SYMBOLES; SYMBOLE
- Page 6 – GLOSSAIRE; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
- Page 7 – PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR LE TRAVAIL
- Page 8 – RÉGLAGE DE L’ÉCHAPPEMENT; CHARGEMENT DES CLOUS
- Page 9 – DÉCLENCHEMENT PAR SÉQUENCE UNIQUE; DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT; RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR
- Page 10 – RETRAIT DE CLOUS DE L’OUTIL; DÉBLOCAGE D’UNE AGRAFE; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 11 – LUBRIFICATION; UTILISATION PAR TEMPS FROID
- Page 12 – DÉPANNAGE; PROBLÈME; ACCESSOIRES; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 13
- Page 17 – OPERATOR’S MANUAL; STRAIGHT FINISH NAILER; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
13
J
E
C
F
A
B
K
I
D
H
G
R250SFF
Fig. 1
Fig. 2
A
- No-mar pad storage (rangement du
coussinet de protection, lugar para guardar
la almohadilla protectora)
B
-
Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
C - Small no-mar pad (coussinet de protection,
almohadilla protectora)
D - Large no-mar pad (coussinet de protection,
almohadilla protectora)
A
A
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
A - Adjustable exhaust (échappement réglable, escape ajustable)
B - Actuation mode selector (sélecteur du mode de déclenchement,
selector del modo de accionamiento)
C - Quick-connect air fitting (connecteur rapide raccord d'air,
conexión de aire de conexión rápida)
D - Belt hook (crochet de courroie, gancho de la correa)
E - Rear loading magazine (magasin à chargement arrière, cargador
de carga superior)
F - Depth-of-drive adjustment (réglage de profondeur d’enfoncement,
ajuste de la profundidad de introducción)
G - Pusher (poussoir, empujador)
H - Nose (tête, punta)
I - Workpiece contact with no-mar pad (contact de déclenchement
avec coussinet de protection, disparador de contacto con
almohadilla protectora)
J - Jam release (déblocage, soltador)
K - Selectable trigger (gâchette à sélecteur, gatillo de modo
seleccionable)
B
C
C
D
A
A - Belt hook (crochet de courroie, gancho de
la correa)
Fig. 4
Fig. 3
A
- Quick-connect air fitting (connecteur
rapide raccord d'air, conexión de aire de
conexión rápida)
B - Air hose connector (connecteur de flexible
d’air, conector de la manguera de aire)
B
A
Fig. 5
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DANGER : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE MANUEL. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail prop...
3 – Français Apprendre à connaître l’outil pneumatique. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique, d’incendie et de...
4 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Les outils pneumatiques sont conçus pour uneutilisation à une main. Ne pas tenir l’outil par la face avant du chargeur. Tenir les mains, la tête et toute autrepartie du corps à distance du point d’éjection des clous,près du chargeur, afin d’éviter des ...
Autres modèles de cloueurs Ridgid
-
Ridgid R09891B
-
Ridgid R09891B-AC87004
-
Ridgid R09891B-AC93044SBN
-
Ridgid R09891B-R09892B
-
Ridgid R09891B-R09897B
-
Ridgid R09891B-R8657B
-
Ridgid R09891K
-
Ridgid R09891K-R09892B
-
Ridgid R09892B-AC8400802
-
Ridgid R09892B-AC87004