Ridgid R250SFF - Manuel d'utilisation - Page 13

Ridgid R250SFF
Téléchargement du manuel

13

J

E

C

F

A

B

K

I

D

H

G

R250SFF

Fig. 1

Fig. 2

A

- No-mar pad storage (rangement du

coussinet de protection, lugar para guardar

la almohadilla protectora)

B

-

Workpiece contact (contact de

déclenchement, disparador de contacto)

C - Small no-mar pad (coussinet de protection,

almohadilla protectora)

D - Large no-mar pad (coussinet de protection,

almohadilla protectora)

A

A

A - Adjustable exhaust (échappement réglable,

escape ajustable)

A - Adjustable exhaust (échappement réglable, escape ajustable)

B - Actuation mode selector (sélecteur du mode de déclenchement,

selector del modo de accionamiento)

C - Quick-connect air fitting (connecteur rapide raccord d'air,

conexión de aire de conexión rápida)

D - Belt hook (crochet de courroie, gancho de la correa)

E - Rear loading magazine (magasin à chargement arrière, cargador

de carga superior)

F - Depth-of-drive adjustment (réglage de profondeur d’enfoncement,

ajuste de la profundidad de introducción)

G - Pusher (poussoir, empujador)

H - Nose (tête, punta)

I - Workpiece contact with no-mar pad (contact de déclenchement

avec coussinet de protection, disparador de contacto con

almohadilla protectora)

J - Jam release (déblocage, soltador)

K - Selectable trigger (gâchette à sélecteur, gatillo de modo

seleccionable)

B

C

C

D

A

A - Belt hook (crochet de courroie, gancho de

la correa)

Fig. 4

Fig. 3

A

- Quick-connect air fitting (connecteur

rapide raccord d'air, conexión de aire de

conexión rápida)

B - Air hose connector (connecteur de flexible

d’air, conector de la manguera de aire)

B

A

Fig. 5

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE

2 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DANGER : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE MANUEL. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL  Garder le lieu de travail prop...

Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; UTILISATION

3 – Français  Apprendre à connaître l’outil pneumatique. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique, d’incendie et de...

Page 4 - CHARGEMENT DE L’OUTIL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS

4 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Les outils pneumatiques sont conçus pour uneutilisation à une main. Ne pas tenir l’outil par la face avant du chargeur. Tenir les mains, la tête et toute autrepartie du corps à distance du point d’éjection des clous,près du chargeur, afin d’éviter des ...

Autres modèles de cloueurs Ridgid

Tous les cloueurs Ridgid